InFocus DS 12DM manual Low, DS9DM

Page 67

∂ÏÏËÓÈο

Η σ

 

 

πρ

 

“HIGH” (υψηλή τα

 

υπερ

 

τ

 

3. ∞ÏÏ·Á‹ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜

 

µπ

 

την τα

 

µπλ

 

 

µετακινήστε τ

 

αλλαγής πρ

∂ÈÎ.

τα

 

7 και 8).

Αν τ

 

τ

 

τ

 

 

µ

 

 

4.

™ÎÔfi˜ Î·È Û˘ÛÙ¿ÛÂȘ ÁÈ· ÙȘ ¯Ú‹ÛÂȘ

περιστρέ

 

 

 

¶ƒ√™√Ã∏

 

 

 

Κατά την αλλαγή της τα

 

συσκευής δεί

¶›Ó·Î· 6.

τ

 

 

 

είναι κλειστ

 

 

 

Η αλλαγή της τα περιστρέ

¶›Ó·Î·˜ 6

Εργασία

Συστάσεις

 

 

 

 

 

 

Τρυπάνισµα

Ατσάλι

 

 

Αλ

 

Βίδωµα

Μη

διάµετρ

 

 

 

 

5.¶Ò˜ Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ‰‡Ó·ÌË ÛÊ›Í˘ Î·È ÙËÓ Ù·¯‡ÙËÙ· ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ ¶›Ó·Î·˜ 7

 

 

Θέση

Επιλ

 

 

 

 

 

 

 

 

καλύµµατ

LOW (

HIGH (Υψηλή τα

 

 

 

 

Μη

1 – 22

Για 4 mm ή µικρ

Για 6 mm

ή

µικρ

 

διαµέτρ

 

διαµέτρ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Για 6,2 mm ή µικρ

 

 

 

 

 

Βίδωµα

 

 

(DS9DM)

 

Για 3,8 mm

ή

µικρ

 

 

1 –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Για 6,8 mm ή µικρ

 

 

 

 

 

 

 

 

(DS12DM)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Για 21 mm ή µικρ

Για 18 mm ή µικρ

 

 

 

διαµέτρ

DS9DM)

 

 

 

Για 27 mm ή µικρ

διαµέτρ

 

 

 

Τρυπάνισµα

 

 

διαµέτρ

 

 

 

 

 

 

 

Μέταλλ

 

Για τρυπάνισµα µε µια

 

 

 

 

 

 

 

λεπίδα κατάλληλη για

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

εργασία σε µέταλλ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¶ƒ√™√Ã∏

 

 

 

 

 

 

 

Τα επιλεγµένα παραδείγµατα τ

 

µη

 

 

 

 

 

¶›Ó·Î· 7 πρέπει να

 

 

µπ

 

 

 

 

 

πρ

 

 

 

 

 

 

 

 

τύπ

 

 

δυνατή.

 

 

 

 

 

πρ

 

 

LOW (

 

 

 

 

 

κατάλληλες πρ

 

 

µη

 

 

 

 

 

απαραίτητες.

 

 

 

 

 

 

 

 

