Tefal KD400012, KD400083, KD400084 manual Quadro de diagnóstico, Receita de fondue de café

Page 50

F

NL

D

I

S

FIN

DK

Quadro de diagnóstico

Problema

Causa possível

Solução

 

 

 

 

 

 

• Não sai chocolate.

• Ausência do parafuso sem fim.

• Retire a torre e coloque o

 

• O chocolate está demasiado

parafuso sem fim no lugar.

 

líquido.

• Não

utilize

chocolate/

 

 

preparação demasiado líquida

 

 

(ver receitas).

 

 

 

 

 

• O chocolate endurece/ o

• O chocolate está demasiado

• Nunca utilize chocolate puro,

fluxo de chocolate parou.

espesso.

que endureça à

temperatura

 

• O aparelho está colocado

ambiente.

 

 

 

numa corrente de ar.

• Nunca coloque

o aparelho

 

 

num

 

compartimento

 

 

demasiado

frio

ou numa

 

 

corrente de ar.

 

 

 

 

 

 

• O fluxo de chocolate não é

• Obstrução na base da torre.

• Coloque

o

interruptor na

regular/faz-se por

 

posição "OFF" e retire os

impulsos.

 

alimentos que ficaram presos

 

 

na parte de baixo da torre.

 

 

 

• A cascata de chocolate não

• A fonte não está nivelada.

• Regule os pés do aparelho

é uniforme.

 

para o nivelar de novo.

N

Receita de fondue de café

GB

TR

E

P

RUS

UA

PL

Para 6 pessoas

50 cl de café forte (tipo expresso)

1 colher de café de cacau em pó

200 g de açúcar em pó

50 cl de natas líquidas

4 colher de sopa de fécula de milho

Para o acompanhamento:

250 g de pão brioche

1 ananás

3 bananas

1/2 limão

100 g de amaretti (pequenos bolinhos de amêndoa secos)

1 tacinha com canela em pó

1 tacinha com noz de coco ralado

1 tacinha com amêndoas desfiadas torradas

1 tacinha com cacau sem açúcar

Preparação: 15 minutos • Cozedura: 5 minutos

Corte o brioche em cubos iguais.

Corte o ananás aos quartos. Retire a pele e corte a polpa em cubos iguais. Descasque as bananas.

Corte-as em pequenas rodelas e passe-as por sumo de limão. Disponha o brioche, os amaretti e a fruta em pratos de serviço. Leve- os à mesa com as diferentes tacinhas de especiarias.

Num tacho, deite o café quente.

Adicione 4 colheres de sopa de fécula de milho (previamente dissolvida num pouco de café frio).

Adicione, de seguida, o cacau e o açúcar. Deixe derreter.

Incorpore, de seguida, o creme morno.

Uma vez obtida uma mistura bem homogénea, deite todo o preparado na base (taça em inox) do aparelho.

Cada um escolhe, com um garfinho, um pedaço de brioche, um amaretti ou um bocado de fruta, envolve-o em café sob a fonte e, de seguida, consoante o gosto de cada um, passa-o por canela, noz de coco ou cacau.

50

Image 50
Contents FIN DK N GB TR E P RUS UA PL DEF Assemblage Après utilisation Participons à la protection de l’environnementTableau de diagnostic Recette de fondue au caféRecette de fondue pâtissière Recette de fondue au chocolatRecette de fondue au chocolat blanc De toren Het voorkomen van ongelukken in huisVoor het eerste gebruik Het voetstukLaten draaien Aansluiten en voorverwarmenNa gebruik Snoer nooit in waterRecept voor fondue met koffie Problemen oplossenWees vriendelijk voor het milieu Recept voor banketbakkersfondue Recept voor fondue met chocoladeRecept voor fondue met witte chocolade Der Turm Vorsorge gegen HaushaltsunfälleVor dem ersten Gebrauch Die BasisAnschluss und Vorwärmen Diagnostiktafel Nach dem GebrauchDenken Sie an den Schutz der Umwelt Rezept für Fondue mit Kaffee Rezept für Fondue mit SchokoladeRezept für Fondue mit weißer Schokolade Rezept für KonditorfondueLa torre Prevenzione degli incidenti domesticiPrimo utilizzo Collegamento e preriscaldamentoDopo lutilizzo Partecipiamo alla protezione dellambientePannello di diagnosi Ricetta della fonduta al caffèRicetta della fonduta pasticcera Ricetta della fonduta al cioccolatoRicetta della fonduta al cioccolato bianco Per 6 personeMontering När du har använt apparaten Var rädd om miljönFelsökningsschema Fondue med kaffesmakRecept på äggtoddy ChokladfondueFondue med vit choklad Kokosflingor Bananer, 3 päron Mandariner MarshmallowsTorni KokoaminenEnnen ensimmäistä käyttöä AlustaÄlä käytä metallista hankaussientä tai hankausjauhetta Käytön jälkeenHuolehtikaamme ympäristöstä Älä koskaan upota laitteenOngelmanratkaisutaulukko Kahvifondu-reseptiLeipurin fondun resepti Sulklaafondu-reseptiValkoinen suklaafondu Før første ibrugtagning SamlingUndgå ulykker derhjemme TR Tårn BaseTilslut apparatet i en stikkontakt med jordforbindelse Efter brugVi skal alle være med til at beskytte miljøet Brug ikke metalsvamp eller skurepulverDiagnoseskema Opskrift på kaffefondueOpskrift med cremefondue Opskrift med chokoladefondueOpskrift med hvid chokoladefondue Revet kokosnød Bananer, 3 pærer Mandariner MarshmallowsKolonne Forhindring av hjemmeulykkerFør første gangs bruk BasenEtter bruk Hjelp til med å beskytte miljøetOversiktstabell Oppskrift for kaffefondueOppskrift for vaniljefondue Oppskrift for sjokoladefondueOppskrift for hvit sjokoladefondue Prevention of accidents at home AssemblyBefore using for the first time TR TowerAfter use Environment protection firstTroubleshooting table Coffee fondue recipeCustard fondue recipe Chocolate fondue recipeWhite chocolate fondue recipe Kule Ev içi kazaların önlenmesiİlk kullan TabanKullan Sorun Giderme Tablosu Eritme kahve tarifiEritme pasta tarifi Eritme çikolata tarifiEritme beyaz çikolata tarifi Kişilik Gr beyaz çikolata Işlenmemiş portakal Ml sAntes de la primera utilización MontajePrevención de los accidentes domésticos RUS La baseNo conecte el aparato a un enchufe sin toma de tierra Después de la utilización¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Tabla de diagnóstico Receta de fondue de caféReceta de fondue repostería Receta de fondue de chocolateReceta de fondue de chocolate blanco Zumo de limón Preparación 15 minutos Cocción 20 minutosAntes da primeira utilização MontagemPrevenção de acidentes domésticos Torre BaseApós a utilização Protecção do ambiente em primeiro lugarQuadro de diagnóstico Receita de fondue de caféReceita de fondue de doces Receita de fondue de chocolateReceita de fondue de chocolate branco Sumo de limão Preparação 15 minutos Cozedura 20 minutosUA éÒÌÓ‚‡ÌË ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏÈÓ‰‡˛˘Â-ÒÚ ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‡·Îˈ‡ ‰Ë‡„ÌÓÒÚËÍË ÊˆÂÔÚ ÍÓÙÂÈÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ÊˆÂÔÚ «Á‡‚‡ ʈÂÔÚ ¯ÓÍÓ·‰ÌÓ„Ó ÙÓ̉˛ÊˆÂÔÚ ÙÓ̉˛ ËÁ ·ÂÎÓ„Ó ¯ÓÍÓ·‰‡ ¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‰Ó Âîâíú ̇„ ËÍ·‰‡ÌÌflÄÓÎÓÌ͇ RUS éÒÌÓ‚‡ ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ‡·Îˈfl ÔÓ¯ÛÍÛ Ú‡ ‚Ëfl‚ÎÂÌÌfl Ìâòô ʈÂÔÚ Í‡‚Ó‚Ó„Ó ÙÓ̉˛ÊˆÂÔÚ ÙÓ̉˛ Á ·¥ÎËÏ ¯ÓÍÓ·‰ÓÏ ÊˆÂÔÚ ÍÓ̉ËÚÂÓ„Ó ÙÓ̉˛Sposób montażu Układ Ochronny Różnicowoprądowy o Po użyciuBierzmy czynny udział w ochronie środowiska PrądzieTabela diagnostyczna Przepis na fondue kawowePrzepis na fondue z masą mleczną Przepis na fondue czekoladowePrzepis na fondue z białą czekoladą FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb