Samsung VP-DX105/XEF, VP-MX25E/EDC manual Cartes mémoire VP-DX103 i /DX104/DX105 i uniquement

Page 111

Message

Icône

Donne les

Opérations à effectuer

informations

 

 

suivantes…

 

 

 

 

Si vous mettez le caméscope DVD hors tension

 

 

 

durant l’enregistrement, vous devrez le rallumer en

 

 

L’écriture du fichier

y ayant au préalable inséré la carte de mémoire :

 

 

La réparation du disque ou de la carte mémoire

 

 

ne s’effectuera

est automatiquement exécutée avec ce message.

 

 

pas correctement

N’éteignez pas l’appareil en cours de récupération

 

 

si vous éteignez

de données. Exécutez les mesures suivantes pour

Recovering

 

brusquement l’

ne pas endommager les données ou le support de

 

appareil en cours d’

stockage (disque ou carte mémoire) :

Data...

 

enregistrement. Le

- Connectez l’adaptateur secteur

Don’t power

 

message suivant s’

- Ne retirez pas le disque ou la carte mémoire

off (Récup.

 

affiche à l’allumage

- Ne retirez pas le bloc-piles

données... Ne

 

de l’appareil :

- Ne soumettez pas le caméscope DVD à de

pas éteindre)

 

« Recovering

fortes vibrations ou à des impacts violents.

 

 

Data... Don’t

La récupération des données s’effectue en

 

 

power off (Récup.

général en quelques minutes mais elle peut

 

 

données... Ne pas

parfois s’avérer plus longue.

 

 

éteindre) ».

- La récupération des données peut ne pas

 

 

 

aboutir en cas de coupure de courant ou

 

 

 

lorsque les enregistrements provenant de

 

 

 

caméscopes ou de graveurs DVD sont

 

 

 

présents sur le support de stockage.

Cartes mémoire (VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) uniquement)

Message

Icône

Donneles

Opérations à effectuer

informations

 

 

suivantes…

 

Insert Card

 

Aucune carte

Insérez une carte mémoire.

 

mémoire n’est

(Insér. carte)

 

insérée dans le

Utilisez un autre support de stockage. pages 30

 

 

compartiment.

 

 

 

Espace libre

Supprimez les fichiers inutiles stockés sur la carte

Card Full

 

insuffisant pour

 

effectuer un

mémoire.

(C. pleine)

 

 

enregistrement sur la

Utilisez un autre support de stockage. page 30

 

 

carte mémoire.

 

Not Supported

 

La carte mémoire

 

 

n’est pas prise

Changez la carte mémoire recommandée par nos

Card (Carte

 

 

en charge sur ce

soins.pages 52~53

non pr. en ch.)

 

 

caméscope.

 

 

 

 

Card Error

 

La carte mémoire

Vous risquez d’endommager la carte mémoire.

 

ou le contrôleur sont

(Erreur carte!)

 

Essayez une autre carte mémoire.

 

corrompus.

 

 

 

 

 

 

 

Low speed card

 

Le caméscope

 

 

DVD ne peut pas

Utilisez la carte mémoire recommandée.

(Carte à vit. d’

 

enregistrer sur une

 

pages 52~53

écrit. lente).

 

carte à vitesse d’

 

 

écriture lente.

 

 

 

Le système de

 

 

 

fichiers n’est pas

 

 

 

adapté à la carte

 

Not formatted!

 

mémoire. La carte

 

 

mémoire a été

Formatez la carte mémoire. page 78

(Non formaté!)

 

 

formatée sur un

 

 

 

ordinateur.

 

 

 

La carte mémoire

 

 

 

doit être formatée.

 

Card Locked

 

La carte mémoire est

Libérez l’onglet de protection en écriture sur la

(Mémoire

 

 

protégée en écriture.

carte mémoire.

protégée!)

 

 

 

 

Sporočilo

Ikona

Obvešča, da …

Ukrep

 

 

 

Če DVD-kamkorder med snemanjem izklopite,

 

 

 

ga ponovno vklopite z vstavljeno ploščo ali

 

 

 

pomnilniško kartico: Obnovitev plošče ali

 

 

 

pomnilniške kartice bo izvedena samodejno.

 

 

Če se med

Ko poteka obnavljanje podatkov, ne izklapljajte

 

 

DVD-kamkorderja. Da ne poškodujete podatkov

 

 

snemanjem naprava

ali samega medija za shranjevanje (plošče ali

 

 

nenadoma izklopi,

pomnilniške kartice) postopajte na naslednji način:

Recovering

 

zapisovanje na

- Priključite pretvornik AC

 

datoteko ni pravilno

- Ne odstranite plošče ali pomnilniške kartice

Data...

 

 

opravljeno. Ob

- Ne odstranite baterijskega paketa

Don’t power off

 

 

vklopu naprave se

- Ne izpostavljajte DVD-kamkorderja močnim

 

 

prikaže sporočilo,

tresljajem ali udarcem.

 

 

“Recovering Data...

Obnavljanje podatkov se konča nekaj minutah,

 

 

Don’t power off.”

včasih pa lahko traja dlje.

 

 

 

- Obnavljanje podatkov morda ne bo uspešno,

 

 

 

odvisno od tega, ali je napajanje prekinjeno

 

 

 

in ali so posnetki z DVD-kamkorderjev

 

 

 

ali snemalnikov prisotni na mediju za

 

 

 

shranjevanje.

 

 

 

 

Pomnilniške kartice (samo za VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ))

Sporočilo

Ikona

Obvešča, da …

Ukrep

 

 

 

 

Insert Card

 

V reži za kartico ni

Vstavite pomnilniško kartico.

 

pomnilniške kartice.

Uporabite drug medij za shranjevanje strani 30

 

 

 

 

 

 

Card Full

 

Ni dovolj prostora na

Izbrišite nepotrebne datoteke na pomnilniški

 

pomnilniški kartici za

kartici.

 

 

snemanje.

Uporabite drug medij za shranjevanje stran 30

 

 

 

 

Not Supported

 

Ta kamkorder ne

Zamenjajte pomnilniško kartico, ki jo priporočamo.

 

podpira pomnilniške

Card

 

strani 52~53

 

kartice.

 

 

 

 

 

 

 

Card Error

 

Pomnilniška kartica

Pomnilniška kartica je morda poškodovana.

 

ali kontroler sta

 

Poskusite z drugo pomnilniško kartico.

 

 

poškodovana.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-kamkorder

Uporabite priporočeno pomnilniško kartico.

Low speed card

 

ne more snemati

 

s kartico z nižjo

strani 52~53

 

 

hitrostjo.

 

 

 

 

 

 

 

Datotečni sistem ne

 

 

 

ustreza pomnilniški

 

 

 

kartici. Pomnilniška

 

Not formatted!

 

kartica je formatirana

Formatirajte pomnilniško kartico. stran 78

 

v osebnem

 

 

računalniku.

 

 

 

Pomnilniško kartico

 

 

 

je treba formatirati.

 

 

 

 

 

Card Locked

 

Pomnilniška kartica

Premaknite jeziček za zaščito na pomnilniški

 

je zaščitena pred

 

kartici.

 

 

snemanjem.

 

 

 

 

 

 

 

105_ Français

Slovenian _105

Image 111
Contents DVD-kamkorder Caméscope DVDKamkorder za 3 1/2 palčne plošče DVD Caméscope DVD 3,5 poucesLarge écran LCD 2,7 po, format 16/9e 112 000 pixels Voice PlusPrevidnostni ukrepi Consignes de sécuritéPrécautions Advertencias de seguridadNaredite varnostne kopije pomembnih podatkov Pomembne informacije o uporabiAvant D’UTILISER LE Camescope Pred Uporabo Tega KamkorderjaTEM Uporabniškem Priročniku Propos DE CE Manuel D’UTILISATIONMarques Apposees EN Regard DES Titres Remarques Concernant LA Marque DE CommercePomembna Opomba Précautions d’utilisationPrevidnostni ukrepi pri uporabi Remarque ImportanteStel de geheugencamcorder niet bloot aan roet of stoom Evitez d’exposer le caméscope DVD à la suie ou la vapeurEvitez d’exposer le caméscope DVD aux pesticides Evitez de toucher l’objectif du bloc de capteur laserDVD Avant DE Debuter L’ENREGISTREMENT Table des matières VsebinaUvod V Osnovne Funkcije PripravaDVD GEST. Disque Mode Camescope DVD Montage DES Images VideosTable des matières Inhoudsopgave Informacije Connexion AUX Peripheriques AVVzdrževanje DodatneDolgotrajno snemanje Uvod v osnovne funkcijeEnregistrement d’images vidéo sur un disque DVD Snemanje na DVD-ploščosuite se nadaljuje Etape 2 EnregistrementDVD Zaključen Introduction auxFonctionnalités de base FinaliséAccessoires Fournis Avec Votre Camescope DVD KAJ JE Priloženo Vašemu DVD-KAMKORDERJU’apparence des articles varie selon le modèle utilisé Spoznajte svoj DVD- kamkorder VUE Avant ET DE DroitePogled OD Spredaj in Z Desne VUE DE Gauche ET Dessous Pogled Z Leve in OD Spodaj Familiarisez-vous avec Votre caméscope DVD KamkorderVUE Arrière ET Dessus Pogled OD Zadaj in OD Zgoraj Priprava PréparatifsHolder BatteryComment Tenir LE Camescope DVD Držanje DVD-KAMKORDERJA Chargement du bloc-piles PréparatifspripravaChargement DU BLOC-PILES Polnjenje BaterijeBaterijski paket Propos des blocs-pilesEntretien du bloc-piles Propos de l’autonomie du bloc-pilesTémoin de charge Power switchChargement du Bloc-pilesČas neprekinjenega snemanja brez primika/odmika Bloc-pilesTemps d’enregistrement en continu sans zoom BaterijaLe non respect de cette procédure peut provoquer une Utilisation du caméscope DVD avec l’adaptateur CAUporaba DVD-kamkorderja s pretvornikom AC Défaillance du caméscope DVDIzbira načinov delovanja Mise sous/hors tension du caméscope DVDSélection des modes de fonctionnement Vklop in izklop DVD-kamkorderjaTemoins D’ECRAN Indikatorji Zaslona Préparatifs PripravaNačin predvajanja DVD- kamkorderja Mode de lecture du caméscope DVDStby veille ou enregistrement Mode enregistrement d’ appareil photo numériqueNačin snemanja digitalne Kamere3 45 Mode lecture d’appareil numérique vidéoMode lecture d’appareil numérique photo Način predvajanja digitalne kamere videoUporaba Gumba Prikaz Utilisation DU Levier DE CommandePreparación Utilisation DE LA Touche D’ECRANUtilisation DE L’ECRAN LCD Utilisation DU Viseur Uporaba LCD-ZASLONAUporaba Okularja Izbira jezika zaslonskega prikaza Le levier de commandeCommande Choix de la langue d’affi chage à l’écranRéglage de la date et de l’heure Nastavitev datuma in časa Activation/désactivation de l’horodatageVklop/izklop prikaza datuma in časa Vstavljanje in Odstranitev Plošče Mode caméscope DVD Način DVD-kamkorderjaPred snemanjem Insertion ET Retrait DE DisquePozor Pri uporabi nove plošče formatiranje nove ploščePickup lens AvertissementČAS Snemanja Duree D’ENREGISTREMENTEnregistrement D’IMAGES Vidéo Snemanje VideaPritisnite gumb začetek/konec snemanja Mode caméscope DVD enregistrement/lecture Touches indisponibles durantl’opération EASY.Q Pour annuler le mode EASY.QTouche Menu, levier de commande Preklic načina EASY.QPritisnite krmilno paličico Appuyez sur le levier de commandeNastavite stikalo shranjevanja načina na PaličicoPrimik Zoom PRIMIK/ODMIKZoom avant Zoom arrièreKrmilno paličico navzdol Lecture DE Videos Predvajanje VideaRéglage du volume Opérations de lecture diversesRazlične operacije predvajanja Suppression D’IMAGES Brisanje Slik Sur le levier de commandeEdit Liste DE Lecture Seznam Qu’est-ce qu’une liste de lecture ?Kaj je seznam? Création d’une liste de lecture Ustvarjanje seznama Mode caméscope DVD De commande et sélectionnez « Back » RetourUrejanje videa Brisanje videa s seznama Suppression d’image vidéo d’une liste de lecture« Partial Delete » Suppr. part Brisanje razdelka videa s seznamaMode caméscope DVD gest. disque FINAL. DisqueZaključevanje Plošče Lecture d’un disque finalisé sur un lecteur/graveur DVD Gest. disque Upravljanje ploščLecture sur un ordinateur à l’aide d’un lecteur Redvajanje na osebnem računalniku z DVD- ogonomNON FIN. Disque Preklic Zaključevanja Plošče Formatage D’UN Disque +RW Format Plošče +RWDVD+RW disc Informations Relatives AUX Disques Informacije O Plošči Pour renommer le disquePreimenovanje plošče Sélectiond’une carte mémoireadéquate Insertion ET Ejection D’UNE Carte MemoireVstavljanje in Izmet Pomnilniške Kartice Label-pasting portionUsable memory cards Opombe glede uporabe Remarques concernant l’utilisation de l’appareilČAS Snemanja in Število Slik Duree D’ENREGISTREMENT ET Nombre D’ ImagesAppuyez sur la touche de démar./arrêt de l’ ’ENREGISTREMENT DE Videos Snemanje VideaChoisissez la touche démar./arrêt de l’enregistrement qui Nastavite stikalo za odpiranje/zapiranje objektivaNastavite stikalo načina shranjevanja na Card Prise DE Photos FotografiranjeNastavite stikalo načina shranjevanja na Card ’index des vignettes de photos s’ouvre Visionnage DES Photos Ogled FotografijRéglez la fonction diaporama en affi chage continu Za neprekinjeni prikaz nastavite funkcijo diaprojekcijeKrmilno paličico Le levier de commandefich. ou « All Files » Ts les fich. , puis appuyez sur Utilisation de la touche Menu Uporaba gumba Menu Utilisation du levier de commandeUtilisation des éléments Uporaba elementov De menu Menija Manipulation DES Menus Upravljanje MenijevSnemanje elementov menija Elements DE MenuEléments du menu d’enregistrement Elementi MenijaPredvajanje elementov menija Utilisation des éléments de menuUporaba elementov menija Eléments du menu de lectureScene ModeAE Scene Mode AE Mode ScèneAEElements DU Menu D’ENREGISTREMENT Snemanje Elementov MenijaWhite Balance White Balance Bal. blancsExposure Exposure ExpositionOnemogoči funkcijo Jih ni Anti-ShakeDIS Anti vibr.DISAnti-ShakeDIS Conditions de grossissement extrêmeDigital Effect Digital Effect Effet numérOstrenje na oddaljeni predmet Focus Mise ptNearer subject Ročno ostrenje med snemanjemRéglage manuel de la vitesse de l’obturateur Appuyez sur le levier de commandeShutter obturateur ShutterWide Quality QualitéQuality Back Light Wind Cut Supp. VentBack Light Contre jour Wind CutNite Light Éclair. VP-DX102/DX105 i uniquementLight samo za VP-DX102/DX105 Guideline Guideline RepéreKratni Digital Zoom Zoom numériqueDigital Zoom Nastavitve Vsebina Zaslonski prikazRéglages Sommaire ResetFile No. N de fichier VP-DX103 i /DX104/DX105 i uniquement File No. samo za VP-DX103i/DX104/DX105iNastavitev Elementov Menija Elements DU Menu DE LecturePredvajanje Elementov Menija Reglage DES Elements DE MenuLCD Colour Couleur LCD Date/Time Date/heureDate/Time LCD Brightness Luminosité LCDBeep Sound Beep Sound Signal sonoreAuto Power Off Arrêt auto Auto Power OffTV Display TV Display Affichage TVUSB Connect Conn. USB VP-DX103 i /DX104/DX105 i uniquement Remote samo za VP-DX102/DX104/DX105iTransparency Transparent Default Set Rég. par défDefault Set Menu Colour Coul. menuSélectionner « Print Mark Dpof » Voyant D’Imp.DPOF Reinit. tt, puis appuyez sur le levier de commandeSet All ali Reset All, nato pritisnite krmilno paličico Parametres D’IMPRESSION Dpof Dpof Nastavitev TiskanjaNeposredno Tiskanje S Pictbridge Impression EN Direct Avec PictbridgeUporaba nastavitve Dpof za tiskanje Réglage de l’option d’impression de l’horodatageImpression à l’aide du format Dpof Možnost tiskanja datuma/časaConnexion aux Povezava z napravami Périphériques AV Connexion a UN TeleviseurPriklop NA Televizor Prikaz slike glede na razmerje televizijskega zaslona Commande Servez-vous du levier de commandeUtilisation DE Voice Plus Uporaba Dodajanja Zvoka VP-DX100i/DX103i/DX105i Uniquement ALI Zunanje Vsebine NA Ploščo Samo ZA VP-DX100iConfiguration DU Systeme DV Media PROSistemske Zahteve Računalnika Namestitev DV Media PRO Installation DU DV Media PRODV Driver, DirectX 9.0, Video Codec Installation d’application Quick TimeNamestitev aplikacije Quick Time DirectX 9.0, Video CodecOdklop USB-kabla Raccordement DU Cable USBDébranchement du câble USB Vključitev USB-KABLAUporaba sistemov Windows XP/Vista Photo images Movie images Setting dataSi vous utilisez Windows XP/Vista Si vous utilisez la version WindowsZgradba map in datotek na pomnilniški kartici Format d’imageFormat slike Prenos Datotek Z DVD-KAMKORDERJA NA VAŠ Osebni Računalnik Transfert DE Fichiers DU Camescope DVD Vers Votre Ordinateur640 x 480 VGA točk za povezavo USB Connexion à un ordinateurVPOpozorila glede shranjevanja EntretienPrécautions de rangement Nettoyage du caméscope DVDSupport de stockage Dodatne InformacijeNettoyage et manipulation du disque Čiščenje in upravljanje ploščeEcran LCD LCD-zaslonBaterije Vzdrževanje in dodatne informacije Description des types de disqueOpis vrste plošče Uporaba DVD-KAMKORDERJA V Tujini Utilisation DU Caméscope DVD À L’ÉTRANGEROdpravljanje težav DépannagePomnilniške kartice samo za VP-DX103 i /DX104/DX105 Cartes mémoire VP-DX103 i /DX104/DX105 i uniquementUpoštevajte, preden pošljete svoj kamkorder na popravilo PictBridge VP-DX103 i /DX104/DX105 i uniquementPictBridge samo za VP-DX103 i /DX104/DX105 Sporočilo Obvešča, da … UkrepSimptomi in rešitve Symptômes et solutionsSnemanje Cartes mémoire VP-DX103i/DX104/DX105i uniquementEnregistrement Pomnilniške kartice samo za VP-DX103i/DX104/DX105iGumb začetek/konec De démar./arrêt de l’Enregistrement et le Stikalo načina shranjevanja na CardPredvajanje na DVD-kamkorderju Réglage de l’image en cours d’enregistrementPrilagajanje slike med snemanjem Lecture sur le caméscope DVDPovezava z računalnikom Connexion à un ordinateurMeni Fonctionnement globalMenu Splošno delovanjeModelnaam VP-DX100i/DX100H/DX102/DX103i /DX104/DX105i Tehnične podrobnosti08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06 Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez achetéSamsung Skladnost s predpisom RoHS Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 127 pages 35.48 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 127 pages 20.51 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 121 pages 53.17 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb

VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.