Tefal KD400012 Montaje, Prevención de los accidentes domésticos, Antes de la primera utilización

Page 44

F

NL

D

Le agradecemos que haya elegido este aparato TEFAL, exclusivamente destinado a uso doméstico. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto. Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).

La sociedad TEFAL se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos.

Prevención de los accidentes domésticos

I

S

FIN

Si utiliza un electrodoméstico en compañía de niños :

Hágalo siempre bajo la vigilancia de un adulto.

No toque nunca las superficies calientes del electrodoméstico.

No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando.

Para un niño, una quemadura aunque sea leve puede ser a veces grave.

A medida que sus hijos van creciendo, enséñeles a tener cuidado con los aparatos calientes que se pueden encontrar en una cocina.

Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera necesario.

Antes de la primera utilización

DK

N

GB

Nunca sumergir la base del aparato y el cable en agua.

Retire los envoltorios, adhesivos o accesorios diversos del interior y del exterior del electrodoméstico.

Lavar todas la piezas del torre con agua caliente y líquido para vajillas.

Lavar también la base del aparato A6 (vaso de acero inoxidable) con una esponja empapada con agua caliente y detergente líquido para vajillas.

Secar cuidadosamente todas las piezas antes de utilizarlas.

TR

E

P

Montaje

A1, A2, A3, A4, A5 y A6.

La torre

 

 

 

• Sujetar el tubo de la torre A4, colocarlo en posición vertical (B).

 

 

 

 

• Deslizar los dos elementos A3, y A2 de la torre por el tubo.

 

 

• Colocar el “sombrero” A1 en la cima de la torre. Girarlo en el

 

 

sentido de las agujas del reloj para que la tapa encaje

 

 

correctamente con el tubo.

RUS La base

UA

PL

Colocar la base de la fuente A6 sobre una superficie plana y firme.

Colocar el tornillo sin fin A5 en el centro de la base (C).

Deslizar la torre A4 sobre el tornillo sin fin A5. Encajar la torre y la base mediante las 3 varillas del centro de la base.

Ajustar bien los pies antes de la torre para que esté bien derecha y que la secuencia de la fuente sea regular.

Conexión y precalentado

No utilizar sobre un soporte flexible tipo mantel "Muletón" o sobre un mantel de papel.

Colocar el aparato sobre una superficie firme.

Para evitar que el aparato se sobrecaliente, no colocarlo en un rincón o contra una pared.

44

Image 44
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL DEF Assemblage Après utilisation Participons à la protection de l’environnementTableau de diagnostic Recette de fondue au caféRecette de fondue pâtissière Recette de fondue au chocolatRecette de fondue au chocolat blanc Het voorkomen van ongelukken in huis Voor het eerste gebruikDe toren Het voetstukAansluiten en voorverwarmen Na gebruikLaten draaien Snoer nooit in waterRecept voor fondue met koffie Problemen oplossenWees vriendelijk voor het milieu Recept voor banketbakkersfondue Recept voor fondue met chocoladeRecept voor fondue met witte chocolade Vorsorge gegen Haushaltsunfälle Vor dem ersten GebrauchDer Turm Die BasisAnschluss und Vorwärmen Diagnostiktafel Nach dem GebrauchDenken Sie an den Schutz der Umwelt Rezept für Fondue mit Kaffee Rezept für Fondue mit SchokoladeRezept für Fondue mit weißer Schokolade Rezept für KonditorfonduePrevenzione degli incidenti domestici Primo utilizzoLa torre Collegamento e preriscaldamentoDopo lutilizzo Partecipiamo alla protezione dellambientePannello di diagnosi Ricetta della fonduta al caffèRicetta della fonduta al cioccolato Ricetta della fonduta al cioccolato biancoRicetta della fonduta pasticcera Per 6 personeMontering När du har använt apparaten Var rädd om miljönFelsökningsschema Fondue med kaffesmakChokladfondue Fondue med vit chokladRecept på äggtoddy Kokosflingor Bananer, 3 päron Mandariner MarshmallowsKokoaminen Ennen ensimmäistä käyttöäTorni AlustaKäytön jälkeen Huolehtikaamme ympäristöstäÄlä käytä metallista hankaussientä tai hankausjauhetta Älä koskaan upota laitteenOngelmanratkaisutaulukko Kahvifondu-reseptiLeipurin fondun resepti Sulklaafondu-reseptiValkoinen suklaafondu Samling Undgå ulykker derhjemmeFør første ibrugtagning TR Tårn BaseEfter brug Vi skal alle være med til at beskytte miljøetTilslut apparatet i en stikkontakt med jordforbindelse Brug ikke metalsvamp eller skurepulverDiagnoseskema Opskrift på kaffefondueOpskrift med chokoladefondue Opskrift med hvid chokoladefondueOpskrift med cremefondue Revet kokosnød Bananer, 3 pærer Mandariner MarshmallowsForhindring av hjemmeulykker Før første gangs brukKolonne BasenEtter bruk Hjelp til med å beskytte miljøetOversiktstabell Oppskrift for kaffefondueOppskrift for vaniljefondue Oppskrift for sjokoladefondueOppskrift for hvit sjokoladefondue Assembly Before using for the first timePrevention of accidents at home TR TowerAfter use Environment protection firstTroubleshooting table Coffee fondue recipeCustard fondue recipe Chocolate fondue recipeWhite chocolate fondue recipe Ev içi kazaların önlenmesi İlk kullanKule TabanKullan Sorun Giderme Tablosu Eritme kahve tarifiEritme çikolata tarifi Eritme beyaz çikolata tarifiEritme pasta tarifi Kişilik Gr beyaz çikolata Işlenmemiş portakal Ml sMontaje Prevención de los accidentes domésticosAntes de la primera utilización RUS La baseNo conecte el aparato a un enchufe sin toma de tierra Después de la utilización¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Tabla de diagnóstico Receta de fondue de caféReceta de fondue de chocolate Receta de fondue de chocolate blancoReceta de fondue repostería Zumo de limón Preparación 15 minutos Cocción 20 minutosMontagem Prevenção de acidentes domésticosAntes da primeira utilização Torre BaseApós a utilização Protecção do ambiente em primeiro lugarQuadro de diagnóstico Receita de fondue de caféReceita de fondue de chocolate Receita de fondue de chocolate brancoReceita de fondue de doces Sumo de limão Preparação 15 minutos Cozedura 20 minutosUA éÒÌÓ‚‡ÌË ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏÈÓ‰‡˛˘Â-ÒÚ ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡·Îˈ‡ ‰Ë‡„ÌÓÒÚËÍË ÊˆÂÔÚ ÍÓÙÂÈÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ÊˆÂÔÚ «Á‡‚‡ ʈÂÔÚ ¯ÓÍÓ·‰ÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ÊˆÂÔÚ ÙÓ̉˛ ËÁ ·ÂÎÓ„Ó ¯ÓÍÓ·‰‡ ¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó Âîâíú ̇„ ËÍ·‰‡ÌÌflÄÓÎÓÌ͇ RUS éÒÌÓ‚‡ ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ‡·Îˈfl ÔÓ¯ÛÍÛ Ú‡ ‚Ëfl‚ÎÂÌÌfl Ìâòô ʈÂÔÚ Í‡‚Ó‚Ó„Ó ÙÓ̉˛ÊˆÂÔÚ ÙÓ̉˛ Á ·¥ÎËÏ ¯ÓÍÓ·‰ÓÏ ÊˆÂÔÚ ÍÓ̉ËÚÂÓ„Ó ÙÓ̉˛Sposób montażu Po użyciu Bierzmy czynny udział w ochronie środowiskaUkład Ochronny Różnicowoprądowy o PrądzieTabela diagnostyczna Przepis na fondue kawowePrzepis na fondue z masą mleczną Przepis na fondue czekoladowePrzepis na fondue z białą czekoladą FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb