Tefal KD400012, KD400083, KD400084 manual Efter brug, Vi skal alle være med til at beskytte miljøet

Page 29

Stil aldrig apparatet direkte på et sart underlag (glasbord, dug, lakeret møbel etc.).

Sæt aldrig apparatets stik i, når det ikke er i brug.

Brug aldrig apparatet uden ingredienser.

Sørg for at Deres elektriske installationer er i overens- stemmelse med det der er indikeret i bunden af apparatet.

Tilslut apparatet i en stikkontakt med jordforbindelse.

Tilslut apparatet ved et el-net udstyret med et HPFI relæ, der slår fra i tilfælde af en fejlstrøm på over 30 mA.

Hvis brug af forlængerledning:

-skal denne være ekstra beskyttet;

-sørg for, at ledningen ligger, så der ikke er nogen, der falder i den.

Grillens elledning skal kontrolleres regelmæssigt for tegn på beskadigelse, og grillen må ikke anvendes, hvis elledningen er beskadiget.

Hvis elledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person for at undgå, at der opstår fare.

F

NL

D

I

S

Apparatet skal altid være under opsyn, når det er i brug.

Stil betjeningsknappen på position (D).

En foropvarmning på 5 minutter er tilstrækkelig.

Første gang apparatet tages i brug kan der komme lidt lugt eller røg i de første minutter.

Hæld tilberedningen med den smeltede chokolade ned i skålen efter foropvarmningen og stil betjeningsknappen på position (E).

Skruen uden ende drejer og en kaskade af chokolade kommer ud. Vent i 2 til 3 minutter for at få et perfekt resultat uden luftbobler i chokoladen.

Apparatet er meget varmt efter brug: Håndter det forsigtigt.

FIN

DK

N

GB

Efter brug

Sluk apparatet (F).

Tag stikket ud af stikkontakten.

Lad apparatet køle af.

TR

Brug ikke metalsvamp eller skurepulver.

Dyp aldrig apparatets base og el-ledningen ned i vand.

Rengør alle tårnets dele og skruen uden ende i varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.

Vi anbefaler at afmontere de forskellige dele for at gøre rengøringen lettere.

Vask også apparatets base (skål i rustfrit stål) med en klud fugtet med varmt vand og opvaskemiddel.

Opbevar apparatet et tørt sted.

E

P

RUS

Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!

• Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.

• Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges mere.

