HP 2700 s 2700 manual Kytke tulostimeen virta, Enceneu la impressora, Ieslēdziet printeri

Page 27

2

13

Kytke tulostimeen virta.

Tutustu ohjauspaneelin toimintoihin. 1)

 

Valitse valikkokomennot <- tai >-painikkeella.

 

2) Hyväksy valinnat OK-painikkeella. 3)

 

Palaa VALMIS-näyttöön PERUUTA-painikkeella.

Enceneu la impressora.

Familiaritzeu-vos amb les característiques del

 

tauler de control. 1) Utilitzeu el botó < o > per

 

seleccionar opcions de menú. 2) Utilitzeu el

 

botó OK per acceptar les seleccions. 3)

 

Utilitzeu el botó CANCEL per tornar a la

 

pantalla READY.

Ieslēdziet printeri.

Iepazīstieties ar kontroles paneļa funkcijām.

 

1) Izmantojiet < vai > taustiņu, lai izvēlētos

 

izvēlnes iespējas. 2) Izmantojiet OK taustiņu,

 

lai apstiprinātu izvēles. 3) Izmantojiet CANCEL

 

taustiņu, lai atgrieztos READY ekrānā.

Įjunkite spausdintuvą.

Susipažinkite su valdymo skydelio

 

funkcijomis. 1) Spausdami mygtuką < arba >

 

pasirinkite meniu parinktis. 2) Spausdami

 

mygtuką OK patvirtinkite parinktis. 3)

 

Spausdami mygtuką CANCEL grįžkite į ekraną

 

READY.

Slå på skriveren.

Gjør deg kjent med

 

kontrollpanelfunksjonene. 1) Bruk knappen <

 

eller > til å velge menyalternativene. 2) Bruk

 

OK-knappen til å godta valgene. 3) Bruk

 

AVBRYT-knappen for å gå tilbake til KLAR-

 

skjermen.

Ligue a impressora.

Familiarize-se com os recursos do painel de

 

controle. 1) Use o botão < ou > para

 

selecionar as opções do menu. 2) Use o

 

botão OK para aceitar seleções. 3) Use o

 

botão CANCELAR para voltar à tela PRONTA.

Slå på skrivaren.

Bekanta dig med funktionerna på

 

kontrollpanelen. 1) Tryck på < eller > när du

 

vill välja menyalternativ. 2) Tryck på OK när du

 

vill bekräfta dina val. 3) Tryck på AVBRYT när du

 

vill gå tillbaka till skärmen KLAR.

Valitse kieli ja tulostimen käyttöalue tarvittaessa. Hyväksy valinnat valitsemalla OK.

Si la impressora us ho demana, seleccioneu l’idioma i la ubicació. Premeu OK per acceptar les seleccions.

Kad atveras attiecīga uzvedne, izvēlieties printera valodu un atrašanās vietu. Nospiediet OK, lai apstiprinātu izvēles.

Jei jus paragins, pasirinkite spausdintuvo kalbą ir vietą. Patvirtinkite parinktis paspausdami OK.

Hvis du blir bedt om det, velger du et språk og et sted for skriveren. Trykk på OK for å godta valgene.

Se solicitado, selecione um idioma e local para a impressora. Pressione OK para aceitar as seleções.

Välj språk och plats för skrivaren om du uppmanas att göra det. Tryck på OK när du vill bekräfta dina val.

26

Image 27
Contents HP Color LaserJet 2700 Series printers Informations Copyright Copyright InformationFCC Regulations Trademark CreditsÅbn pakken, og kontroller indholdet Ouvrez et vérifiez le contenu du cartonAprire la confezione e verificarne il contenuto Desembale y compruebe el contenido de la cajaÜberprüfen Sie das Gerät sorgfältig, und Thoroughly and remove all of the shipping tapeAttentivement le périphérique et retirez Lensemble de la bande adhésiveReinstall the four print cartridges and close the front door Installeer de uitvoerbak Install the output binInstallez le bac de sortie Installare lo scomparto di uscitaTurn on the printer Familiarize yourself with control panel USB Op Volgende WindowsCliquez sur Terminer. Si vous y êtes invité Auf Beenden Macintosh USB installation. InstallUSB-Installation für Macintosh. Installieren Macintoshi USB installimine. InstalligeMacintosh Windowsi võrgu installimine. Ühendage Installazione di rete su sistemi WindowsNetværksinstallation til Windows. Tilslut Netwerkinstallatie voor Windows. Sluit dePour sélectionner Rapport réseau, puis appuyez sur OK Windows Windows Netværksinstallation til Macintosh. Tilslut Netwerkinstallatie voor Macintosh. Sluit deMacintosh võrgu installimine. Ühendage Macintosh Voer het installatieprogramma uit. Voer een Install the software from the CDVorbereiten der Softwareinstallation Führen Sie das Installationsprogramm ausIP Printer Bonjour Macintosh Page Išpakuokite ir patikrinkite dėžės turinį Pura laatikko ja tarkista sen sisältöObriu la caixa i comproveu-ne el contingut Izpakojiet ierīci un pārbaudiet iepakojuma saturuFjern all frakttapen. Kontroller enheten Åpne frontdekselet Avaa etuluukkuNoņemiet pārvadāšanas lenti. Rūpīgi Nuimkite visas transportavimo juostelesQuatre cartutxos d’impressió Irrota nauhaKokonaan neljästä tulostuskasetista Traieu la cintaUzlieciet izvades kasti Installer utskuffenAsenna tulostelokero Instal·leu la safata de sortidaĮjunkite spausdintuvą Susipažinkite su valdymo skydelio Kytke tulostimeen virtaEnceneu la impressora Ieslēdziet printeriSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Windows Kehotettaessa Feu clic a Finish. Si el sistema us ho demana Instalação de USB em Macintosh. Instale o Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Instal·lació en xarxa al Windows. Connecteu Nettverksinstallasjon for Windows. KobleNätverksinstallation i Windows. Anslut Verkko-asennus Windowsissa LiitäVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Pasirenkite įdiegti programinę įrangą Förbereda programvaruinstallationenAsenna ohjelmisto CD-levyltä Sagatavojieties programmatūrasSuomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Gå til trinn Vá para a etapa Gå till steg Nettverksinstallasjon for Macintosh. KobleNätverksinstallation i Macintosh. Anslut Siirry vaiheeseen Aneu al pas Pārejiet pie 41. soļaVelge TCP/IP-konfig., og trykk deretter på OK Instal·lació senzilla Installera programvaran från cd-skivanInstallation Helppo asennusLägga till skrivaren. Gå till HD/Program Tulostimen lisääminen Valitse kohdassaPridėkite spausdintuvą. Eikite į HD Adicione a impressora Acesse HDMacintosh Suomi Català Latviski Lietuviškai Norsk Svenska Português Page Page Page Page Page Q7824-90928