HP 2700 s 2700 manual Pour sélectionner Rapport réseau, puis appuyez sur OK

Page 14

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

Dansk

Nederlands

Eesti

Windows

Find the IP address by printing a Configuration Page. At the printer control panel, press OK to select Main Menu, and then press OK. Press the < or > buttons to select Network Report, and then press OK.

Obtenez l'adresse IP en imprimant une page de configuration. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur OK pour sélectionner Menu principal, puis appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton < ou

>pour sélectionner Rapport réseau, puis appuyez sur OK.

Ermitteln Sie die IP-Adresse, indem Sie eine Konfigurationsseite drucken. Drücken Sie zur Auswahl des Hauptmenüs auf dem Bedienfeld des Druckers OK. Drücken Sie OK. Drücken Sie zur Auswahl von Netzwerkbericht die Taste < oder >. Drücken Sie anschließend OK.

Stampare una pagina di configurazione per individuare l'indirizzo IP. Sul pannello di controllo della stampante, premere OK per selezionare Menu principale, quindi premere OK. Premere il pulsante < o > per selezionare Report rete, quindi premere OK.

Busque la dirección IP imprimiendo una página de configuración. En el panel de control de la impresora, pulse ACEPTAR para seleccionar Menú principal y, a continuación, pulse ACEPTAR. Pulse los botones < o > para seleccionar Informe de red y, a continuación, pulse ACEPTAR.

Find IP-adressen ved at udskrive en konfigurationsside. Tryk på OK på kontrolpanelet på printeren for at vælge Hovedmenu, og tryk på OK. Tryk på knapperne < eller > for at vælge Netværksrapport, og tryk på OK.

Druk een configuratiepagina af voor het IP- adres. Druk op het bedieningspaneel van de printer op OK om Hoofdmenu te selecteren en druk daarna op OK. Druk op < of op > om Netwerkrapport te selecteren en druk daarna op OK.

Leidke IP-aadress konfiguratsioonilehe printimise teel. Vajutage printeri juhtpaneelil OK, et valida Main Menu, ning seejärel vajutage OK. Vajutage nuppe < või > et valida Network Report, ning seejärel vajutage OK.

Windows

On the printed report you will see the IP Address under Product Settings.

NOTE You might need to assign an IP address depending on the type of network that is installed. See step 28.

L'adresse IP se trouve sur le rapport imprimé, sous Réglages du produit.

Remarque Vous devrez peut-être définir une adresse IP selon le type de réseau installé. Passez à l'étape 28.

Sie finden die IP-Adresse im ausgedruckten Bericht unter den Produkteinstellungen. Hinweis Je nach installiertem Netzwerktyp müssen Sie möglicherweise eine IP-Adresse zuweisen. Siehe Schritt 28.

Sul rapporto stampato, individuare l'indirizzo IP sotto Impostaz. prodotto.

Nota Potrebbe essere necessario assegnare un indirizzo IP a seconda del tipo di rete installata. Vedere il punto 28.

En el informe impreso verá la dirección IP bajo la configuración del producto.

Nota Puede que sea necesario asignar una dirección IP en función del tipo de red instalada. Vaya al paso 28.

IP-adressen står under Produktindstillinger på udskriften.

Bemærk! Du skal muligvis tildele en IP- adresse, afhængigt af hvilken type netværk der er installeret. Se trin 28.

Op het afgedrukte rapport vindt u onder Productinstellingen het IP-adres.

Opmerking Het is mogelijk dat u een IP-adres moet toekennen, afhankelijk van het soort netwerk dat is geïnstalleerd. Zie stap 28.

Prinditud aruandel näete IP-aadressi Product Settings all.

Märkus Sõltuvalt installitud võrgu tüübist võib olla tarvis määrata IP-aadress. Vt sammu 28.

Windows

Configure an IP address, if necessary. At the printer control panel, press OK, press the < or > buttons to select Network Config, and then press OK. Press the < or > buttons to select TCP/IP Config, and then press OK.

Configuration d'une adresse IP (si nécessaire). Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur OK, puis sur les boutons < ou > pour sélectionner Config. réseau et appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton < ou > pour sélectionner Config. TCP/ IP, puis appuyez sur OK.

Konfiguration einer IP-Adresse (bei Bedarf). Drücken Sie auf dem Bedienfeld des Druckers auf OK, dann zur Auswahl von Netzwerkkonfig. die Taste < oder >. Drücken Sie OK. Drücken Sie zur Auswahl von TCP/IP konfig. die Taste < oder >. Drücken Sie anschließend OK.

Se necessario, configurare un indirizzo IP. Sul pannello di controllo della stampante, premere OK, premere il pulsante < o > per selezionare Config. rete, quindi premere nuovamente OK. Premere il pulsante < o > per selezionare Config. TCP/IP, quindi premere OK.

Configure una dirección IP si es necesario. En el panel de control de la impresora, pulse ACEPTAR, pulse los botones < o > para seleccionar Config. red y, a continuación, pulse ACEPTAR. Pulse los botones < o > para seleccionar Config. TCP/IP y, a continuación, pulse ACEPTAR.

Konfigurer om nødvendigt en IP-adresse. Tryk på OK på kontrolpanelet, og tryk på knapperne < eller > for at vælge Netværkskonfig., og tryk på OK. Tryk på knapperne < eller > for at vælge IP-adresse- konfiguration og tryk på OK.

Configureer zo nodig een IP-adres. Druk op het bedieningspaneel van de printer op OK, druk op < of op > om Netwerkconfig. te selecteren en druk daarna op OK. Druk op < of op > om TCP/IP-config. te selecteren en druk daarna op OK.

Vajadusel konfigureerige IP-aadress. Vajutage printeri juhtpaneelil OK, vajutage nuppe < või >, et valida Network Config, ning seejärel vajutage OK. Vajutage nuppe < või >, et valida TCP/IP Config, ning seejärel vajutage OK.

13

Image 14
Contents HP Color LaserJet 2700 Series printers Trademark Credits Copyright InformationFCC Regulations Informations CopyrightDesembale y compruebe el contenido de la caja Ouvrez et vérifiez le contenu du cartonAprire la confezione e verificarne il contenuto Åbn pakken, og kontroller indholdetLensemble de la bande adhésive Thoroughly and remove all of the shipping tapeAttentivement le périphérique et retirez Überprüfen Sie das Gerät sorgfältig, undReinstall the four print cartridges and close the front door Installare lo scomparto di uscita Install the output binInstallez le bac de sortie Installeer de uitvoerbakTurn on the printer Familiarize yourself with control panel USB Windows Op VolgendeCliquez sur Terminer. Si vous y êtes invité Macintoshi USB installimine. Installige Macintosh USB installation. InstallUSB-Installation für Macintosh. Installieren Auf BeendenMacintosh Netwerkinstallatie voor Windows. Sluit de Installazione di rete su sistemi WindowsNetværksinstallation til Windows. Tilslut Windowsi võrgu installimine. ÜhendagePour sélectionner Rapport réseau, puis appuyez sur OK Windows Windows Macintosh võrgu installimine. Ühendage Netværksinstallation til Macintosh. TilslutNetwerkinstallatie voor Macintosh. Sluit de Macintosh Führen Sie das Installationsprogramm aus Install the software from the CDVorbereiten der Softwareinstallation Voer het installatieprogramma uit. Voer eenIP Printer Bonjour Macintosh Page Izpakojiet ierīci un pārbaudiet iepakojuma saturu Pura laatikko ja tarkista sen sisältöObriu la caixa i comproveu-ne el contingut Išpakuokite ir patikrinkite dėžės turinįNuimkite visas transportavimo juosteles Avaa etuluukkuNoņemiet pārvadāšanas lenti. Rūpīgi Fjern all frakttapen. Kontroller enheten Åpne frontdekseletTraieu la cinta Irrota nauhaKokonaan neljästä tulostuskasetista Quatre cartutxos d’impressióInstal·leu la safata de sortida Installer utskuffenAsenna tulostelokero Uzlieciet izvades kastiIeslēdziet printeri Kytke tulostimeen virtaEnceneu la impressora Įjunkite spausdintuvą Susipažinkite su valdymo skydelioSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Windows Kehotettaessa Feu clic a Finish. Si el sistema us ho demana Instalação de USB em Macintosh. Instale o Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Verkko-asennus Windowsissa Liitä Nettverksinstallasjon for Windows. KobleNätverksinstallation i Windows. Anslut Instal·lació en xarxa al Windows. ConnecteuVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Sagatavojieties programmatūras Förbereda programvaruinstallationenAsenna ohjelmisto CD-levyltä Pasirenkite įdiegti programinę įrangąSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Siirry vaiheeseen Aneu al pas Pārejiet pie 41. soļa Nettverksinstallasjon for Macintosh. KobleNätverksinstallation i Macintosh. Anslut Gå til trinn Vá para a etapa Gå till stegVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Helppo asennus Installera programvaran från cd-skivanInstallation Instal·lació senzillaAdicione a impressora Acesse HD Tulostimen lisääminen Valitse kohdassaPridėkite spausdintuvą. Eikite į HD Lägga till skrivaren. Gå till HD/ProgramMacintosh Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Page Page Page Page Page Q7824-90928