Tefal KD400084, KD400083 Êâˆâôú ¯ÓíóÌó„Ó Ùóì‰˛, Êâˆâôú Ùóì‰˛ Ëá ·Âîó„Ó ¯Óíó‡, Êâˆâôú «Á‡‚‡

Page 55

êˆÂÔÚ ¯ÓÍÓ·‰ÌÓ„Ó ÙÓ̉˛

ç‡ 6 ÔÓ

èÓ‰„ÓÚӂ͇: 15 ÏËÌÛÚ. èÚÓ‚ÎÂÌËÂ: 20 ÏËÌÛÚ

• 300 „Ó·‰‡

é˜ËÒÚËÚ ÙÚ ÍÓÊÛÚ ÎÓÏÚË͇ÏË (Á‡

• 2 ÒÚ.Î. ÏÓÎÓ͇ • 25 ÏÎ

Ò‚ÂÊËı ÒÎË‚ÓÍ • 75 „

ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ Ï‡Ì‰‡ÓÏ.

ÒÎË‚Ó˜ÌÓ„Ó Ï‡Ò· • 1 ˘ÂÔÓÚ͇

ê‡ÁÎÓÊËÚ ̇ Ò˜ÌÓÏ ·Î˛‰Â ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÒÛıÓÙ

ÍÓ 1 ÍÓÙÂÈ̇fl ÎÓÊ͇

èÓÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÒÚÓÎ ÓÍÓÒÓÏ Ë ÙÛ̉ÛÍÓÏ. Ç

‚‡ÌËθÌÓ„Ó ˝ÍÒÚ

͇ÒÚβ, ÔÓÏ¢ÂÌÌÛ˛ ̇ ‚Ó‰flÌÛ˛ ·‡Ì˛, ÔÓÎÓÊËÚÂ

• 150 „˜ÂÌÌÓ„Ó

̇ÎÓχÌÌ˚È Ì‡ ÍÛÒÓ˜ÍË ¯ÓÍÓ·‰, ‰Ó·‡‚¸Ú ÏÓÎÓ͇. Ç ÔÓÒΉÌËÈ

ÙÛ̉Û͇ ËÎË „Ó„Ó

ÏÓÏÂÌÚ ‰Ó·‡‚¸Ú ÍÛÒÓ˜ÍË ÒÎË‚Ó˜ÌÓ„Ó Ï‡Ò·, ‚‡ÌËθ, ÍÓ

Ó 150 „

èÓÒΠÔÓÎÛ˜ÂÌËfl Ó‰ÌÓ

ÍÓÍÓÒÓ‚Ó„Ó Ó 3 ·‡Ì‡Ì‡,

Ôʇ‚²˘ÂÈ ÒÚ‡ÎË).

3 „ χ̉‡ 12

ä‡Ê‰˚È „ÓÒÚ¸ ͇̇Î˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‚ËÎÍÛ ÎÓÏÚËÍ ÙÎË·Ó

Ï‡Û (‚ˉ ÁÂÙË

‰Ó·‰ÌÛ˛ ÒÏÂÒ¸ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚

• ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÛıÓÙ

ÔÓÍÓ·‰ÓÏ. ÖÒÎË ÔÓ·‰

(ÙËÌËÍË, ËÌÊË

ÏÓÊÌÓ ‰Ó·‡‚ËÚ¸ ÎÓÊÍÛ ‡ÎÍÓ„ÓÎfl: ‚ËÒÍË, ÍÛ‡ÌÚ

• ÎËÏÓÌÌ˚È ÒÓÍ

 

êˆÂÔÚ ÙÓ̉˛ ËÁ ·ÂÎÓ„Ó ¯ÓÍÓ·‰‡

ç‡ 6 ÔÓ

èÓ‰„ÓÚӂ͇: 15 ÏËÌÛÚ. èÚÓ‚ÎÂÌËÂ: 20 ÏËÌÛÚ

• 800 „Ó·‰‡

 

