HP 2700 s 2700 manual Netværksinstallation til Macintosh. Tilslut

Page 17

Windows

41

Go to step 41.

Passez à l'étape 41.

Fahren Sie mit Schritt 41 fort.

Andare al punto 41.

Vaya al paso 41.

Gå til trin 41.

Ga naar stap 41.

Jätkake sammuga 41.

Macintosh

Macintosh network installation. Connect the

network cable to the printer.

NOTE Ensure that all cables are HP- compliant.

Installation du réseau pour Macintosh. Connectez le câble réseau à l’imprimante. Remarque Assurez-vous que tous les câbles sont conformes aux normes HP.

Netzwerkinstallation für Macintosh. Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Drucker an. Hinweis Vergewissern Sie sich, dass alle verwendeten Kabel HP-kompatibel sind.

Installazione di rete su sistemi Macintosh.

Collegare il cavo di rete alla stampante.

Nota Verificare che tutti i cavi siano compatibili con gli standard HP.

Instalación por red en Macintosh. Conecte el

cable de red a la impresora.

Nota Asegúrese de que todos los cables cumplen con las especificaciones de HP.

Netværksinstallation til Macintosh. Tilslut

netværkskablet til printeren. Bemærk! Kontroller, at alle kablerne overholder HP's krav.

Netwerkinstallatie voor Macintosh. Sluit de

netwerkkabel aan op de printer. Opmerking Zorg ervoor dat alle kabels HP- compatibel zijn.

Macintosh võrgu installimine. Ühendage

võrgujuhe printeriga.

Märkus Veenduge, et kõik juhtmed oleksid HP- ga ühilduvad.

Macintosh

Find the IP address or the Bonjour printer name by printing a Network Report. At the control panel, press OK to select Main Menu, and then press OK. Select Network Report, and then press OK.

Pour obtenir l'adresse IP ou le nom d'imprimante Bonjour, imprimez un Rapport réseau. Depuis l'imprimante, appuyez sur OK pour sélectionner Menu principal, puis appuyez sur OK. Sélectionnez Rapport réseau et cliquez sur OK.

Ermitteln Sie die IP-Adresse oder den Bonjour- Druckernamen, indem Sie einen Netzwerkbericht drucken. Drücken Sie zur Auswahl des Hauptmenüs auf dem Bedienfeld OK. Drücken Sie anschließend OK. Wählen Sie Netzwerkbericht, und drücken Sie anschließend OK.

Stampare un rapporto di rete per individuare l'indirizzo IP o il nome stampante Bonjour. Sul pannello di controllo, premere OK per selezionare Menu principale, quindi premere OK. Selezionare Report di rete, quindi premere OK.

Encuentre la dirección IP o el nombre de la impresora Bonjour imprimiendo un informe de red. En el panel de control, pulse ACEPTAR para seleccionar Menú principal y, a continuación, pulse ACEPTAR. Seleccione Informe de red y, a continuación, pulse ACEPTAR.

Find IP-adressen eller Bonjour-printernavnet ved at udskrive en netværksrapport. Tryk på OK på kontrolpanelet for at vælge Hovedmenu, og tryk på OK. Vælg Netværksrapport, og tryk derefter på OK.

Druk een netwerkrapport af voor het IP-adres of de Bonjour-printernaam. Druk op het bedieningspaneel op OK om Hoofdmenu te selecteren en druk daarna op OK. Selecteer Netwerkrapport en druk op OK.

Leidke IP-aadress või Bonjour printeri nimi võrgu aruande printimise teel. Vajutage printeri juhtpaneelil OK, et valida Main Menu, ning seejärel vajutage OK. Valige Network Report ja seejärel vajutage OK.

16

Image 17
Contents HP Color LaserJet 2700 Series printers FCC Regulations Copyright InformationTrademark Credits Informations CopyrightAprire la confezione e verificarne il contenuto Ouvrez et vérifiez le contenu du cartonDesembale y compruebe el contenido de la caja Åbn pakken, og kontroller indholdetAttentivement le périphérique et retirez Thoroughly and remove all of the shipping tapeLensemble de la bande adhésive Überprüfen Sie das Gerät sorgfältig, undReinstall the four print cartridges and close the front door Installez le bac de sortie Install the output binInstallare lo scomparto di uscita Installeer de uitvoerbakTurn on the printer Familiarize yourself with control panel USB Op Volgende WindowsCliquez sur Terminer. Si vous y êtes invité USB-Installation für Macintosh. Installieren Macintosh USB installation. InstallMacintoshi USB installimine. Installige Auf BeendenMacintosh Netværksinstallation til Windows. Tilslut Installazione di rete su sistemi WindowsNetwerkinstallatie voor Windows. Sluit de Windowsi võrgu installimine. ÜhendagePour sélectionner Rapport réseau, puis appuyez sur OK Windows Windows Macintosh võrgu installimine. Ühendage Netværksinstallation til Macintosh. TilslutNetwerkinstallatie voor Macintosh. Sluit de Macintosh Vorbereiten der Softwareinstallation Install the software from the CDFühren Sie das Installationsprogramm aus Voer het installatieprogramma uit. Voer eenIP Printer Bonjour Macintosh Page Obriu la caixa i comproveu-ne el contingut Pura laatikko ja tarkista sen sisältöIzpakojiet ierīci un pārbaudiet iepakojuma saturu Išpakuokite ir patikrinkite dėžės turinįNoņemiet pārvadāšanas lenti. Rūpīgi Avaa etuluukkuNuimkite visas transportavimo juosteles Fjern all frakttapen. Kontroller enheten Åpne frontdekseletKokonaan neljästä tulostuskasetista Irrota nauhaTraieu la cinta Quatre cartutxos d’impressióAsenna tulostelokero Installer utskuffenInstal·leu la safata de sortida Uzlieciet izvades kastiEnceneu la impressora Kytke tulostimeen virtaIeslēdziet printeri Įjunkite spausdintuvą Susipažinkite su valdymo skydelioSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Windows Kehotettaessa Feu clic a Finish. Si el sistema us ho demana Instalação de USB em Macintosh. Instale o Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Nätverksinstallation i Windows. Anslut Nettverksinstallasjon for Windows. KobleVerkko-asennus Windowsissa Liitä Instal·lació en xarxa al Windows. ConnecteuVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Asenna ohjelmisto CD-levyltä Förbereda programvaruinstallationenSagatavojieties programmatūras Pasirenkite įdiegti programinę įrangąSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Nätverksinstallation i Macintosh. Anslut Nettverksinstallasjon for Macintosh. KobleSiirry vaiheeseen Aneu al pas Pārejiet pie 41. soļa Gå til trinn Vá para a etapa Gå till stegVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Installation Installera programvaran från cd-skivanHelppo asennus Instal·lació senzillaPridėkite spausdintuvą. Eikite į HD Tulostimen lisääminen Valitse kohdassaAdicione a impressora Acesse HD Lägga till skrivaren. Gå till HD/ProgramMacintosh Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Page Page Page Page Page Q7824-90928