Tefal KD400084, KD400083, KD400012 Prevenzione degli incidenti domestici, Primo utilizzo, La torre

Page 16

F

NL

D

Grazie per aver acquistato questo apparecchio TEFAL, destinato al solo uso domestico. Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo.

Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).

La società TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.

Prevenzione degli incidenti domestici

I

S

Se usate l'elettrodomestico in presenza di bambini:

Farlo sempre sotto sorveglianza di adulti.

Non toccare mai le superfici calde dell'elettrodomestico.

Non collegare mai l'apparecchio quando non viene utilizzato.

Per un bambino, anche una piccola scottatura può a volte essere qualcosa di serio.

Man mano che crescono, insegnate ai vostri bambini a stare attenti agli elettrodomestici che scottano in cucina.

Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se necessario.

FIN

DK

N

Primo utilizzo

Non immergete mai la base dell'apparecchio e il relativo cavo nell'acqua.

Togliere tutto il materiale di imballaggio, gli adesivi o i vari accessori che si trovano sia all'interno che all'esterno dell'apparecchio.

Lavate tutti i pezzi della torre con acqua calda e detergente per piatti.

Lavate anche la base dell'apparecchio A6 (contenitore inox) con spugna, acqua calda e detersivo per piatti.

Asciugate con cura tutti i pezzi prima di utilizzare l'apparecchio.

GB

TR

Assemblaggio A1, A2, A3, A4, A5 e A6.

La torre

E

P

RUS

UA

PL

La base

Prendete il tubo della torre A4, posizionatelo in posizione verticale

(B).

Fate scivolare i due elementi A3 e successivamente A2 della torre nel tubo.

Posizionate il "cappello" A1 in cima alla torre. Girate in senso orario fino al corretto inserimento del coperchio nel tubo.

Posizionate la base della fontana A6 su una superficie piana e solida.

Posizionate la vite senza fine A5 al centro della base (C).

Fate scivolare la torre A4 sulla vite senza fine A5. Inserite la torre nella base tramite le 3 aste al centro della base.

Regolate i piedini anteriori della base in modo che l'apparecchio sia perfettamente orizzontale e che il flusso della fontana sia regolare.

Collegamento e preriscaldamento

Evitate di utilizzarlo su superfici morbide, come tovaglie in tela cerata o carta.

Posizionate l'apparecchio su una superficie stabile.

Non posizionate l'apparecchio in un angolo o contro il muro per evitare qualsiasi rischio di surriscaldamento.

16

Image 16
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL DEF Assemblage Après utilisation Participons à la protection de l’environnementTableau de diagnostic Recette de fondue au caféRecette de fondue au chocolat blanc Recette de fondue au chocolatRecette de fondue pâtissière Het voorkomen van ongelukken in huis Voor het eerste gebruikDe toren Het voetstukAansluiten en voorverwarmen Na gebruikLaten draaien Snoer nooit in waterWees vriendelijk voor het milieu Problemen oplossenRecept voor fondue met koffie Recept voor fondue met witte chocolade Recept voor fondue met chocoladeRecept voor banketbakkersfondue Vorsorge gegen Haushaltsunfälle Vor dem ersten GebrauchDer Turm Die BasisAnschluss und Vorwärmen Denken Sie an den Schutz der Umwelt Nach dem GebrauchDiagnostiktafel Rezept für Fondue mit Kaffee Rezept für Fondue mit SchokoladeRezept für Fondue mit weißer Schokolade Rezept für KonditorfonduePrevenzione degli incidenti domestici Primo utilizzoLa torre Collegamento e preriscaldamentoDopo lutilizzo Partecipiamo alla protezione dellambientePannello di diagnosi Ricetta della fonduta al caffèRicetta della fonduta al cioccolato Ricetta della fonduta al cioccolato biancoRicetta della fonduta pasticcera Per 6 personeMontering När du har använt apparaten Var rädd om miljönFelsökningsschema Fondue med kaffesmakChokladfondue Fondue med vit chokladRecept på äggtoddy Kokosflingor Bananer, 3 päron Mandariner MarshmallowsKokoaminen Ennen ensimmäistä käyttöäTorni AlustaKäytön jälkeen Huolehtikaamme ympäristöstäÄlä käytä metallista hankaussientä tai hankausjauhetta Älä koskaan upota laitteenOngelmanratkaisutaulukko Kahvifondu-reseptiValkoinen suklaafondu Sulklaafondu-reseptiLeipurin fondun resepti Samling Undgå ulykker derhjemmeFør første ibrugtagning TR Tårn BaseEfter brug Vi skal alle være med til at beskytte miljøetTilslut apparatet i en stikkontakt med jordforbindelse Brug ikke metalsvamp eller skurepulverDiagnoseskema Opskrift på kaffefondueOpskrift med chokoladefondue Opskrift med hvid chokoladefondueOpskrift med cremefondue Revet kokosnød Bananer, 3 pærer Mandariner MarshmallowsForhindring av hjemmeulykker Før første gangs brukKolonne BasenEtter bruk Hjelp til med å beskytte miljøetOversiktstabell Oppskrift for kaffefondueOppskrift for hvit sjokoladefondue Oppskrift for sjokoladefondueOppskrift for vaniljefondue Assembly Before using for the first timePrevention of accidents at home TR TowerAfter use Environment protection firstTroubleshooting table Coffee fondue recipeWhite chocolate fondue recipe Chocolate fondue recipeCustard fondue recipe Ev içi kazaların önlenmesi İlk kullanKule TabanKullan Sorun Giderme Tablosu Eritme kahve tarifiEritme çikolata tarifi Eritme beyaz çikolata tarifiEritme pasta tarifi Kişilik Gr beyaz çikolata Işlenmemiş portakal Ml sMontaje Prevención de los accidentes domésticosAntes de la primera utilización RUS La base¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Después de la utilizaciónNo conecte el aparato a un enchufe sin toma de tierra Tabla de diagnóstico Receta de fondue de caféReceta de fondue de chocolate Receta de fondue de chocolate blancoReceta de fondue repostería Zumo de limón Preparación 15 minutos Cocción 20 minutosMontagem Prevenção de acidentes domésticosAntes da primeira utilização Torre BaseApós a utilização Protecção do ambiente em primeiro lugarQuadro de diagnóstico Receita de fondue de caféReceita de fondue de chocolate Receita de fondue de chocolate brancoReceita de fondue de doces Sumo de limão Preparação 15 minutos Cozedura 20 minutosÈÓ‰‡˛˘Â-ÒÚ ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏUA éÒÌÓ‚‡ÌË ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡·Îˈ‡ ‰Ë‡„ÌÓÒÚËÍË ÊˆÂÔÚ ÍÓÙÂÈÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ÊˆÂÔÚ ÙÓ̉˛ ËÁ ·ÂÎÓ„Ó ¯ÓÍÓ·‰‡ ʈÂÔÚ ¯ÓÍÓ·‰ÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ÊˆÂÔÚ «Á‡‚‡ ÄÓÎÓÌ͇ RUS éÒÌÓ‚‡ ËÍ·‰‡ÌÌfl¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó Âîâíú ̇„ ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ‡·Îˈfl ÔÓ¯ÛÍÛ Ú‡ ‚Ëfl‚ÎÂÌÌfl Ìâòô ʈÂÔÚ Í‡‚Ó‚Ó„Ó ÙÓ̉˛ÊˆÂÔÚ ÙÓ̉˛ Á ·¥ÎËÏ ¯ÓÍÓ·‰ÓÏ ÊˆÂÔÚ ÍÓ̉ËÚÂÓ„Ó ÙÓ̉˛Sposób montażu Po użyciu Bierzmy czynny udział w ochronie środowiskaUkład Ochronny Różnicowoprądowy o PrądzieTabela diagnostyczna Przepis na fondue kawowePrzepis na fondue z białą czekoladą Przepis na fondue czekoladowePrzepis na fondue z masą mleczną FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb