HP 2700 s 2700 manual Siirry vaiheeseen Aneu al pas Pārejiet pie 41. soļa

Page 37

Siirry vaiheeseen 41.

Aneu al pas 41.

Pārejiet pie 41. soļa.

Pereikite prie 41 žingsnio.

Gå til trinn 41.

Vá para a etapa 41.

Gå till steg 41.

Windows

Macintosh

41

Verkko-asennus Macintoshissa Liitä

verkkokaapeli tulostimeen.

Huomautus Varmista, että kaikki kaapelit ovat HP-yhteensopivia.

Instal·lació en xarxa al Macintosh. Connecteu

el cable de xarxa a la impressora.

Nota Comproveu que tots els cables siguin compatibles amb les impressores HP.

Macintosh tīkla uzstādīšana. Pieslēdziet

printerim tīkla kabeli.

Piezīme: nodrošiniet visu kabeļu atbilstību HP prasībām.

„Macintosh“ tinklo diegimas. Prijunkite tinklo

kabelį prie spausdintuvo.

Pastaba Įsitikinkite, kad visi kabeliai suderinami su HP įranga.

Nettverksinstallasjon for Macintosh. Koble

nettverkskabelen til skriveren.

Merk Kontroller at alle kablene er HP- kompatible.

Instalação em rede no Macintosh. Conecte o

cabo de rede à impressora.

Nota Certifique-se de que todos os cabos sejam compatíveis com a HP.

Nätverksinstallation i Macintosh. Anslut

nätverkskabeln till skrivaren.

OBS! Kontrollera att alla kablar är HP- kompatibla.

Macintosh

Saat selville IP-osoitteen ja Bonjour- tulostinnimen tulostamalla verkkoraportin. Valitse Päävalikko valitsemalla ohjauspaneelissa OK ja valitsemalla uudelleen OK. Valitse Verkkoraportti ja OK.

Imprimiu un informe de xarxa per conèixer l'adreça IP o el nom d'impressora Bonjour. Al tauler de control, premeu OK per seleccionar Main Menu i després premeu OK. Seleccioneu Network Report i després premeu OK

Nosakiet IP adresi vai Bonjour printera nosaukumu, izdrukājot tīkla pārskatu. Kontroles panelī nospiediet OK, lai izvēlētos Main Menu, pēc tam nospiediet OK. Izvēlieties Network Report un nospiediet OK.

Išspausdinę Network Report sužinokite IP adresą arba Bonjour spausdintuvo pavadinimą. Valdymo skydelyje paspausdami OK pasirinkite Main Menu ir tada paspauskite OK. Pasirinkite Network Report ir paspauskite OK.

Finn IP-adressen eller Bonjour-skrivernavnet ved å skrive ut en nettverksrapport. På kontrollpanelet trykker du på OK for å velge Hovedmeny, og deretter trykker du på OK. Velg Nettverksrapport, og trykk deretter på OK.

Descubra o endereço IP ou o nome Bonjour da impressora imprimindo um Relatório de rede. No painel de controle da impressora, pressione OK para selecionar Menu principal e, em seguida, OK. Selecione Relatório de rede e depois pressione OK.

Ta reda på IP-adressen eller Bonjour- skrivarnamnet genom att skriva ut en nätverksrapport. På kontrollpanelen trycker du på OK när du vill välja Huvudmeny och sedan på OK. Välj Nätverksrapport och tryck sedan på OK.

36

Image 37
Contents HP Color LaserJet 2700 Series printers FCC Regulations Copyright InformationTrademark Credits Informations CopyrightAprire la confezione e verificarne il contenuto Ouvrez et vérifiez le contenu du cartonDesembale y compruebe el contenido de la caja Åbn pakken, og kontroller indholdetAttentivement le périphérique et retirez Thoroughly and remove all of the shipping tapeLensemble de la bande adhésive Überprüfen Sie das Gerät sorgfältig, undReinstall the four print cartridges and close the front door Installez le bac de sortie Install the output binInstallare lo scomparto di uscita Installeer de uitvoerbakTurn on the printer Familiarize yourself with control panel USB Op Volgende WindowsCliquez sur Terminer. Si vous y êtes invité USB-Installation für Macintosh. Installieren Macintosh USB installation. InstallMacintoshi USB installimine. Installige Auf BeendenMacintosh Netværksinstallation til Windows. Tilslut Installazione di rete su sistemi WindowsNetwerkinstallatie voor Windows. Sluit de Windowsi võrgu installimine. ÜhendagePour sélectionner Rapport réseau, puis appuyez sur OK Windows Windows Netwerkinstallatie voor Macintosh. Sluit de Netværksinstallation til Macintosh. TilslutMacintosh võrgu installimine. Ühendage Macintosh Vorbereiten der Softwareinstallation Install the software from the CDFühren Sie das Installationsprogramm aus Voer het installatieprogramma uit. Voer eenIP Printer Bonjour Macintosh Page Obriu la caixa i comproveu-ne el contingut Pura laatikko ja tarkista sen sisältöIzpakojiet ierīci un pārbaudiet iepakojuma saturu Išpakuokite ir patikrinkite dėžės turinįNoņemiet pārvadāšanas lenti. Rūpīgi Avaa etuluukkuNuimkite visas transportavimo juosteles Fjern all frakttapen. Kontroller enheten Åpne frontdekseletKokonaan neljästä tulostuskasetista Irrota nauhaTraieu la cinta Quatre cartutxos d’impressióAsenna tulostelokero Installer utskuffenInstal·leu la safata de sortida Uzlieciet izvades kastiEnceneu la impressora Kytke tulostimeen virtaIeslēdziet printeri Įjunkite spausdintuvą Susipažinkite su valdymo skydelioSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Windows Kehotettaessa Feu clic a Finish. Si el sistema us ho demana Instalação de USB em Macintosh. Instale o Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Nätverksinstallation i Windows. Anslut Nettverksinstallasjon for Windows. KobleVerkko-asennus Windowsissa Liitä Instal·lació en xarxa al Windows. ConnecteuVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Asenna ohjelmisto CD-levyltä Förbereda programvaruinstallationenSagatavojieties programmatūras Pasirenkite įdiegti programinę įrangąSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Nätverksinstallation i Macintosh. Anslut Nettverksinstallasjon for Macintosh. KobleSiirry vaiheeseen Aneu al pas Pārejiet pie 41. soļa Gå til trinn Vá para a etapa Gå till stegVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Installation Installera programvaran från cd-skivanHelppo asennus Instal·lació senzillaPridėkite spausdintuvą. Eikite į HD Tulostimen lisääminen Valitse kohdassaAdicione a impressora Acesse HD Lägga till skrivaren. Gå till HD/ProgramMacintosh Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Page Page Page Page Page Q7824-90928