66

Image 67
Contents Variable speed Cordless Driver DrillPage Page 3mm Page Τρύπα για την σύνδεση της Precautions for Cordless Driver Drill General Operational PrecautionsEnglish Applications SpecificationsStandard Accessories Battery REMOVAL/INSTALLATIONUC14YFA How to make the batteries perform longerRegarding electric discharge in case of new batteries, etc 〈UC18YG〉 HOW to USETightening torque adjustment Prior to OperationUsing the hook How to select tightening torque and rotational speed TableChange rotation speed Maintenance and Inspection Modifications Vorsicht FÜR Allgemeine Bedienung DeutschVorsichtsmassnahmen FÜR DEN AKKU-BOHRSCHRAUBER Ladegerät Technische DatenStandardzubehör ELEKTRO-WERKZEUGAchtung VerwendungHERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER Batterie LadenVorsicht HinweisAnwendung VOR InbetriebnahmeVerwendung des Hakens Wahl von Anziehdrehmoment und Drehfrequenz TafelWartung UND Inspektion Modifikationen AußenreinigungLagern Liste der Wartungsteile a Punkt NrPrecautions Pour PERCEUSE-VISSEUSE Batterie Precautions GeneralesFrançais Outil Electrique Accessoires StandardChargeur Application Extraction ET Installation DE LA BatterieCharge Comment prolonger la durée de vie des batteries RemarqueUtilisation Avant LA Mise EN MarchePese et dépose du foret Utilisation du crochetEntretien ET Verification Au sujet du bruit et des vibrations Precauzioni PER LE Operazioni Generali ItalianoPrecauzion PER L’USO DEL Trapanoavvitatore a Batteria Caricatore Accessori StandardCaratteristiche Utensile ElettricoAttenzione Rimozione E Installazione Della BatteriaApplicazioni RicaricaScarica nel caso di batterie nuove, ecc NotaCome mantenere più lunga la durata delle batterie Operazione Prima DI Iniziare LE OperazioniMontaggio e smontaggio della punta Uso del gancioModifiche Manutenzione ED IspezioneItaliano Algemene Voorzorgsmaatregelen NederlandsVoorzorgsmaatregelen Voor Snoerloze BOOR-SCHROEFMACHINE EB9B Technische GegevensStandaard Toebehoren BoormachineLET OP ToepassingenInleggen EN Uitnemen VAN DE Batterij Opladen〈 UC18YG〉 OpmerkingBetreffende het ontladen raken van nieuwe batterij e.d Om langdurig gebruik van de batterij te bevorderenBediening Voor HET GebruikAanbrengen en verwijderen van het inzetstuk Gebruik van de haakOnderhoud EN Inspectie Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen ModificatiesPrecauciones Generales DE Operacion EspañolRecauciones Para EL Taladro Atornillador a Batería Cargador EspecificacionesAccesorios Estandar Herramienta MotorizadaPrecaución AplicaciónDesmontaje E Instalación DE LA Bateria CargaForma de hacer que las baterías duren más Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etcInsertar la batería en el cargador Como SE USA Antes DE Usar LA HerramientaUso del gancho TablaMantenimiento E Inspección Lista de repuestos a N. ítem AlmacenamientoModificaciones Hitachi PortuguêsPercauções Gerais Quanto À Operação Precauções no USO do Berbequim Aparafusadora a BateriaRecarregador EspecificaçõesACESSÓRIOS-PADRÃO Ferramenta ElétricaCuidado AplicaçõesRETIRADA/INSTALAÇÃO DA Bateria RecargaQuadro Quanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etcComo prolongar a vida útil das baterias Conecte o cabo elétrico do recarregador ao receptáculoModo DE Usar Antes DA OperaçãoAtenção Utilização do ganchoMontagem e desmontagem da broca Modificação Manutenção E InspeçãoPortuguês ∂ÏÏËÓÈο ¶ƒ√∞πƒ∂∆π∞ ∂∞ƒ∆∏ª∞∆∞ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿ Πρασιν √ƒ∆π∏˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ûùëó Ú›˙· ¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞ LOW ∂ÈÎ ∏ª∂πø∏ ¡∆∏ƒ∏∏ ∞π ∂§∂Ã√ 10VLRE-N DS9DMDC12V 13VLRG-NPage Certificato DI Garanzia Guarantee Certificate GarantiebewijsGarantieschein Certificado DE Garantia Certificat DE Garantie Certificado DE GarantiaPage Page Page Page Dichiarazione DI Conformità CE EK ∆ΗΛΩΣΗ Εναρμ Hitachi Power Tools Europe GmbHEC Declaration of Conformity EC Verklaring VAN Conformiteit Declaration DE Conformite CE Declaração DE Conformidade CE