Tefal KD400083 Kokoaminen, Ennen ensimmäistä käyttöä, Torni, Alusta, Kytkentä ja esilämmitys

Page 24

F

NL

Kiitos kun ostitte tämän TEFAL- tuotteen. Mallista riippumatta, lue käyttöohjeet huolella läpi ennen käyttöä ja säilytä ohjeet.

Turvallisuutesi takia tämä tuote on kaikkien soveltuvien standardien ja vaatimusten mukainen (pienjännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuus, elintarvikelaatuiset materiaalit, ympäristö jne. TEFAL tutkii ja kehittää jatkuvasti laitteitaan ja saattaa muuttaa laitteen ominaisuuksia paremmiksi ilmoittamatta siitä etukäteen.

D

I

S

Turvallisuusohjeet

Jos käytät laitetta lasten läsnäollessa:

Aikuisten on valvottava lapsia koko ajan.

Laitteen kuumiin osiin ei saa koskea.

Älä jätä pistotulppaa pistorasiaan, kun laitetta ei käytetä.

Lapselle pienikin palovamma voi olla vakava.

Kun lapset ovat riittävän isoja, opeta heille miten keittiön kuumien laitteiden kanssa on toimittava.

Jos vahinko sattuu, huuhtele palovammakohtaa kylmällä vedellä ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin.

FIN

Ennen ensimmäistä käyttöä

DK

N

Älä koskaan upota laitteen alustaa tai johtoa veteen.

Poista pakkausmateriaalit, tarrat ja kaikki varusteet laitteen sisä- ja ulkopuolelta.

Pese tornin kaikki osat kuumalla vedellä ja astianpesuaineella.

Puhdista laitteen alusta A6 (ruostumattomasta teräksestä valmistettu kulho) kuumaan veteen kastellulla sienellä ja astianpesuaineella.

Kuivaa kaikki osat huolellisesti ennen käyttöä.

GB

TR

Kokoaminen

A1, A2, A3, A4, A5 et A6.

Torni

E

Ota tornin putki A4, laita se pystysuoraan (B).

Liu’uta tornin kaksi osaa A3 ja sitten A2 putkeen.

Laita “hattu” A1 tornin huipulle. Käännä myötäpäivään, jotta kansi kiinnittyy kunnolla putkelle.

P

RUS

UA

PL

Alusta

Laita suihkulähteen A6 alusta tasaiselle ja vakaalla alustalle.

Laita kierreruuvi A5 alustan keskelle (C).

Liu’uta tornia A4 kierreruuvilla A6. Kiinnitä torni ja alusta 3 tangolla, jotka ovat alusta keskellä.

Säädä tornin jalkoja, jotta se olisi suorassa ja suklaasuihkulähteen virtaus olisi tasaista.

Kytkentä ja esilämmitys

Älä käytä pehmeällä

• Aseta laite vakaalle alustalle.

alustalla tai paperiliinalla.

 

 

• Älä laita laitetta nurkkaan tai seinän viereen, jotta laite ei kuumene

 

liikaa. Kierrä johto auki.

 

• Kierrä johto kokonaan auki.

24

Image 24
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL DEF Assemblage Après utilisation Participons à la protection de l’environnementTableau de diagnostic Recette de fondue au caféRecette de fondue au chocolat Recette de fondue au chocolat blancRecette de fondue pâtissière Het voorkomen van ongelukken in huis Voor het eerste gebruikDe toren Het voetstukAansluiten en voorverwarmen Na gebruikLaten draaien Snoer nooit in waterProblemen oplossen Wees vriendelijk voor het milieuRecept voor fondue met koffie Recept voor fondue met chocolade Recept voor fondue met witte chocoladeRecept voor banketbakkersfondue Vorsorge gegen Haushaltsunfälle Vor dem ersten GebrauchDer Turm Die BasisAnschluss und Vorwärmen Nach dem Gebrauch Denken Sie an den Schutz der UmweltDiagnostiktafel Rezept für Fondue mit Kaffee Rezept für Fondue mit SchokoladeRezept für Fondue mit weißer Schokolade Rezept für KonditorfonduePrevenzione degli incidenti domestici Primo utilizzoLa torre Collegamento e preriscaldamentoDopo lutilizzo Partecipiamo alla protezione dellambientePannello di diagnosi Ricetta della fonduta al caffèRicetta della fonduta al cioccolato Ricetta della fonduta al cioccolato biancoRicetta della fonduta pasticcera Per 6 personeMontering När du har använt apparaten Var rädd om miljönFelsökningsschema Fondue med kaffesmakChokladfondue Fondue med vit chokladRecept på äggtoddy Kokosflingor Bananer, 3 päron Mandariner MarshmallowsKokoaminen Ennen ensimmäistä käyttöäTorni AlustaKäytön jälkeen Huolehtikaamme ympäristöstäÄlä käytä metallista hankaussientä tai hankausjauhetta Älä koskaan upota laitteenOngelmanratkaisutaulukko Kahvifondu-reseptiSulklaafondu-resepti Valkoinen suklaafonduLeipurin fondun resepti Samling Undgå ulykker derhjemmeFør første ibrugtagning TR Tårn BaseEfter brug Vi skal alle være med til at beskytte miljøetTilslut apparatet i en stikkontakt med jordforbindelse Brug ikke metalsvamp eller skurepulverDiagnoseskema Opskrift på kaffefondueOpskrift med chokoladefondue Opskrift med hvid chokoladefondueOpskrift med cremefondue Revet kokosnød Bananer, 3 pærer Mandariner MarshmallowsForhindring av hjemmeulykker Før første gangs brukKolonne BasenEtter bruk Hjelp til med å beskytte miljøetOversiktstabell Oppskrift for kaffefondueOppskrift for sjokoladefondue Oppskrift for hvit sjokoladefondueOppskrift for vaniljefondue Assembly Before using for the first timePrevention of accidents at home TR TowerAfter use Environment protection firstTroubleshooting table Coffee fondue recipeChocolate fondue recipe White chocolate fondue recipeCustard fondue recipe Ev içi kazaların önlenmesi İlk kullanKule TabanKullan Sorun Giderme Tablosu Eritme kahve tarifiEritme çikolata tarifi Eritme beyaz çikolata tarifiEritme pasta tarifi Kişilik Gr beyaz çikolata Işlenmemiş portakal Ml sMontaje Prevención de los accidentes domésticosAntes de la primera utilización RUS La baseDespués de la utilización ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteNo conecte el aparato a un enchufe sin toma de tierra Tabla de diagnóstico Receta de fondue de caféReceta de fondue de chocolate Receta de fondue de chocolate blancoReceta de fondue repostería Zumo de limón Preparación 15 minutos Cocción 20 minutosMontagem Prevenção de acidentes domésticosAntes da primeira utilização Torre BaseApós a utilização Protecção do ambiente em primeiro lugarQuadro de diagnóstico Receita de fondue de caféReceita de fondue de chocolate Receita de fondue de chocolate brancoReceita de fondue de doces Sumo de limão Preparação 15 minutos Cozedura 20 minutosÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÈÓ‰‡˛˘Â-ÒÚUA éÒÌÓ‚‡ÌË ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡·Îˈ‡ ‰Ë‡„ÌÓÒÚËÍË ÊˆÂÔÚ ÍÓÙÂÈÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ÊˆÂÔÚ ¯ÓÍÓ·‰ÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ ʈÂÔÚ ÙÓ̉˛ ËÁ ·ÂÎÓ„Ó ¯ÓÍÓ·‰‡ÊˆÂÔÚ «Á‡‚‡ ËÍ·‰‡ÌÌfl ÄÓÎÓÌ͇ RUS éÒÌÓ‚‡¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó Âîâíú ̇„ ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ‡·Îˈfl ÔÓ¯ÛÍÛ Ú‡ ‚Ëfl‚ÎÂÌÌfl Ìâòô ʈÂÔÚ Í‡‚Ó‚Ó„Ó ÙÓ̉˛ÊˆÂÔÚ ÙÓ̉˛ Á ·¥ÎËÏ ¯ÓÍÓ·‰ÓÏ ÊˆÂÔÚ ÍÓ̉ËÚÂÓ„Ó ÙÓ̉˛Sposób montażu Po użyciu Bierzmy czynny udział w ochronie środowiskaUkład Ochronny Różnicowoprądowy o PrądzieTabela diagnostyczna Przepis na fondue kawowePrzepis na fondue czekoladowe Przepis na fondue z białą czekoladąPrzepis na fondue z masą mleczną FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb