Tefal KD400012, KD400083, KD400084 manual Dopo lutilizzo, Partecipiamo alla protezione dellambiente

Page 17

 

• Srotolate completamente il cavo elettrico.

Non posizionate mai

• Assicurarsi che l'impianto elettrico sia compatibile con la

l'apparecchio direttamente

potenza e la tensione indicate sulla parte inferiore dell'

su superfici fragili (tavolo in

apparecchio.

vetro, tovaglia, mobile

• Il collegamento deve essere effettuato utilizzando una presa

verniciato…).

di corrente munita di messa a terra.

 

• Collegate l'apparecchio a un impianto dotato di dispositivo

 

a corrente differenziale residua inferiore a 30 mA.

 

• Se si utilizza una prolunga:

Non tenete mai

- deve essere dotata di spia con messa a terra;

l'apparecchio collegato alla

- fare attenzione che non ci sia pericolo di inciampare sulla

rete elettrica se non lo

prolunga.

utilizzate.

• Dovrebbe essere regolarmente verificato che la prolunga

 

Non fate mai funzionare

non sia danneggiata e l'apparecchio non dovrebbe essere

l'apparecchio a vuoto.

usato se il cavo è danneggiato.

 

• Se il cavo di alimentazione é danneggiato, esso deve essere

Non lasciate mai

sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza

l'apparecchio in funzione

tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in

senza sorveglianza.

modo da prevenire ogni rischio.

 

• Girate l'interruttore in posizione (D).

 

• Sono sufficienti 5 minuti di preriscaldamento.

 

• Durante il primo utilizzo dell'apparecchio e per qualche minuto si

 

può verificare una fuoriuscita di odore o di fumo.

 

• Dopo il tempo di preriscaldamento, versate la preparazione di

 

cioccolato fuso nel contenitore e girate l'interruttore nella

 

posizione (E).

 

• La vite senza fine inizia a girare e la cascata di cioccolato comincia

 

a formarsi. Per un risultato perfetto, attendete 2 o 3 minuti per

 

eliminare totalmente le bolle d'aria nel cioccolato.

 

• A fine utilizzo l'apparecchio è caldo: maneggiatelo con attenzione.

F

NL

D

I

S

FIN

DK

N

GB

TR

Dopo l'utilizzo

Non utilizzate spugne metalliche né polveri abrasive.

Non immergete mai la base dell'apparecchio e il relativo cavo nell'acqua.

Spegnete l'apparecchio (F).

Scollegate il cavo dalla presa di corrente.

Lasciate raffreddare l'apparecchio.

Lavate tutti i pezzi della torre, della vite senza fine con acqua calda e detergente per piatti.

Per facilitare la pulizia, si consiglia di smontare i diversi elementi dell'apparecchio.

Lavate anche la base dell'apparecchio (contenitore inox) con spugna, acqua calda e detersivo per piatti.

Riponete l'apparecchio in un luogo asciutto.

E

P

RUS

UA

Partecipiamo alla protezione dell'ambiente !

• Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.

Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.

PL

17

Image 17
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL DEF Assemblage Participons à la protection de l’environnement Après utilisationRecette de fondue au café Tableau de diagnosticRecette de fondue pâtissière Recette de fondue au chocolatRecette de fondue au chocolat blanc Voor het eerste gebruik Het voorkomen van ongelukken in huisDe toren Het voetstukNa gebruik Aansluiten en voorverwarmenLaten draaien Snoer nooit in waterRecept voor fondue met koffie Problemen oplossenWees vriendelijk voor het milieu Recept voor banketbakkersfondue Recept voor fondue met chocoladeRecept voor fondue met witte chocolade Vor dem ersten Gebrauch Vorsorge gegen HaushaltsunfälleDer Turm Die BasisAnschluss und Vorwärmen Diagnostiktafel Nach dem GebrauchDenken Sie an den Schutz der Umwelt Rezept für Fondue mit Schokolade Rezept für Fondue mit KaffeeRezept für Konditorfondue Rezept für Fondue mit weißer SchokoladePrimo utilizzo Prevenzione degli incidenti domesticiLa torre Collegamento e preriscaldamentoPartecipiamo alla protezione dellambiente Dopo lutilizzoRicetta della fonduta al caffè Pannello di diagnosiRicetta della fonduta al cioccolato bianco Ricetta della fonduta al cioccolatoRicetta della fonduta pasticcera Per 6 personeMontering Var rädd om miljön När du har använt apparatenFondue med kaffesmak FelsökningsschemaFondue med vit choklad ChokladfondueRecept på äggtoddy Kokosflingor Bananer, 3 päron Mandariner MarshmallowsEnnen ensimmäistä käyttöä KokoaminenTorni AlustaHuolehtikaamme ympäristöstä Käytön jälkeenÄlä käytä metallista hankaussientä tai hankausjauhetta Älä koskaan upota laitteenKahvifondu-resepti OngelmanratkaisutaulukkoLeipurin fondun resepti Sulklaafondu-reseptiValkoinen suklaafondu Undgå ulykker derhjemme SamlingFør første ibrugtagning TR Tårn BaseVi skal alle være med til at beskytte miljøet Efter brugTilslut apparatet i en stikkontakt med jordforbindelse Brug ikke metalsvamp eller skurepulverOpskrift på kaffefondue DiagnoseskemaOpskrift med hvid chokoladefondue Opskrift med chokoladefondueOpskrift med cremefondue Revet kokosnød Bananer, 3 pærer Mandariner MarshmallowsFør første gangs bruk Forhindring av hjemmeulykkerKolonne BasenHjelp til med å beskytte miljøet Etter brukOppskrift for kaffefondue OversiktstabellOppskrift for vaniljefondue Oppskrift for sjokoladefondueOppskrift for hvit sjokoladefondue Before using for the first time AssemblyPrevention of accidents at home TR TowerEnvironment protection first After useCoffee fondue recipe Troubleshooting tableCustard fondue recipe Chocolate fondue recipeWhite chocolate fondue recipe İlk kullan Ev içi kazaların önlenmesiKule TabanKullan Eritme kahve tarifi Sorun Giderme TablosuEritme beyaz çikolata tarifi Eritme çikolata tarifiEritme pasta tarifi Kişilik Gr beyaz çikolata Işlenmemiş portakal Ml sPrevención de los accidentes domésticos MontajeAntes de la primera utilización RUS La baseNo conecte el aparato a un enchufe sin toma de tierra Después de la utilización¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Receta de fondue de café Tabla de diagnósticoReceta de fondue de chocolate blanco Receta de fondue de chocolateReceta de fondue repostería Zumo de limón Preparación 15 minutos Cocción 20 minutosPrevenção de acidentes domésticos MontagemAntes da primeira utilização Torre BaseProtecção do ambiente em primeiro lugar Após a utilizaçãoReceita de fondue de café Quadro de diagnósticoReceita de fondue de chocolate branco Receita de fondue de chocolateReceita de fondue de doces Sumo de limão Preparação 15 minutos Cozedura 20 minutosUA éÒÌÓ‚‡ÌË ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏÈÓ‰‡˛˘Â-ÒÚ ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ʈÂÔÚ ÍÓÙÂÈÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ ‡·Îˈ‡ ‰Ë‡„ÌÓÒÚËÍËʈÂÔÚ «Á‡‚‡ ʈÂÔÚ ¯ÓÍÓ·‰ÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ÊˆÂÔÚ ÙÓ̉˛ ËÁ ·ÂÎÓ„Ó ¯ÓÍÓ·‰‡ ¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó Âîâíú ̇„ ËÍ·‰‡ÌÌflÄÓÎÓÌ͇ RUS éÒÌÓ‚‡ ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ÊˆÂÔÚ Í‡‚Ó‚Ó„Ó ÙÓ̉˛ ‡·Îˈfl ÔÓ¯ÛÍÛ Ú‡ ‚Ëfl‚ÎÂÌÌfl ÌâòôʈÂÔÚ ÍÓ̉ËÚÂÓ„Ó ÙÓ̉˛ ʈÂÔÚ ÙÓ̉˛ Á ·¥ÎËÏ ¯ÓÍÓ·‰ÓÏSposób montażu Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska Po użyciuUkład Ochronny Różnicowoprądowy o PrądziePrzepis na fondue kawowe Tabela diagnostycznaPrzepis na fondue z masą mleczną Przepis na fondue czekoladowePrzepis na fondue z białą czekoladą FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb