Tefal KD400083 Después de la utilización, ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente

Page 45

Nunca colocar el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueble barnizado…).

Nunca conectar el aparato cuando no se vaya a utilizar.

Nunca utilizar el aparato en vacío.

Nunca utilizar el aparato sin vigilancia.

Desenrolla el cable por completo.

Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indicadas debajo del aparato.

No conecte el aparato a un enchufe sin toma de tierra.

Conectar el aparato a una instalación que tenga un dispositivo de corriente diferencial residual con una corriente de puesta en marcha que no exceda los 30 mA.

Si es necesario utilizar una extensión para el cable:

-tiene que estar dotada de toma de tierra;

-tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con el cable.

Debe examinar regularmente el cable de alimentación para detectar posibles señales de avería. No utilice el aparato si el cable está dañado.

Si el cable de alimentación está dañado, éste debe reemplazarse por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado por Tefal, o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro.

Girar el botón de mando hacia la posición (D).

5 minutos de precalentado son suficientes.

Durante la primera utilización, se desprenderá un ligero olor y podrá producirse un poco de humo durante los primeros minutos.

Después del tiempo de precalentado, verter la preparación de chocolate fundido en el vaso y girar el botón de mando hacia la posición (E).

El tornillo sin fin empezará a girar y la cascada de chocolate comenzará a aparecer. Para un resultado perfecto, esperar 2 o 3 minutos para que todas las burbujas de aire del chocolate desaparezcan.

Tras la utilización, el aparato está muy caliente: manipularlo con precaución.

F

NL

D

I

S

FIN

DK

N

GB

TR

Después de la utilización

E

No utilizar esponja metálica ni detergente en polvo.

Nunca sumergir la base del aparato y el cable en agua.

Apagar el aparato (F).

Desconectar el cable del enchufe.

Dejar enfriar el aparato.

Limpiar todas las piezas de la torre, el tornillo sin fin con agua caliente y líquido para vajillas.

Para facilitar la limpieza, le recomendamos que desmonte los diferentes elementos del aparato.

Lavar también la base del aparato (vaso de acero inoxidable) con una esponja empapada con agua caliente y líquido para vajillas.

Guardar el aparato en un lugar seco.

P

RUS

UA

PL

¡¡Participe en la conservación del medio ambiente !!

Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.

Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida

Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.

45

Image 45
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL DEF Assemblage Participons à la protection de l’environnement Après utilisationRecette de fondue au café Tableau de diagnosticRecette de fondue au chocolat Recette de fondue au chocolat blancRecette de fondue pâtissière Voor het eerste gebruik Het voorkomen van ongelukken in huisDe toren Het voetstukNa gebruik Aansluiten en voorverwarmenLaten draaien Snoer nooit in waterProblemen oplossen Wees vriendelijk voor het milieuRecept voor fondue met koffie Recept voor fondue met chocolade Recept voor fondue met witte chocoladeRecept voor banketbakkersfondue Vor dem ersten Gebrauch Vorsorge gegen HaushaltsunfälleDer Turm Die BasisAnschluss und Vorwärmen Nach dem Gebrauch Denken Sie an den Schutz der UmweltDiagnostiktafel Rezept für Fondue mit Schokolade Rezept für Fondue mit KaffeeRezept für Konditorfondue Rezept für Fondue mit weißer SchokoladePrimo utilizzo Prevenzione degli incidenti domesticiLa torre Collegamento e preriscaldamentoPartecipiamo alla protezione dellambiente Dopo lutilizzoRicetta della fonduta al caffè Pannello di diagnosiRicetta della fonduta al cioccolato bianco Ricetta della fonduta al cioccolatoRicetta della fonduta pasticcera Per 6 personeMontering Var rädd om miljön När du har använt apparatenFondue med kaffesmak FelsökningsschemaFondue med vit choklad ChokladfondueRecept på äggtoddy Kokosflingor Bananer, 3 päron Mandariner MarshmallowsEnnen ensimmäistä käyttöä KokoaminenTorni AlustaHuolehtikaamme ympäristöstä Käytön jälkeenÄlä käytä metallista hankaussientä tai hankausjauhetta Älä koskaan upota laitteenKahvifondu-resepti OngelmanratkaisutaulukkoSulklaafondu-resepti Valkoinen suklaafonduLeipurin fondun resepti Undgå ulykker derhjemme SamlingFør første ibrugtagning TR Tårn BaseVi skal alle være med til at beskytte miljøet Efter brugTilslut apparatet i en stikkontakt med jordforbindelse Brug ikke metalsvamp eller skurepulverOpskrift på kaffefondue DiagnoseskemaOpskrift med hvid chokoladefondue Opskrift med chokoladefondueOpskrift med cremefondue Revet kokosnød Bananer, 3 pærer Mandariner MarshmallowsFør første gangs bruk Forhindring av hjemmeulykkerKolonne BasenHjelp til med å beskytte miljøet Etter brukOppskrift for kaffefondue OversiktstabellOppskrift for sjokoladefondue Oppskrift for hvit sjokoladefondueOppskrift for vaniljefondue Before using for the first time AssemblyPrevention of accidents at home TR TowerEnvironment protection first After useCoffee fondue recipe Troubleshooting tableChocolate fondue recipe White chocolate fondue recipeCustard fondue recipe İlk kullan Ev içi kazaların önlenmesiKule TabanKullan Eritme kahve tarifi Sorun Giderme TablosuEritme beyaz çikolata tarifi Eritme çikolata tarifiEritme pasta tarifi Kişilik Gr beyaz çikolata Işlenmemiş portakal Ml sPrevención de los accidentes domésticos MontajeAntes de la primera utilización RUS La baseDespués de la utilización ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteNo conecte el aparato a un enchufe sin toma de tierra Receta de fondue de café Tabla de diagnósticoReceta de fondue de chocolate blanco Receta de fondue de chocolateReceta de fondue repostería Zumo de limón Preparación 15 minutos Cocción 20 minutosPrevenção de acidentes domésticos MontagemAntes da primeira utilização Torre BaseProtecção do ambiente em primeiro lugar Após a utilizaçãoReceita de fondue de café Quadro de diagnósticoReceita de fondue de chocolate branco Receita de fondue de chocolateReceita de fondue de doces Sumo de limão Preparação 15 minutos Cozedura 20 minutosÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÈÓ‰‡˛˘Â-ÒÚUA éÒÌÓ‚‡ÌË ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ʈÂÔÚ ÍÓÙÂÈÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ ‡·Îˈ‡ ‰Ë‡„ÌÓÒÚËÍËʈÂÔÚ ¯ÓÍÓ·‰ÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ ʈÂÔÚ ÙÓ̉˛ ËÁ ·ÂÎÓ„Ó ¯ÓÍÓ·‰‡ÊˆÂÔÚ «Á‡‚‡ ËÍ·‰‡ÌÌfl ÄÓÎÓÌ͇ RUS éÒÌÓ‚‡¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó Âîâíú ̇„ ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ÊˆÂÔÚ Í‡‚Ó‚Ó„Ó ÙÓ̉˛ ‡·Îˈfl ÔÓ¯ÛÍÛ Ú‡ ‚Ëfl‚ÎÂÌÌfl ÌâòôʈÂÔÚ ÍÓ̉ËÚÂÓ„Ó ÙÓ̉˛ ʈÂÔÚ ÙÓ̉˛ Á ·¥ÎËÏ ¯ÓÍÓ·‰ÓÏSposób montażu Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska Po użyciuUkład Ochronny Różnicowoprądowy o PrądziePrzepis na fondue kawowe Tabela diagnostycznaPrzepis na fondue czekoladowe Przepis na fondue z białą czekoladąPrzepis na fondue z masą mleczną FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb