HP 2700 s 2700 manual Velge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK

Page 34

Suomi

Català

Latviski

Lietuviškai

Norsk

Svenska Português

Windows

Saat IP-osoitteen selville tulostamalla asetussivun. Valitse Päävalikko painamalla ohjauspaneelissa OK-painiketta ja valitsemalla sitten uudelleen OK. Valitse Verkkoraportti <- tai >-painikkeella ja valitse sitten OK.

Imprimiu una pàgina de configuració per conèixer l’adreça IP. Al tauler de control de la impressora, premeu OK per seleccionar Main Menu i després premeu OK. Premeu els botons < o > per seleccionar Network Report i després premeu OK.

Noskaidrojiet IP adresi, izdrukājot konfigurāciju lapu. Printera kontroles panelī nospiediet OK, lai izvēlētos Main Menu, un tad nospiediet OK. Nospiediet < vai > taustiņus, lai izvēlētos Network Report, un tad nospiediet OK.

Sužinokite IP adresą išspausdindami Configuration Page. Spausdintuvo valdyme skydelyje paspausdami OK pasirinkite Main Menu ir paspauskite OK. Paspausdami mygtuką < arba > pasirinkite Network Report ir paspauskite OK.

Finn IP-adressen ved å skrive ut en konfigurasjonsside. På skriverens kontrollpanel trykker du på OK for å velge Hovedmeny, og deretter trykker du på OK. Trykk på knappen < eller > for å velge Nettverksrapport, og trykk deretter på OK.

Descubra o endereço IP imprimindo uma página de configuração. No painel de controle da impressora, pressione OK para selecionar Menu principal e, em seguida, pressione OK. Pressione o botão < ou > para selecionar Relatório de rede e, em seguida, pressione OK.

Ta redan på IP-adressen genom att skriva ut en konfigurationssida. På skrivarens kontrollpanel trycker du på OK när du vill välja Huvudmeny och trycker sedan på OK. Tryck på < eller > när du vill välja Nätverksrapport och tryck sedan på OK.

Windows

Tarkista IP-osoite tulostetun raportin kohdasta Tuotteen asetukset.

Huomautus Voi olla tarpeen määrittää IP- osoite asennettavan verkon tyypin mukaan. Katso vaihe 28.

Trobareu l'adreça IP a l'apartat Product Settings de l'informe imprès.

Nota Segons el tipus de xarxa instal·lada, potser us caldrà assignar una adreça IP. Consulteu el pas 28.

Izdrukātajā pārskatā būs norādīta IP adrese un produkta iestatījumi.

Piezīme: iespējams, ka jums būs jāpiešķir IP adrese atkarībā no uzstādītā tīkla veida. Skatiet 28. soli.

Išspausdintoje ataskaitoje, prie Product Settings, matysite IP adresą.

Pastaba Jums gali reikėti priskirti IP adresą, tai priklauso nuo įdiegto tinklo tipo. Žr. 28 žingsnį.

På den utskrevne rapporten ser du IP- adressen under Produktinnstillinger. Merk Avhengig av nettverkstypen som er installert, må du kanskje tilordne en IP- adresse. Se trinn 28.

No relatório impresso, você verá o endereço IP em Configurações do produto.

Nota Talvez seja necessário atribuir um endereço IP, dependendo do tipo de rede instalado. Consulte a etapa 28.

På den utskrivna rapporten visas IP-adressen under Produktinställn.

OBS! Du kanske måste tilldela en IP-adress beroende på den nätverkstyp som installeras. Se steg 28.

Windows

Määritä IP-osoite, jos tarpeen. Valitse Verkkokokoonpano valitsemalla tulostimen ohjauspaneelissa OK tai painamalla <- tai >- painiketta ja valitse sitten OK. Valitse TCP/IP- kokoonp. <- tai >-painikkeella ja valitse sitten OK.

Configureu una adreça IP, si cal. Al tauler de control de la impressora, premeu OK, premeu els botons < o > per seleccionar Network Config i després premeu OK. Premeu els botons < o > per seleccionar TCP/IP Config i després premeu OK.

Konfigurējiet IP adresi, ja nepieciešams. Printera kontroles panelī nospiediet OK, nospiediet < vai > taustiņus, lai izvēlētos Network Config, un tad nospiediet OK.

Nospiediet < vai > taustiņus, lai izvēlētos TCP/ IP Config, un tad nospiediet OK.

Sukonfigūruokite IP adresą, jei reikia. Spausdintuvo valdymo skydelyje paspauskite OK, spausdami mygtuką < arba

>pasirinkite Network Config ir paspauskite OK. Paspausdami mygtuką < arba > pasirinkite TCP/IP Config ir paspauskite OK.

Konfigurer en IP-adresse hvis nødvendig. På skriverens kontrollpanel trykker du på OK, knappen < eller > for å velge Nettverkskonfig. og deretter OK. Trykk på knappen < eller > for

åvelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK.

Configure um endereço IP, se necessário. No painel de controle da impressora, pressione OK, o botão < ou > para selecionar Configuração da rede e, em seguida, OK. Pressione o botão < ou > para selecionar Config TCP/IP e, em seguida, OK.

Konfigurera en IP-adress om det behövs. På skrivarens kontrollpanel trycker du på OK och sedan på < eller > när du vill välja Nätverkskonfig.. Tryck sedan på OK. Tryck på < eller > när du vill välja TCP/IP-konfig. och tryck sedan på OK.

33

Image 34
Contents HP Color LaserJet 2700 Series printers Trademark Credits Copyright InformationFCC Regulations Informations CopyrightDesembale y compruebe el contenido de la caja Ouvrez et vérifiez le contenu du cartonAprire la confezione e verificarne il contenuto Åbn pakken, og kontroller indholdetLensemble de la bande adhésive Thoroughly and remove all of the shipping tapeAttentivement le périphérique et retirez Überprüfen Sie das Gerät sorgfältig, undReinstall the four print cartridges and close the front door Installare lo scomparto di uscita Install the output binInstallez le bac de sortie Installeer de uitvoerbakTurn on the printer Familiarize yourself with control panel USB Windows Op VolgendeCliquez sur Terminer. Si vous y êtes invité Macintoshi USB installimine. Installige Macintosh USB installation. InstallUSB-Installation für Macintosh. Installieren Auf BeendenMacintosh Netwerkinstallatie voor Windows. Sluit de Installazione di rete su sistemi WindowsNetværksinstallation til Windows. Tilslut Windowsi võrgu installimine. ÜhendagePour sélectionner Rapport réseau, puis appuyez sur OK Windows Windows Netwerkinstallatie voor Macintosh. Sluit de Netværksinstallation til Macintosh. TilslutMacintosh võrgu installimine. Ühendage Macintosh Führen Sie das Installationsprogramm aus Install the software from the CDVorbereiten der Softwareinstallation Voer het installatieprogramma uit. Voer eenIP Printer Bonjour Macintosh Page Izpakojiet ierīci un pārbaudiet iepakojuma saturu Pura laatikko ja tarkista sen sisältöObriu la caixa i comproveu-ne el contingut Išpakuokite ir patikrinkite dėžės turinįNuimkite visas transportavimo juosteles Avaa etuluukkuNoņemiet pārvadāšanas lenti. Rūpīgi Fjern all frakttapen. Kontroller enheten Åpne frontdekseletTraieu la cinta Irrota nauhaKokonaan neljästä tulostuskasetista Quatre cartutxos d’impressióInstal·leu la safata de sortida Installer utskuffenAsenna tulostelokero Uzlieciet izvades kastiIeslēdziet printeri Kytke tulostimeen virtaEnceneu la impressora Įjunkite spausdintuvą Susipažinkite su valdymo skydelioSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Windows Kehotettaessa Feu clic a Finish. Si el sistema us ho demana Instalação de USB em Macintosh. Instale o Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Verkko-asennus Windowsissa Liitä Nettverksinstallasjon for Windows. KobleNätverksinstallation i Windows. Anslut Instal·lació en xarxa al Windows. ConnecteuVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Sagatavojieties programmatūras Förbereda programvaruinstallationenAsenna ohjelmisto CD-levyltä Pasirenkite įdiegti programinę įrangąSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Siirry vaiheeseen Aneu al pas Pārejiet pie 41. soļa Nettverksinstallasjon for Macintosh. KobleNätverksinstallation i Macintosh. Anslut Gå til trinn Vá para a etapa Gå till stegVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Helppo asennus Installera programvaran från cd-skivanInstallation Instal·lació senzillaAdicione a impressora Acesse HD Tulostimen lisääminen Valitse kohdassaPridėkite spausdintuvą. Eikite į HD Lägga till skrivaren. Gå till HD/ProgramMacintosh Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Page Page Page Page Page Q7824-90928