• 1 ‡ÔÂθÒËÌ, Ì Ô

ç‡Ú ·ÛÎÓ˜ÍÛ Ó‰Ë̇ÍÓ‚˚ÏË ÍÛ·Ë͇ÏË. ëÔÓÎÓÒÌËÚÂ

Ó·ÚÍË

ÍÎÛ·ÌËÍÛ, Û‰‡ÎËÚ ÔÎÓ‰ÓÌÓÊÍÛ. é˜ËÒÚËÚ ‡ÔÂθÒËÌ˚ ÓÚ ÍÓÊÛ

• 50 ÏÎ ÊˉÍËı ÒÎË‚ÓÍ

Ë Î¸ÍË. ê‡ÁÎÓÊËÚ ٘Ì˚ı

• 2 ÒÚ.Î. ‡ÔÂθÒËÌÓ‚Ó„Ó

ڇβ, ÔÓÏ¢ÂÌÌÛ˛ ̇ ‚Ó‰flÌÛ˛ ·‡Ì˛, ÔÓÎÓÊËÚÂ

ÎËÍ·Ì˲)

̇ÎÓχÌÌ˚È Ì‡ ÍÛÒÓ˜ÍË ¯ÓÍÓ·‰, ‰Ó·‡‚¸Ú ÚÓÌÍÓ Ì‡ÚÂ

ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ ÔÓ‰‡˛ÚÒfl:

ˆÂ‰Ú ÒÎË‚ÍË. èÓÒÎÂ

ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl Ó‰ÌÓÊÌÓ Â ‡

҉ӷ̇fl ·ÛÎӘ͇ (250 „ ‰Ó·‡‚Ë‚ 1-2 ÎÓÊÍË ‡ÔÂθÒËÌÓ‚Ó„Ó ÎËÍÂ

• 500 „

‚ ÓÒÌÓ‚‡ÌË Ôʇ‚²˘ÂÈ ÒÚ‡ÎË).

• 3 ‡ÔÂθÒË̇

ä‡Ê‰˚È „ÓÒÚ¸ ͇̇Î˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‚ËÎÍÛ ÍÛÒÓ˜ÂÍ ·ÛÎÓ˜ÍË ËÎË

 

ÍÎÛ·ÌËÍË, ӷχÍË‚‡ÂÚ ‚ ¯ÓÍÓ·‰ÌÛ˛ χÒÒÛ, ‚˚ÚÂ͇˛˘Û˛ ËÁ

 

ÙÓÌڇ̇. ç‡ ÒÚÓÎ ÏÓÊÌÓ Ú‡ÍÊ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ¸ Û Ò ÚÂ

 

ÍÓÍÓÒÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ͇ʉ˚È „ÓÒÚ¸ ÏÓ„ ӷχÍÌÛÚ¸ ‚ ÌÂÂ Ò‚Ó˛ ÔÓ

 

ÔÒÚ‡ˆËË.

F

NL

D

I

S

FIN

DK

N

GB

TR

E

êˆÂÔÚ «Á‡‚‡

ç‡ 6 ÔÓ

1 Î ÏÓÎÓ͇

2 ÒÚ

10 fl˘Ì˚ı ÊÂÎÚÍÓ‚

150 „Ó„Ó Ò‡ı‡ ÔÂÒ͇

80 „ÛÍÛ

Í

ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ ÔÓ‰‡˛ÚÒfl:

҉ӷ̇fl ·ÛÎӘ͇ (250 „

1 ‡Ì‡Ì‡Ò

3 ·‡Ì‡Ì‡

1/2 ÎËÏÓ̇

300 „

1 ÍÓÍÓÒÓ‚Ó„Ó Ó

1 ʇ

ÚÓÌÍËı ÎÂÔÂÒÚÍÓ‚ ÏË̉‡Îfl

1 Ó„Ó Í‡Í‡Ó-ÔÓ

èÓ‰„ÓÚӂ͇: 25 ÏËÌÛÚ. èÚÓ‚ÎÂÌËÂ: 15 ÏËÌÛÚ

ç‡Ú ·ÛÎÓ˜ÍÛ Ó‰Ë̇ÍÓ‚˚ÏË ÍÛ·Ë͇ÏË. ê‡ÁÚ ‡Ì‡Ì‡Ò˚ ̇ ˜ÂÚ˚ÓÊÛÚ ÏflÍÓÚ¸ ‡Ì‡Ì‡Ò‡ ÍÛ·Ë͇ÏË. é˜ËÒÚËÚ ·‡Ì‡Ì˚ ÓÚ ÍÓÊÛÚ Ëı ·ÒӘ͇ÏË Ë Ò·ÓÏ. ê‡ÁÎÓÊËÚ ·ÛÎÓ˜ÍÛ Ë Ù˜Ì˚ı Ú‡Î

‚ÏÂÒÚÂ Ò ÎÂ

‰Ó‚‰ËÚ ÏÓÎÓÍÓ ‰Ó ÍËÔÂÌËfl Ò 2

‚‡ÌËÎË. чÈÚ ‚‡ÌËÎË Ì‡ÒÚÓflÚ¸Òfl ‚ Ú˜ÂÌË 10 ÏËÌÛÚ, Á‡ÚÂÏ ‚˚̸Ú ÂÂ.

lj‰Â Ò·Ë‚‡ÈÚ fl˘Ì˚ ÊÂÎÚÍË Ë Ò‡ı‡ ÔÓ͇ ÒÏÂÒ¸ Ì ÔÓ·ÂÎÂÂÚ. ÑÓ·‡‚¸ÚÂ Í ÒÏÂÒ¸ ÚÂÔÎ˚Ï ÏÓÎÓÍÓÏ. èÂβ. Ñӂ‰ËÚ ‰Ó ÍËÔÂÌËfl, ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÔÓϯ˂‡fl. á‡ÚÂÏ Ô ÓÒÌÓ‚‡ÌË Ôʇ‚²˘ÂÈ ÒÚ‡ÎË).

ä‡Ê‰˚È „ÓÒÚ¸ ͇̇Î˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‚ËÎÍÛ ÍÛÒÓ˜ÂÍ ·ÛÎÓ˜ÍË, ÍÎÛ·ÌËÍË ËÎË ÙÓÙÂ, ‚˚ÚÂ͇˛˘Â ËÁ ÙÓÌڇ̇, ‡

Á‡ÚÂÏ, ÔÓ ‚ÍÛÒÛ, ‡ÂÚ Â ÍÓÓÍÓÒÓÏ ËÎË Í‡Í‡Ó.

P

RUS

UA

PL

55

Image 55
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL DEF Assemblage Participons à la protection de l’environnement Après utilisationRecette de fondue au café Tableau de diagnosticRecette de fondue au chocolat blanc Recette de fondue au chocolatRecette de fondue pâtissière Het voetstuk Het voorkomen van ongelukken in huisVoor het eerste gebruik De torenSnoer nooit in water Aansluiten en voorverwarmenNa gebruik Laten draaienWees vriendelijk voor het milieu Problemen oplossenRecept voor fondue met koffie Recept voor fondue met witte chocolade Recept voor fondue met chocoladeRecept voor banketbakkersfondue Die Basis Vorsorge gegen HaushaltsunfälleVor dem ersten Gebrauch Der TurmAnschluss und Vorwärmen Denken Sie an den Schutz der Umwelt Nach dem GebrauchDiagnostiktafel Rezept für Fondue mit Schokolade Rezept für Fondue mit KaffeeRezept für Konditorfondue Rezept für Fondue mit weißer SchokoladeCollegamento e preriscaldamento Prevenzione degli incidenti domesticiPrimo utilizzo La torrePartecipiamo alla protezione dellambiente Dopo lutilizzoRicetta della fonduta al caffè Pannello di diagnosiPer 6 persone Ricetta della fonduta al cioccolatoRicetta della fonduta al cioccolato bianco Ricetta della fonduta pasticceraMontering Var rädd om miljön När du har använt apparatenFondue med kaffesmak FelsökningsschemaKokosflingor Bananer, 3 päron Mandariner Marshmallows ChokladfondueFondue med vit choklad Recept på äggtoddyAlusta KokoaminenEnnen ensimmäistä käyttöä TorniÄlä koskaan upota laitteen Käytön jälkeenHuolehtikaamme ympäristöstä Älä käytä metallista hankaussientä tai hankausjauhettaKahvifondu-resepti OngelmanratkaisutaulukkoValkoinen suklaafondu Sulklaafondu-reseptiLeipurin fondun resepti TR Tårn Base SamlingUndgå ulykker derhjemme Før første ibrugtagningBrug ikke metalsvamp eller skurepulver Efter brugVi skal alle være med til at beskytte miljøet Tilslut apparatet i en stikkontakt med jordforbindelseOpskrift på kaffefondue DiagnoseskemaRevet kokosnød Bananer, 3 pærer Mandariner Marshmallows Opskrift med chokoladefondueOpskrift med hvid chokoladefondue Opskrift med cremefondueBasen Forhindring av hjemmeulykkerFør første gangs bruk KolonneHjelp til med å beskytte miljøet Etter brukOppskrift for kaffefondue OversiktstabellOppskrift for hvit sjokoladefondue Oppskrift for sjokoladefondueOppskrift for vaniljefondue TR Tower AssemblyBefore using for the first time Prevention of accidents at homeEnvironment protection first After useCoffee fondue recipe Troubleshooting tableWhite chocolate fondue recipe Chocolate fondue recipeCustard fondue recipe Taban Ev içi kazaların önlenmesiİlk kullan KuleKullan Eritme kahve tarifi Sorun Giderme TablosuKişilik Gr beyaz çikolata Işlenmemiş portakal Ml s Eritme çikolata tarifiEritme beyaz çikolata tarifi Eritme pasta tarifiRUS La base MontajePrevención de los accidentes domésticos Antes de la primera utilización¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Después de la utilizaciónNo conecte el aparato a un enchufe sin toma de tierra Receta de fondue de café Tabla de diagnósticoZumo de limón Preparación 15 minutos Cocción 20 minutos Receta de fondue de chocolateReceta de fondue de chocolate blanco Receta de fondue reposteríaTorre Base MontagemPrevenção de acidentes domésticos Antes da primeira utilizaçãoProtecção do ambiente em primeiro lugar Após a utilizaçãoReceita de fondue de café Quadro de diagnósticoSumo de limão Preparação 15 minutos Cozedura 20 minutos Receita de fondue de chocolateReceita de fondue de chocolate branco Receita de fondue de docesÈÓ‰‡˛˘Â-ÒÚ ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏUA éÒÌÓ‚‡ÌË ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ʈÂÔÚ ÍÓÙÂÈÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ ‡·Îˈ‡ ‰Ë‡„ÌÓÒÚËÍËʈÂÔÚ ÙÓ̉˛ ËÁ ·ÂÎÓ„Ó ¯ÓÍÓ·‰‡ ʈÂÔÚ ¯ÓÍÓ·‰ÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ÊˆÂÔÚ «Á‡‚‡ ÄÓÎÓÌ͇ RUS éÒÌÓ‚‡ ËÍ·‰‡ÌÌfl¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó Âîâíú ̇„ ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ÊˆÂÔÚ Í‡‚Ó‚Ó„Ó ÙÓ̉˛ ‡·Îˈfl ÔÓ¯ÛÍÛ Ú‡ ‚Ëfl‚ÎÂÌÌfl ÌâòôʈÂÔÚ ÍÓ̉ËÚÂÓ„Ó ÙÓ̉˛ ʈÂÔÚ ÙÓ̉˛ Á ·¥ÎËÏ ¯ÓÍÓ·‰ÓÏSposób montażu Prądzie Po użyciuBierzmy czynny udział w ochronie środowiska Układ Ochronny Różnicowoprądowy oPrzepis na fondue kawowe Tabela diagnostycznaPrzepis na fondue z białą czekoladą Przepis na fondue czekoladowePrzepis na fondue z masą mleczną FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb