InFocus DS 12DM manual Hinweis, Vorsicht

Page 17

Deutsch

(3)Über die Aufladezeit

Je nach Kombination von Ladegerät und Batterien wird die Aufladezeit wie in Tafel 3 gezeigt.

Tafel 3 Aufladezeit (bei 20°C)

Ladegerät

Batterie

UC14YFA

 

 

EB912S, EB914S,

 

 

EB914, EB1212S,

Etwa. 30 min.

EB1214S, EB1214L

 

 

EB9B, EB1220BL

Etwa. 50

min.

EB9H, EB1222HL

Etwa. 55

min.

EB926H, EB1226HL

Etwa. 60

min.

EB930H, EB1230HL

Etwa. 70

min.

HINWEIS

Die Aufladezeit kann je nach Temperatur und Ladespannung unterschiedlich sein.

4.Den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen

5.Das Ladegerät festhalten und die Batterie

herausziehen

HINWEIS

Nach dem Betrieb zuerst die Batterien aus dem Ladegerät nehmen und dann die Batterien angemessen aufbewahren.

Zur Leistung von neuen Batterien.

Da die Batteriechemikalien von neuen Batterien und Batterien, die längere Zeit über nicht verwen det wurden, noch nicht bzw. nicht mehr aktiv sind, kann die Leistung von beim ersten und zweiten Einsatz niedrig sein. Dies ist eine vorübergehende Er- scheinung, und die normale Batterieleistung wird nach zwei-oder dreimaligem Aufladen der Batterien wieder hergestellt.

Verlängerung der Lebensdauer von Batterien.

(1)Die Batterien aufladen, bevor sie völlig erschöpft sind.

Wenn festgestellt wird, daß die Leistung des Werkzeugs nachläßt, mit der Arbeit aufhören und die Batterie aufladen.

Wenn das Werkzeug weiter verwendet wird und die Batterie völlig erschöpft wird, kann die Batterie beschädigt und ihre Lebensdauer verkürzt werden.

(2)Nicht bei hohen Temperaturen aufladen.

Eine Akkubatterie erhitzt sich bei der Verwendung. Wenn solch eine Batterie sofort nach der Verwendung aufgeladen wird, werden die Batteriechemikalien beeinträchtigt, und die Batterielebensdauernimmt ab. Die Batterie etwas stehen lassen und erst aufladen, wenn sie sich

abgekühlt hat.

ACHTUNG

Wenn die Akkubatterie geladen wird, während sie erhitzt ist weil sie sich längere Zeit im direkten Sonnenlicht befunden hat, oder weil sie gerade gebraucht wurde, kann es sein, daß Konrollampe gebraucht wurde, kann es sein, daß die Kontrollampe des Ladegeräts in Grün leuchtet. In diesem Fall zuerst die Batterie abkühlen lassen und erst dann mit dem Aufladen beginnen.

Wenn das Kontrollampe in schneller Folge in Rot flackert (in 0,2-Sekun-den-Abständen), nachsehen ob Fremdkörper im Batteriefach sind und diese ggf. herausnehmen. Wenn keine Fremdkörper im Batteriefach sind, liegt wahr-scheinlich eine Fehlfunktion bei der Batterie oder beim Ladegerät vor. Die Teile vom autorisierten Kundendienst prüfen lassen.

Da der eingebaute Mikrocomputer etwa 3 Sekunden braucht, um zu bestätigen, daß die im UC14YFA zum Laden eingelegte Batterie herausgenimmen wird, warten Sie mindestens 3 Sekunden, bevor Sie die Batterie zum Fortsetzen des Aufladens einlegen. Wenn die Batterie innerhalb von 3 Sekunden eingelegt wird, kann es sein, daß sie nicht richtig geladen wird.

UC18YG

Vor Gebrauch des Akku-Bohrschraubers, den Batterie wie folgt laden.

1.Das Ladegerätkabel an den Wechselstromausgang schließen

Dadurch wird das Ladegerät eingeschaltet.

2.Die Batterie in das Ladegerät einlegen

Bitte schieben Sie den Akkumulator sicher unter Beachtung seiner Richtung ein, bis er mit dem Boden des Ladegerätes Kontakt bekommt (die Kontrollampe leuchtel auf) (Siehe Abb. 4).

VORSICHT

Wenn die Kontrollampe nicht aufleuchtet, das

Netzkabel von der Steckdose abtrennen und die Einsetzrichtung der Batterie prüfen.

(1)Tafel 4 zeigt den für Akkus zulässigen Temperaturbereich.

Tafel 4 Aufladebereiche für Batterien

 

 

Temperaturen, bei denen

Akkubatterien

die Batterie geladen

 

 

werden kann

EB912S, EB914S,

 

EB914, EB9B, EB1212S,

0°C – 45°C

EB1214S,

EB1214L,

 

EB1220BL

 

 

 

 

 

(2)Über die Aufladezeit

Je nach Kombination von Ladegerät und Batterien wird die Aufladezeit wie in Tafel 5 gezeigt.

Tafel 5 Aufladezeit (bei 20°C)

Batterie

 

Ladegerät

UC18YG

 

 

 

 

 

EB912S,

EB914S,

EB914,

Etwa. 30 min.

EB1212S, EB1214S, EB1214L

 

EB9B, EB1220BL

 

Etwa. 50 min.

 

 

 

 

Die Kontrollampe erlischt, wenn die Batterie vollgeladen ist.

Die Batterieladezeit wird länger, wenn die Temperatur zu niedrig oder die Spannung der Stromquelle zu gering ist. Wenn das Anzeigelämpchen auch nach 120 Minuten Aufladen nicht erlischt, den Ladevorgang unterbrechen, und den HITACHI-KUNDENDIENST benachrichtigen.

16

Image 17
Contents Variable speed Cordless Driver DrillPage Page 3mm Page Τρύπα για την σύνδεση της English General Operational PrecautionsPrecautions for Cordless Driver Drill Standard Accessories SpecificationsBattery REMOVAL/INSTALLATION ApplicationsRegarding electric discharge in case of new batteries, etc How to make the batteries perform longerUC14YFA Tightening torque adjustment HOW to USEPrior to Operation 〈UC18YG〉Change rotation speed How to select tightening torque and rotational speed TableUsing the hook Maintenance and Inspection Modifications Vorsichtsmassnahmen FÜR DEN AKKU-BOHRSCHRAUBER DeutschVorsicht FÜR Allgemeine Bedienung Standardzubehör Technische DatenELEKTRO-WERKZEUG LadegerätHERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER Batterie VerwendungLaden AchtungVorsicht HinweisAnwendung VOR InbetriebnahmeVerwendung des Hakens Wahl von Anziehdrehmoment und Drehfrequenz TafelWartung UND Inspektion Lagern AußenreinigungListe der Wartungsteile a Punkt Nr ModifikationenFrançais Precautions GeneralesPrecautions Pour PERCEUSE-VISSEUSE Batterie Chargeur Accessoires StandardOutil Electrique Charge Extraction ET Installation DE LA BatterieApplication Comment prolonger la durée de vie des batteries RemarqueUtilisation Avant LA Mise EN MarchePese et dépose du foret Utilisation du crochetEntretien ET Verification Au sujet du bruit et des vibrations Precauzion PER L’USO DEL Trapanoavvitatore a Batteria ItalianoPrecauzioni PER LE Operazioni Generali Caratteristiche Accessori StandardUtensile Elettrico CaricatoreApplicazioni Rimozione E Installazione Della BatteriaRicarica AttenzioneCome mantenere più lunga la durata delle batterie NotaScarica nel caso di batterie nuove, ecc Operazione Prima DI Iniziare LE OperazioniMontaggio e smontaggio della punta Uso del gancioModifiche Manutenzione ED IspezioneItaliano Voorzorgsmaatregelen Voor Snoerloze BOOR-SCHROEFMACHINE NederlandsAlgemene Voorzorgsmaatregelen Standaard Toebehoren Technische GegevensBoormachine EB9BInleggen EN Uitnemen VAN DE Batterij ToepassingenOpladen LET OPBetreffende het ontladen raken van nieuwe batterij e.d OpmerkingOm langdurig gebruik van de batterij te bevorderen 〈 UC18YG〉Bediening Voor HET GebruikAanbrengen en verwijderen van het inzetstuk Gebruik van de haakOnderhoud EN Inspectie Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen ModificatiesRecauciones Para EL Taladro Atornillador a Batería EspañolPrecauciones Generales DE Operacion Accesorios Estandar EspecificacionesHerramienta Motorizada CargadorDesmontaje E Instalación DE LA Bateria AplicaciónCarga PrecauciónInsertar la batería en el cargador Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etcForma de hacer que las baterías duren más Como SE USA Antes DE Usar LA HerramientaUso del gancho TablaMantenimiento E Inspección Modificaciones AlmacenamientoLista de repuestos a N. ítem Percauções Gerais Quanto À Operação PortuguêsPrecauções no USO do Berbequim Aparafusadora a Bateria HitachiACESSÓRIOS-PADRÃO EspecificaçõesFerramenta Elétrica RecarregadorRETIRADA/INSTALAÇÃO DA Bateria AplicaçõesRecarga CuidadoComo prolongar a vida útil das baterias Quanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etcConecte o cabo elétrico do recarregador ao receptáculo QuadroModo DE Usar Antes DA OperaçãoMontagem e desmontagem da broca Utilização do ganchoAtenção Modificação Manutenção E InspeçãoPortuguês ∂ÏÏËÓÈο ¶ƒ√∞πƒ∂∆π∞ ∂∞ƒ∆∏ª∞∆∞ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿ Πρασιν √ƒ∆π∏˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ûùëó Ú›˙· ¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞ LOW ∂ÈÎ ∏ª∂πø∏ ¡∆∏ƒ∏∏ ∞π ∂§∂Ã√ 10VLRE-N DS9DMDC12V 13VLRG-NPage Garantieschein Certificado DE Garantia Guarantee Certificate GarantiebewijsCertificat DE Garantie Certificado DE Garantia Certificato DI GaranziaPage Page Page Page EC Declaration of Conformity EC Verklaring VAN Conformiteit Hitachi Power Tools Europe GmbHDeclaration DE Conformite CE Declaração DE Conformidade CE Dichiarazione DI Conformità CE EK ∆ΗΛΩΣΗ Εναρμ