Tefal KD400012, KD400083, KD400084 manual Montering

Page 20

F

NL

D

Tack för att du har köpt denna TEFAL-produkt, som endast är avsedd för hemmabruk. Oavsett vilken modell du har, skall du läsa bruksanvisningen noga (och spara den för framtida behov). För din säkerhet uppfyller denna produkt gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö).

TEFAL har en fortlöpande forsknings- och utvecklingspolicy och kan komma att förändra denna produkt utan förvarning.

Förebyggande av olyckor i hemmet

I

S

FIN

Om apparaten används då barn är i närheten :

ha alltid barnen under uppsikt.

Rör aldrig vid apparatens varma delar.

Lämna aldrig apparten utan uppsikt när kontakten sitter i eller när den används.

För ett barn kan minsta lilla brännskada vara allvarlig.

Lär barnen att vara mycket försiktiga med varma apparater i köket.

Om olyckan ändå är framme, skölj brännskadan omedelbart med kallt vatten och tillkalla läkare om nödvändigt.

Innan du använder apparaten första gången

DK

N

Sänk aldrig ner apparatens underdel eller sladd i vatten.

Ta bort allt förpackningsmaterial, klisterlappar eller tillbehör inuti och utanpå apparaten.

Rengör alla delar av fontänen med varmt vatten och diskmedel.

Rengör också apparatens underdel A6 (rostfri skål) med en svamp indränkt med varmt vatten och diskmedel.

Torka alla delarna noga innan du monterar ihop apparaten.

GB

TR

E

Montering

Fontänen

A1, A2, A3, A4, A5 och A6.

Ta fram fontänens pelare A4 och håll den lodrätt (B).

Låt nivåplanen A3 och sedan A2 glida på pelaren.

Placera "hatten" A1 högst upp på pelaren. Vrid nivåplanen medsols så att de fäster ordentligt runt pelaren.

P

RUS

UA

PL

Basenheten

Placera fontänens basenhet A6 på en plan och stabil yta.

Fäst skruven A5 i basenhetens mitt (C).

Låt fontänpelaren A4 glida utanpå skruven A5. Passa in hålen på fontänpelaren med de 3 tapparna i basenhetens mitt.

Avsluta med att justera apparatens fötter så att den står rakt och fontänens flöde blir jämnt.

Ansluta och förvärma apparaten

Använd den inte på mjuka

• Ställ apparaten på en stabil yta.

underlag som t.ex. en vax-

 

eller pappersduk.

• Ställ inte apparaten i ett hörn eller mot en vägg för att undvika att

 

den överhettas.

 

• Rulla ut sladden helt.

20

Image 20
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL DEF Assemblage Après utilisation Participons à la protection de l’environnementTableau de diagnostic Recette de fondue au caféRecette de fondue pâtissière Recette de fondue au chocolatRecette de fondue au chocolat blanc Het voorkomen van ongelukken in huis Voor het eerste gebruikDe toren Het voetstukAansluiten en voorverwarmen Na gebruikLaten draaien Snoer nooit in waterRecept voor fondue met koffie Problemen oplossenWees vriendelijk voor het milieu Recept voor banketbakkersfondue Recept voor fondue met chocoladeRecept voor fondue met witte chocolade Vorsorge gegen Haushaltsunfälle Vor dem ersten GebrauchDer Turm Die BasisAnschluss und Vorwärmen Diagnostiktafel Nach dem GebrauchDenken Sie an den Schutz der Umwelt Rezept für Fondue mit Kaffee Rezept für Fondue mit SchokoladeRezept für Fondue mit weißer Schokolade Rezept für KonditorfonduePrevenzione degli incidenti domestici Primo utilizzoLa torre Collegamento e preriscaldamentoDopo lutilizzo Partecipiamo alla protezione dellambientePannello di diagnosi Ricetta della fonduta al caffèRicetta della fonduta al cioccolato Ricetta della fonduta al cioccolato biancoRicetta della fonduta pasticcera Per 6 personeMontering När du har använt apparaten Var rädd om miljönFelsökningsschema Fondue med kaffesmakChokladfondue Fondue med vit chokladRecept på äggtoddy Kokosflingor Bananer, 3 päron Mandariner MarshmallowsKokoaminen Ennen ensimmäistä käyttöäTorni AlustaKäytön jälkeen Huolehtikaamme ympäristöstäÄlä käytä metallista hankaussientä tai hankausjauhetta Älä koskaan upota laitteenOngelmanratkaisutaulukko Kahvifondu-reseptiLeipurin fondun resepti Sulklaafondu-reseptiValkoinen suklaafondu Samling Undgå ulykker derhjemmeFør første ibrugtagning TR Tårn BaseEfter brug Vi skal alle være med til at beskytte miljøetTilslut apparatet i en stikkontakt med jordforbindelse Brug ikke metalsvamp eller skurepulverDiagnoseskema Opskrift på kaffefondueOpskrift med chokoladefondue Opskrift med hvid chokoladefondueOpskrift med cremefondue Revet kokosnød Bananer, 3 pærer Mandariner MarshmallowsForhindring av hjemmeulykker Før første gangs brukKolonne BasenEtter bruk Hjelp til med å beskytte miljøetOversiktstabell Oppskrift for kaffefondueOppskrift for vaniljefondue Oppskrift for sjokoladefondueOppskrift for hvit sjokoladefondue Assembly Before using for the first timePrevention of accidents at home TR TowerAfter use Environment protection firstTroubleshooting table Coffee fondue recipeCustard fondue recipe Chocolate fondue recipeWhite chocolate fondue recipe Ev içi kazaların önlenmesi İlk kullanKule TabanKullan Sorun Giderme Tablosu Eritme kahve tarifiEritme çikolata tarifi Eritme beyaz çikolata tarifiEritme pasta tarifi Kişilik Gr beyaz çikolata Işlenmemiş portakal Ml sMontaje Prevención de los accidentes domésticosAntes de la primera utilización RUS La baseNo conecte el aparato a un enchufe sin toma de tierra Después de la utilización¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Tabla de diagnóstico Receta de fondue de caféReceta de fondue de chocolate Receta de fondue de chocolate blancoReceta de fondue repostería Zumo de limón Preparación 15 minutos Cocción 20 minutosMontagem Prevenção de acidentes domésticosAntes da primeira utilização Torre BaseApós a utilização Protecção do ambiente em primeiro lugarQuadro de diagnóstico Receita de fondue de caféReceita de fondue de chocolate Receita de fondue de chocolate brancoReceita de fondue de doces Sumo de limão Preparação 15 minutos Cozedura 20 minutosUA éÒÌÓ‚‡ÌË ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏÈÓ‰‡˛˘Â-ÒÚ ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡·Îˈ‡ ‰Ë‡„ÌÓÒÚËÍË ÊˆÂÔÚ ÍÓÙÂÈÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ÊˆÂÔÚ «Á‡‚‡ ʈÂÔÚ ¯ÓÍÓ·‰ÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ÊˆÂÔÚ ÙÓ̉˛ ËÁ ·ÂÎÓ„Ó ¯ÓÍÓ·‰‡ ¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó Âîâíú ̇„ ËÍ·‰‡ÌÌflÄÓÎÓÌ͇ RUS éÒÌÓ‚‡ ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ‡·Îˈfl ÔÓ¯ÛÍÛ Ú‡ ‚Ëfl‚ÎÂÌÌfl Ìâòô ʈÂÔÚ Í‡‚Ó‚Ó„Ó ÙÓ̉˛ÊˆÂÔÚ ÙÓ̉˛ Á ·¥ÎËÏ ¯ÓÍÓ·‰ÓÏ ÊˆÂÔÚ ÍÓ̉ËÚÂÓ„Ó ÙÓ̉˛Sposób montażu Po użyciu Bierzmy czynny udział w ochronie środowiskaUkład Ochronny Różnicowoprądowy o PrądzieTabela diagnostyczna Przepis na fondue kawowePrzepis na fondue z masą mleczną Przepis na fondue czekoladowePrzepis na fondue z białą czekoladą FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb