HP 2700 s 2700 Irrota nauha, Kokonaan neljästä tulostuskasetista, Traieu la cinta, Noņemiet lenti

Page 25

1

2

3

4

Irrota nauha.

Poista molemmat kuljetuslukot ja irrota teippi

 

kokonaan neljästä tulostuskasetista.

Traieu la cinta.

Traieu els dos bloquejos i tota la cinta dels

 

quatre cartutxos d’impressió.

Noņemiet lenti.

Noņemiet abus pārvadāšanas bloķētājus un

 

pilnīgi novelciet lenti no četrām drukas

 

kasetnēm.

Išimkite juostą.

Nuimkite abu transportavimo fiksatorius ir

 

visiškai ištraukite juostą iš visų keturių

 

spausdinimo kasečių.

Fjern strimmelen.

Fjern de to fraktlåsene, og dra tapen helt ut av

 

de fire skriverkassettene.

Remova a fita.

Remova as duas travas de transporte e puxe

 

a fita completamente para fora dos quatro

 

cartuchos de impressão.

Ta bort tejpen.

Ta bort de båda transportlåsen och dra bort

 

tejpen helt och hållet från de fyra

 

tonerkassetterna.

24

Aseta neljä tulostuskasettia takaisin paikalleen ja sulje etuluukku.

Torneu a instal·lar els cartutxos d’impressió i tanqueu la porta frontal.

Atlieciet kasetnes atpakaļ un aizveriet priekšējās durtiņas.

Įdėkite keturias spausdinimo kasetes atgal ir uždarykite priekines dureles.

Sett de fire skriverkassettene inn igjen, og lukk frontdekselet.

Reinstale os quatro cartuchos de impressão e feche a porta frontal.

Sätt i de fyra tonerkassetterna igen och stäng den främre luckan.

Image 25
Contents HP Color LaserJet 2700 Series printers FCC Regulations Copyright InformationTrademark Credits Informations CopyrightAprire la confezione e verificarne il contenuto Ouvrez et vérifiez le contenu du cartonDesembale y compruebe el contenido de la caja Åbn pakken, og kontroller indholdetAttentivement le périphérique et retirez Thoroughly and remove all of the shipping tapeLensemble de la bande adhésive Überprüfen Sie das Gerät sorgfältig, undReinstall the four print cartridges and close the front door Installez le bac de sortie Install the output binInstallare lo scomparto di uscita Installeer de uitvoerbakTurn on the printer Familiarize yourself with control panel USB Op Volgende WindowsCliquez sur Terminer. Si vous y êtes invité USB-Installation für Macintosh. Installieren Macintosh USB installation. InstallMacintoshi USB installimine. Installige Auf BeendenMacintosh Netværksinstallation til Windows. Tilslut Installazione di rete su sistemi WindowsNetwerkinstallatie voor Windows. Sluit de Windowsi võrgu installimine. ÜhendagePour sélectionner Rapport réseau, puis appuyez sur OK Windows Windows Netwerkinstallatie voor Macintosh. Sluit de Netværksinstallation til Macintosh. TilslutMacintosh võrgu installimine. Ühendage Macintosh Vorbereiten der Softwareinstallation Install the software from the CDFühren Sie das Installationsprogramm aus Voer het installatieprogramma uit. Voer eenIP Printer Bonjour Macintosh Page Obriu la caixa i comproveu-ne el contingut Pura laatikko ja tarkista sen sisältöIzpakojiet ierīci un pārbaudiet iepakojuma saturu Išpakuokite ir patikrinkite dėžės turinįNoņemiet pārvadāšanas lenti. Rūpīgi Avaa etuluukkuNuimkite visas transportavimo juosteles Fjern all frakttapen. Kontroller enheten Åpne frontdekseletKokonaan neljästä tulostuskasetista Irrota nauhaTraieu la cinta Quatre cartutxos d’impressióAsenna tulostelokero Installer utskuffenInstal·leu la safata de sortida Uzlieciet izvades kastiEnceneu la impressora Kytke tulostimeen virtaIeslēdziet printeri Įjunkite spausdintuvą Susipažinkite su valdymo skydelioSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Windows Kehotettaessa Feu clic a Finish. Si el sistema us ho demana Instalação de USB em Macintosh. Instale o Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Nätverksinstallation i Windows. Anslut Nettverksinstallasjon for Windows. KobleVerkko-asennus Windowsissa Liitä Instal·lació en xarxa al Windows. ConnecteuVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Asenna ohjelmisto CD-levyltä Förbereda programvaruinstallationenSagatavojieties programmatūras Pasirenkite įdiegti programinę įrangąSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Nätverksinstallation i Macintosh. Anslut Nettverksinstallasjon for Macintosh. KobleSiirry vaiheeseen Aneu al pas Pārejiet pie 41. soļa Gå til trinn Vá para a etapa Gå till stegVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Installation Installera programvaran från cd-skivanHelppo asennus Instal·lació senzillaPridėkite spausdintuvą. Eikite į HD Tulostimen lisääminen Valitse kohdassaAdicione a impressora Acesse HD Lägga till skrivaren. Gå till HD/ProgramMacintosh Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Page Page Page Page Page Q7824-90928