HP 2700 s 2700 manual Tulostimen lisääminen Valitse kohdassa, Pridėkite spausdintuvą. Eikite į HD

Page 40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Macintosh

Macintosh

IP Printer 39

Bonjour 40

 

Kun asennus on valmis, valitse Sulje.

Tulostimen lisääminen Valitse kohdassa

 

 

Kovalevy/Ohjelmat/Lisäohjelmat/Kirjoittimen

Suomi

asetustyökalu tai Tulostuskeskus Lisää. Jos

haluat lisätä tulostimen käyttäen IP-osoitetta,

 

 

 

 

siirry vaiheeseen 39. Jos haluat lisätä

 

 

tulostimen käyttäen Bonjour-tulostinnimeä,

 

 

siirry vaiheeseen 40.

 

Feu clic a Quit quan s'acabi la instal·lació.

Afegiu la impressora Aneu a HD/Applications/

 

 

Utilities/Printer Setup Utility o Print Center i

Català

després feu clic a Add. Per afegir la impressora

mitjançant l'adreça IP, aneu al pas 39. Per

 

 

 

 

afegir-la mitjançant el nom d'impressora

 

 

Bonjour, aneu al pas 40.

 

Noklikšķiniet uz Quit, kad uzstādīšana ir

Pievienojiet printeri. Ejiet uz HD/Applications/

 

pabeigta.

Utilities/Printer Setup Utility vai Print Center un

Latviski

noklikšķiniet uz Add. Lai pievienotu printeri,

izmantojot IP adresi, veiciet 39. soli. Lai

pievienotu printeri, izmantojot Bonjour printera

 

 

nosaukumu, veiciet 40. soli.

 

Baigę diegimą spustelėkite Quit.

Pridėkite spausdintuvą. Eikite į HD/

Lietuviškai

Applications/Utilities/Printer Setup Utility arba

Print Center ir spustelėkite Add. Jei norite

 

 

pridėti spausdintuvą naudodamiesi IP adresu,

 

 

pereikite 39 žingsnio. Norėdami pridėti

 

 

spausdintuvą naudodamiesi Bonjour

 

 

pavadinimu, pereikite prie 40 žingsnio.

 

Klikk på Quit når installasjonen er fullført.

Legg til skriveren. Gå til HD/Programmer/

 

 

Verktøy/Skriveroppsettverktøy eller

Norsk

Utskriftssenter, og klikk deretter på Legg til.

Hvis du vil legge til skriveren ved hjelp av IP-

 

 

 

 

adressen, går du til trinn 39. Hvis du vil legge

 

 

til skriveren ved hjelp av Bonjour-

 

 

skrivernavnet, går du til trinn 40.

 

Clique em Sair quando a instalação terminar.

Adicione a impressora Acesse HD/

Português

Aplicativos/Utilitários/Utilitário de configuração

da impressora ou Centro de impressão e

 

 

clique em Adicionar. Para adicionar uma

 

 

impressora usando o endereço IP, vá para a

 

 

etapa 39. Se for usar o nome Bonjour, vá para

 

 

a etapa 40.

 

Klicka på Quit när installationen har slutförts.

Lägga till skrivaren. Gå till HD/Program/

 

Svenska

 

Verktyg/Program för skrivarinställningar eller

 

Utskriftskontroll och klicka sedan på Lägg till.

 

IP-adressen går du till steg 39. Gå till steg 40

 

 

Om du vill lägga till skrivaren genom att ange

 

 

om du vill ange Bonjour-skrivarnamnet.

 

 

 

Macintosh

41

Lisää tulostin käyttämällä IP-osoitetta. Valitse seuraavalla sivulla IP-tulostin. Kirjoita IP- osoite osoitekenttään ja valitse Lisää. Siirry vaiheeseen 41.

Afegiu la impressora mitjançant l'adreça IP. A la pàgina següent, feu clic a IP Printer. Escriviu l'adreça IP al camp corresponent i feu clic a Add. Aneu al pas 41.

Pievienojiet printeri, izmantojot IP adresi. Nākamajā lapā noklikšķiniet uz IP Printer. Adreses laukā ierakstiet IP adresi un tad noklikšķiniet uz Add. Pārejiet pie 41. soļa.

Pridėkite spausdintuvą naudodamiesi IP adresu. Kitame puslapyje spustelėkite IP Printer. Adreso laukelyje įveskite IP adresą ir spustelėkite Add. Pereikite prie 41 žingsnio.

Legg til skrivernavnet ved hjelp av IP- adressen. På den neste siden klikker du på IP Printer. Skriv inn IP-adressen i adressefeltet, og klikk deretter på Legg til. Gå til trinn 41.

Adicione a impressora utilizando o endereço IP. Na próxima página, clique em IP da impressora. Digite o endereço IP no campo do endereço e clique em Adicionar. Vá para a etapa 41.

Lägga till skrivaren genom att ange IP- adressen. På nästa sida klickar du på IP- skrivare. Skriv IP-adressen i adressfältet och klicka på Lägg till. Gå till steg 41.

39

Image 40
Contents HP Color LaserJet 2700 Series printers Copyright Information FCC RegulationsTrademark Credits Informations CopyrightOuvrez et vérifiez le contenu du carton Aprire la confezione e verificarne il contenutoDesembale y compruebe el contenido de la caja Åbn pakken, og kontroller indholdetThoroughly and remove all of the shipping tape Attentivement le périphérique et retirezLensemble de la bande adhésive Überprüfen Sie das Gerät sorgfältig, undReinstall the four print cartridges and close the front door Install the output bin Installez le bac de sortieInstallare lo scomparto di uscita Installeer de uitvoerbakTurn on the printer Familiarize yourself with control panel USB Windows Op VolgendeCliquez sur Terminer. Si vous y êtes invité Macintosh USB installation. Install USB-Installation für Macintosh. InstallierenMacintoshi USB installimine. Installige Auf BeendenMacintosh Installazione di rete su sistemi Windows Netværksinstallation til Windows. TilslutNetwerkinstallatie voor Windows. Sluit de Windowsi võrgu installimine. ÜhendagePour sélectionner Rapport réseau, puis appuyez sur OK Windows Windows Netwerkinstallatie voor Macintosh. Sluit de Netværksinstallation til Macintosh. TilslutMacintosh võrgu installimine. Ühendage Macintosh Install the software from the CD Vorbereiten der SoftwareinstallationFühren Sie das Installationsprogramm aus Voer het installatieprogramma uit. Voer eenIP Printer Bonjour Macintosh Page Pura laatikko ja tarkista sen sisältö Obriu la caixa i comproveu-ne el contingutIzpakojiet ierīci un pārbaudiet iepakojuma saturu Išpakuokite ir patikrinkite dėžės turinįAvaa etuluukku Noņemiet pārvadāšanas lenti. RūpīgiNuimkite visas transportavimo juosteles Fjern all frakttapen. Kontroller enheten Åpne frontdekseletIrrota nauha Kokonaan neljästä tulostuskasetistaTraieu la cinta Quatre cartutxos d’impressióInstaller utskuffen Asenna tulostelokeroInstal·leu la safata de sortida Uzlieciet izvades kastiKytke tulostimeen virta Enceneu la impressoraIeslēdziet printeri Įjunkite spausdintuvą Susipažinkite su valdymo skydelioSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Windows Kehotettaessa Feu clic a Finish. Si el sistema us ho demana Instalação de USB em Macintosh. Instale o Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Nettverksinstallasjon for Windows. Koble Nätverksinstallation i Windows. AnslutVerkko-asennus Windowsissa Liitä Instal·lació en xarxa al Windows. ConnecteuVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Förbereda programvaruinstallationen Asenna ohjelmisto CD-levyltäSagatavojieties programmatūras Pasirenkite įdiegti programinę įrangąSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Nettverksinstallasjon for Macintosh. Koble Nätverksinstallation i Macintosh. AnslutSiirry vaiheeseen Aneu al pas Pārejiet pie 41. soļa Gå til trinn Vá para a etapa Gå till stegVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Installera programvaran från cd-skivan InstallationHelppo asennus Instal·lació senzillaTulostimen lisääminen Valitse kohdassa Pridėkite spausdintuvą. Eikite į HDAdicione a impressora Acesse HD Lägga till skrivaren. Gå till HD/ProgramMacintosh Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Page Page Page Page Page Q7824-90928