UA

PL

29

Image 29
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL DEF Assemblage Participons à la protection de l’environnement Après utilisationRecette de fondue au café Tableau de diagnosticRecette de fondue pâtissière Recette de fondue au chocolatRecette de fondue au chocolat blanc Voor het eerste gebruik Het voorkomen van ongelukken in huisDe toren Het voetstukNa gebruik Aansluiten en voorverwarmenLaten draaien Snoer nooit in waterRecept voor fondue met koffie Problemen oplossenWees vriendelijk voor het milieu Recept voor banketbakkersfondue Recept voor fondue met chocoladeRecept voor fondue met witte chocolade Vor dem ersten Gebrauch Vorsorge gegen HaushaltsunfälleDer Turm Die BasisAnschluss und Vorwärmen Diagnostiktafel Nach dem GebrauchDenken Sie an den Schutz der Umwelt Rezept für Fondue mit Schokolade Rezept für Fondue mit KaffeeRezept für Konditorfondue Rezept für Fondue mit weißer SchokoladePrimo utilizzo Prevenzione degli incidenti domesticiLa torre Collegamento e preriscaldamentoPartecipiamo alla protezione dellambiente Dopo lutilizzoRicetta della fonduta al caffè Pannello di diagnosiRicetta della fonduta al cioccolato bianco Ricetta della fonduta al cioccolatoRicetta della fonduta pasticcera Per 6 personeMontering Var rädd om miljön När du har använt apparatenFondue med kaffesmak FelsökningsschemaFondue med vit choklad ChokladfondueRecept på äggtoddy Kokosflingor Bananer, 3 päron Mandariner MarshmallowsEnnen ensimmäistä käyttöä KokoaminenTorni AlustaHuolehtikaamme ympäristöstä Käytön jälkeenÄlä käytä metallista hankaussientä tai hankausjauhetta Älä koskaan upota laitteenKahvifondu-resepti OngelmanratkaisutaulukkoLeipurin fondun resepti Sulklaafondu-reseptiValkoinen suklaafondu Undgå ulykker derhjemme SamlingFør første ibrugtagning TR Tårn BaseVi skal alle være med til at beskytte miljøet Efter brugTilslut apparatet i en stikkontakt med jordforbindelse Brug ikke metalsvamp eller skurepulverOpskrift på kaffefondue DiagnoseskemaOpskrift med hvid chokoladefondue Opskrift med chokoladefondueOpskrift med cremefondue Revet kokosnød Bananer, 3 pærer Mandariner MarshmallowsFør første gangs bruk Forhindring av hjemmeulykkerKolonne BasenHjelp til med å beskytte miljøet Etter brukOppskrift for kaffefondue OversiktstabellOppskrift for vaniljefondue Oppskrift for sjokoladefondueOppskrift for hvit sjokoladefondue Before using for the first time AssemblyPrevention of accidents at home TR TowerEnvironment protection first After useCoffee fondue recipe Troubleshooting tableCustard fondue recipe Chocolate fondue recipeWhite chocolate fondue recipe İlk kullan Ev içi kazaların önlenmesiKule TabanKullan Eritme kahve tarifi Sorun Giderme TablosuEritme beyaz çikolata tarifi Eritme çikolata tarifiEritme pasta tarifi Kişilik Gr beyaz çikolata Işlenmemiş portakal Ml sPrevención de los accidentes domésticos MontajeAntes de la primera utilización RUS La baseNo conecte el aparato a un enchufe sin toma de tierra Después de la utilización¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Receta de fondue de café Tabla de diagnósticoReceta de fondue de chocolate blanco Receta de fondue de chocolateReceta de fondue repostería Zumo de limón Preparación 15 minutos Cocción 20 minutosPrevenção de acidentes domésticos MontagemAntes da primeira utilização Torre BaseProtecção do ambiente em primeiro lugar Após a utilizaçãoReceita de fondue de café Quadro de diagnósticoReceita de fondue de chocolate branco Receita de fondue de chocolateReceita de fondue de doces Sumo de limão Preparação 15 minutos Cozedura 20 minutosUA éÒÌÓ‚‡ÌË ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏÈÓ‰‡˛˘Â-ÒÚ ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ʈÂÔÚ ÍÓÙÂÈÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ ‡·Îˈ‡ ‰Ë‡„ÌÓÒÚËÍËʈÂÔÚ «Á‡‚‡ ʈÂÔÚ ¯ÓÍÓ·‰ÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ÊˆÂÔÚ ÙÓ̉˛ ËÁ ·ÂÎÓ„Ó ¯ÓÍÓ·‰‡ ¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó Âîâíú ̇„ ËÍ·‰‡ÌÌflÄÓÎÓÌ͇ RUS éÒÌÓ‚‡ ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ÊˆÂÔÚ Í‡‚Ó‚Ó„Ó ÙÓ̉˛ ‡·Îˈfl ÔÓ¯ÛÍÛ Ú‡ ‚Ëfl‚ÎÂÌÌfl ÌâòôʈÂÔÚ ÍÓ̉ËÚÂÓ„Ó ÙÓ̉˛ ʈÂÔÚ ÙÓ̉˛ Á ·¥ÎËÏ ¯ÓÍÓ·‰ÓÏSposób montażu Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska Po użyciuUkład Ochronny Różnicowoprądowy o PrądziePrzepis na fondue kawowe Tabela diagnostycznaPrzepis na fondue z masą mleczną Przepis na fondue czekoladowePrzepis na fondue z białą czekoladą FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb