HP 2700 s 2700 manual Velge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK

Page 38

Macintosh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Macintosh

Macintosh

Suomi

Català

Latviski

Lietuviškai

Norsk

Svenska Português

IP-osoite tai Bonjour-tulostinnimi on raportissa kohdassa Tuotteen asetukset.

Huomautus Verkon tyypin mukaan voi olla tarpeen määrittää IP-osoite. Siirry vaiheeseen 34.

A l'informe, l'adreça IP o el nom d'impressora Bonjour apareixen a l'apartat Product Settings. Nota Segons el tipus de xarxa, potser us caldrà assignar una adreça IP. Aneu al pas 34.

Pārskatā IP adrese vai Bonjour printera nosaukums būs norādīts produkta iestatījumos.

Piezīme: atkarībā no tīkla tipa jums, iespējams, būs jāpiešķir IP adrese. Pārejiet uz 34. soli.

Ataskaitoje prie „Product Settings“ matysite IP adresą ir „Bonjour“ spausdintuvo pavadinimą. Pastaba Priklausomai nuo tinklo tipo, jums gali tekti priskirti IP adresą. Pereikite prie 34 žingsnio.

På rapporten vises IP-adressen eller Bonjour- skrivernavnet under Produktinnstillinger. Merk Avhengig av nettverkstypen må du kanskje tilordne en IP-adresse. Gå til trinn 34.

No relatório, o Endereço IP ou o nome da impressora Bonjour aparece embaixo de Configurações do produto.

Nota Dependendo do tipo de rede, talvez seja necessário atribuir um endereço IP. Vá para a etapa 34.

På rapporten visas IP-adressen eller Bonjour- skrivarnamnet under Produktinställningar. OBS! Beroende på vilken typ av nätverk du har måste du kanske tilldela en IP-adress. Gå till steg 34.

Määritä IP-osoite, jos tarpeen. Valitse Verkkokokoonpano valitsemalla tulostimen ohjauspaneelissa OK tai painamalla <- tai >- painiketta ja valitse sitten OK. Valitse TCP/IP- kokoonp. <- tai >-painikkeella ja valitse sitten OK.

Configureu una adreça IP, si cal. Al tauler de control de la impressora, premeu OK, premeu els botons < o > per seleccionar Network Config i després premeu OK. Premeu els botons < o > per seleccionar TCP/IP Config i després premeu OK.

Konfigurējiet IP adresi, ja nepieciešams. Printera kontroles panelī nospiediet OK, nospiediet < vai > taustiņus, lai izvēlētos Network Config, un tad nospiediet OK.

Nospiediet < vai > taustiņus, lai izvēlētos TCP/ IP Config, un tad nospiediet OK.

Sukonfigūruokite IP adresą, jei reikia. Spausdintuvo valdymo skydelyje paspauskite OK, spausdami mygtuką < arba

>pasirinkite Network Config ir paspauskite OK. Paspausdami mygtuką < arba > pasirinkite TCP/IP Config ir paspauskite OK.

Konfigurer en IP-adresse hvis nødvendig. På skriverens kontrollpanel trykker du på OK, knappen < eller > for å velge Nettverkskonfig. og deretter OK. Trykk på knappen < eller > for

åvelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK.

Configure um endereço IP, se necessário. No painel de controle da impressora, pressione OK, o botão < ou > para selecionar Configuração da rede e, em seguida, em OK. Pressione o botão < ou > para selecionar Config TCP/IP e, em seguida, em OK.

Konfigurera en IP-adress om det behövs. På skrivarens kontrollpanel trycker du på OK och sedan på < eller > när du vill välja Nätverkskonfig.. Tryck sedan på OK. Tryck på < eller > när du vill välja TCP/IP-konfig. och tryck sedan på OK.

Valitse Manuaalinen <- tai >-painikkeella, määritä IP-osoite ohjauspaneelin painikkeilla ja valitse sitten OK.

Premeu els botons < o > per seleccionar Manual, utilitzeu els botons del tauler de control per especificar una adreça IP i després premeu OK.

Nospiediet < vai > taustiņus, lai izvēlētos Manual, un ar kontroles paneļa taustiņiem norādiet IP adresi, bet pēc tam nospiediet OK.

Spausdami mygtuką < arba > pasirinkite Manual, valdymo skydelio mygtukais nurodykite IP adresą ir paspauskite OK.

Trykk på knappen < eller > for å velge Manuell, bruk knappene på kontrollpanelet til å angi en IP-adresse, og trykk deretter på OK.

Pressione o botão < ou > para selecionar Manual, use os botões do painel de controle para especificar um endereço IP e, em seguida, pressione OK.

Tryck på < eller > när du vill välja Manuell. Använd sedan knapparna på kontrollpanelen till att ange en IP-adress och tryck sedan på OK.

37

Image 38
Contents HP Color LaserJet 2700 Series printers Trademark Credits Copyright InformationFCC Regulations Informations CopyrightDesembale y compruebe el contenido de la caja Ouvrez et vérifiez le contenu du cartonAprire la confezione e verificarne il contenuto Åbn pakken, og kontroller indholdetLensemble de la bande adhésive Thoroughly and remove all of the shipping tapeAttentivement le périphérique et retirez Überprüfen Sie das Gerät sorgfältig, undReinstall the four print cartridges and close the front door Installare lo scomparto di uscita Install the output binInstallez le bac de sortie Installeer de uitvoerbakTurn on the printer Familiarize yourself with control panel USB Windows Op VolgendeCliquez sur Terminer. Si vous y êtes invité Macintoshi USB installimine. Installige Macintosh USB installation. InstallUSB-Installation für Macintosh. Installieren Auf BeendenMacintosh Netwerkinstallatie voor Windows. Sluit de Installazione di rete su sistemi WindowsNetværksinstallation til Windows. Tilslut Windowsi võrgu installimine. ÜhendagePour sélectionner Rapport réseau, puis appuyez sur OK Windows Windows Macintosh võrgu installimine. Ühendage Netværksinstallation til Macintosh. TilslutNetwerkinstallatie voor Macintosh. Sluit de Macintosh Führen Sie das Installationsprogramm aus Install the software from the CDVorbereiten der Softwareinstallation Voer het installatieprogramma uit. Voer eenIP Printer Bonjour Macintosh Page Izpakojiet ierīci un pārbaudiet iepakojuma saturu Pura laatikko ja tarkista sen sisältöObriu la caixa i comproveu-ne el contingut Išpakuokite ir patikrinkite dėžės turinįNuimkite visas transportavimo juosteles Avaa etuluukkuNoņemiet pārvadāšanas lenti. Rūpīgi Fjern all frakttapen. Kontroller enheten Åpne frontdekseletTraieu la cinta Irrota nauhaKokonaan neljästä tulostuskasetista Quatre cartutxos d’impressióInstal·leu la safata de sortida Installer utskuffenAsenna tulostelokero Uzlieciet izvades kastiIeslēdziet printeri Kytke tulostimeen virtaEnceneu la impressora Įjunkite spausdintuvą Susipažinkite su valdymo skydelioSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Windows Kehotettaessa Feu clic a Finish. Si el sistema us ho demana Instalação de USB em Macintosh. Instale o Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Verkko-asennus Windowsissa Liitä Nettverksinstallasjon for Windows. KobleNätverksinstallation i Windows. Anslut Instal·lació en xarxa al Windows. ConnecteuVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Sagatavojieties programmatūras Förbereda programvaruinstallationenAsenna ohjelmisto CD-levyltä Pasirenkite įdiegti programinę įrangąSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Siirry vaiheeseen Aneu al pas Pārejiet pie 41. soļa Nettverksinstallasjon for Macintosh. KobleNätverksinstallation i Macintosh. Anslut Gå til trinn Vá para a etapa Gå till stegVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Helppo asennus Installera programvaran från cd-skivanInstallation Instal·lació senzillaAdicione a impressora Acesse HD Tulostimen lisääminen Valitse kohdassaPridėkite spausdintuvą. Eikite į HD Lägga till skrivaren. Gå till HD/ProgramMacintosh Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Page Page Page Page Page Q7824-90928