HP 2700 s 2700 Verkko-asennus Windowsissa Liitä, Instal·lació en xarxa al Windows. Connecteu

Page 33

Macintosh

Macintosh

41

Valitse avattavasta Kirjoittimen malli -

Siirry vaiheeseen 41.

luettelosta HP. Valitse Kirjoittimen nimi -

 

kohdasta tulostin ja valitse Lisää.

 

A la llista desplegable Printer Model, trieu HP.

Aneu al pas 41.

A Printer Name, seleccioneu la impressora i

 

feu clic a Add.

 

Nolaižamajā izvēlnē Printer Model izvēlieties

Pārejiet pie 41. soļa.

HP. Zem Printer Name izvēlieties printeri un

 

noklikšķiniet uz Add.

 

Išplečiamajame sąraše Printer Model

Pereikite prie 41 žingsnio.

pasirinkite HP. Prie Printer Name pasirinkite

 

spausdintuvą ir spustelėkite Add.

 

Velg HP på rullegardinmenyen Skrivermodell.

Gå til trinn 41.

Under Skrivernavn velger du skriveren og

 

klikker deretter på Legg til.

 

Na lista de seleção Modelo de impressora,

Vá para a etapa 41.

selecione HP. Em Nome da impressora,

 

selecione a impressora e clique em Adicionar.

 

I den nedrullningsbara menyn Skrivarmodell

Gå till steg 41.

väljer du HP. Välj skrivare under Skrivarnamn

 

och klicka på Lägg till.

 

Windows

Verkko-asennus Windowsissa Liitä

verkkokaapeli tulostimeen.

Huomautus Varmista, että kaikki kaapelit ovat HP-yhteensopivia.

Instal·lació en xarxa al Windows. Connecteu

el cable de xarxa a la impressora.

Nota Comproveu que tots els cables siguin compatibles amb les impressores HP.

Windows tīkla uzstādīšana. Pieslēdziet

printerim tīkla kabeli.

Piezīme: Nodrošiniet visu kabeļu atbilstību HP prasībām.

„Windows“ tinklo diegimas. Prijunkite tinklo

kabelį prie spausdintuvo.

Pastaba Įsitikinkite, kad visi kabeliai suderinami su HP įranga.

Nettverksinstallasjon for Windows. Koble

nettverkskabelen til skriveren.

Merk Kontroller at alle kablene er HP- kompatible.

Instalação em rede no Windows. Conecte o

cabo de rede à impressora.

Nota Certifique-se de que todos os cabos sejam compatíveis com a HP.

Nätverksinstallation i Windows. Anslut

nätverkskabeln till skrivaren.

OBS! Kontrollera att alla kablar är HP- kompatibla.

32

Image 33
Contents HP Color LaserJet 2700 Series printers FCC Regulations Copyright InformationTrademark Credits Informations CopyrightAprire la confezione e verificarne il contenuto Ouvrez et vérifiez le contenu du cartonDesembale y compruebe el contenido de la caja Åbn pakken, og kontroller indholdetAttentivement le périphérique et retirez Thoroughly and remove all of the shipping tapeLensemble de la bande adhésive Überprüfen Sie das Gerät sorgfältig, undReinstall the four print cartridges and close the front door Installez le bac de sortie Install the output binInstallare lo scomparto di uscita Installeer de uitvoerbakTurn on the printer Familiarize yourself with control panel USB Op Volgende WindowsCliquez sur Terminer. Si vous y êtes invité USB-Installation für Macintosh. Installieren Macintosh USB installation. InstallMacintoshi USB installimine. Installige Auf BeendenMacintosh Netværksinstallation til Windows. Tilslut Installazione di rete su sistemi WindowsNetwerkinstallatie voor Windows. Sluit de Windowsi võrgu installimine. ÜhendagePour sélectionner Rapport réseau, puis appuyez sur OK Windows Windows Netværksinstallation til Macintosh. Tilslut Netwerkinstallatie voor Macintosh. Sluit deMacintosh võrgu installimine. Ühendage Macintosh Vorbereiten der Softwareinstallation Install the software from the CDFühren Sie das Installationsprogramm aus Voer het installatieprogramma uit. Voer eenIP Printer Bonjour Macintosh Page Obriu la caixa i comproveu-ne el contingut Pura laatikko ja tarkista sen sisältöIzpakojiet ierīci un pārbaudiet iepakojuma saturu Išpakuokite ir patikrinkite dėžės turinįNoņemiet pārvadāšanas lenti. Rūpīgi Avaa etuluukkuNuimkite visas transportavimo juosteles Fjern all frakttapen. Kontroller enheten Åpne frontdekseletKokonaan neljästä tulostuskasetista Irrota nauhaTraieu la cinta Quatre cartutxos d’impressióAsenna tulostelokero Installer utskuffenInstal·leu la safata de sortida Uzlieciet izvades kastiEnceneu la impressora Kytke tulostimeen virtaIeslēdziet printeri Įjunkite spausdintuvą Susipažinkite su valdymo skydelioSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Windows Kehotettaessa Feu clic a Finish. Si el sistema us ho demana Instalação de USB em Macintosh. Instale o Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Nätverksinstallation i Windows. Anslut Nettverksinstallasjon for Windows. KobleVerkko-asennus Windowsissa Liitä Instal·lació en xarxa al Windows. ConnecteuVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Asenna ohjelmisto CD-levyltä Förbereda programvaruinstallationenSagatavojieties programmatūras Pasirenkite įdiegti programinę įrangąSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Nätverksinstallation i Macintosh. Anslut Nettverksinstallasjon for Macintosh. KobleSiirry vaiheeseen Aneu al pas Pārejiet pie 41. soļa Gå til trinn Vá para a etapa Gå till stegVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Installation Installera programvaran från cd-skivanHelppo asennus Instal·lació senzillaPridėkite spausdintuvą. Eikite į HD Tulostimen lisääminen Valitse kohdassaAdicione a impressora Acesse HD Lägga till skrivaren. Gå till HD/ProgramMacintosh Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Page Page Page Page Page Q7824-90928