Samsung VP-DX105/XEF, VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF ALI Zunanje Vsebine NA Ploščo Samo ZA VP-DX100i

Page 96

connexion aux

 

povezava z napravami

périphériques AV

 

AC

ENREGISTREMENT (COPIE) D’UN PROGRAMME TV OU DE

 

SNEMANJE (KOPIRANJE) TELEVIZIJSKEGA PROGRAMA

CONTENUS EXTERNES SUR UN DISQUE

 

ALI ZUNANJE VSEBINE NA PLOŠČO (SAMO ZA VP-DX100i/

(VP-DX100i/DX103i/DX105i UNIQUEMENT)

 

DX103i/DX105i)

La fonction d’enregistrement (copie) ne peut être activée qu’en mode lecture du caméscope DVD. page 21

Connectez votre caméscope DVD à votre magnétoscope ou téléviseur à l’aide d’une prise AV/S pour enregistrer un programme télévisé ou copier une cassette VHS sur un disque.

Veillez à régler « AV In/Out » (Ent./Sort. AV) sur « In » (Ent.) avant la connexion à un périphérique externe. page 81

DVD camcorder

VCRs or DVD/HDD recorders

 

 

 

 

TV

Funkcija snemanja (kopiranja) deluje samo v načinu predvajanja DVD-kamkorderja. stran 21

Za snemanje televizijskega programa ali video kasete na ploščo priključite DVD-kamkorder na videorekorder ali televizor s priključkom AV.

Prepričajte se, da ste “AV In/Out” nastavili na “In”, pred priključkom na zunanjo napravo. stran 81

Enregistrement (Copie) vers un disque

1. Connectez le caméscope DVD à votre magnétoscope, lecteur DVD/HDD ou téléviseur via un câble AV.

Connectez le câble AV à la prise de sortie de votre magnétoscope, lecteur DVD/HDD ou téléviseur.

Prise jaune : vidéo

Prise blanche : audio (L) – mono

Prise rouge : audio (R)

2.Insérez un disque vierge dans votre caméscope DVD.

Veuillez vous reférer aux pages 102~103 pour la sélection et le formatage de disques.

 

Snemanje (kopiranje) na ploščo

 

1. Priključite DVD-kamkorder na vaš

 

videorekorder ali televizor s kablom AV.

Signal fl ow

Priključite kabel AV na izhodno vtičnico

 

 

vašega videorekorderja, DVD/HDD-

AV cable

 

zapisovalnikov ali televizorja.

 

Rumeni priključek: Video

 

Beli priključek: avdio (levi) – mono

 

Rdeči priključek: avdio (desni)

2.Vstavite prazno ploščo v DVD-kamkorder.

Za izbor ali formatiranje plošč prosimo, glejte

 

strani 102~103.

Enregistrement à partir d’un magnétoscope ou d’un graveur/enregistreur DVD/HDD

Snemanje iz videorekorderja ali DVD/HDD-zapisovalnikov

1.

Insérez la bande à lire dans votre magnétoscope ou graveur/enregistreur DVD/HDD.

1. Vstavite ploščo, ki jo želite predvajati v svojem videorekorderju ali DVD/HDD-zapisovalnikih.

 

Suspendez la lecture au point de départ.

 

Posnetek začasno ustavite na začetni točki predvajanja.

2.

Lancez la copie en appuyant sur la touche de démar./arrêt de l’

 

 

 

2.

Začnite kopirati s pritiskom na gumb začetek/konec snemanja na

3.

enregistrement sur votre caméscope DVD.

 

 

 

vašem DVD-kamkorderju.

Appuyez sur la touche de lecture sur votre magnétoscope ou graveur/

STBY

0:00:00

 

3.

Na svojem videorekorderju ali DVD/HDD-zapisovalnikih pritisnite gumb

 

enregistreur DVD/HDD pour reproduire la bande.

 

 

 

 

PREDVAJANJE za predvajanje kasete.

Enregistrement depuis un téléviseur

 

 

In

Snemanje s televizorja

1.

Sélectionnez une chaîne de télévision à enregistrer.

 

 

1.

Izberite TV-kanal, ki ga želite posneti.

2.

Lancez l’enregistrement en appuyant sur la touche de démar./arrêt de l’

 

 

 

2.

Začnite snemati s pritiskom na gumb začetek/konec snemanja na

 

enregistrement sur votre caméscope DVD.

 

 

 

 

vašem DVD-kamkorderju.

A la fin de l’enregistrement (copie) :

 

 

 

Ko je snemanje (kopiranje) končano:

Appuyez sur la touche de démar./arrêt de l’enregistrement sur votre

 

 

 

Za zaustavitev snemanja (kopiranja) pritisnite gumb začetek/konec

caméscope DVD pour arrêter l’enregistrement (la copie).

 

 

 

snemanja na vašem DVD-kamkorderju.

Si vous faites fonctionner le caméscope DVD relié en connexion avec un autre

Če upravljate DVD-kamkorder, ko je priključen na drugo napravo, ga vedno

 

DVD, vous devrez toujours raccorder le caméscope DVD à une prise secteur CA

 

napajajte iz omrežne vtičnice prek pretvornika AC.

 

à l’aide d’un adaptateur CA.

Vsebine, ki so zaščitene pred kopiranjem, na primer z zaščito Macrovision, ali

Ce caméscope DVD ne peut enregistrer les cassettes vidéo protégées par le droit

 

nestabilnega TV-signala ni mogoče posneti na tem DVD-kamkorderju.

 

d’auteur comme celles de Macrovision ou les signaux de télévision instables.

 

 

90_ Français

Slovenian _90

Image 96
Contents Caméscope DVD DVD-kamkorderCaméscope DVD 3,5 pouces Large écran LCD 2,7 po, format 16/9e 112 000 pixelsVoice Plus Kamkorder za 3 1/2 palčne plošče DVDConsignes de sécurité PrécautionsAdvertencias de seguridad Previdnostni ukrepiPomembne informacije o uporabi Avant D’UTILISER LE CamescopePred Uporabo Tega Kamkorderja Naredite varnostne kopije pomembnih podatkovPropos DE CE Manuel D’UTILISATION Marques Apposees EN Regard DES TitresRemarques Concernant LA Marque DE Commerce TEM Uporabniškem PriročnikuPrécautions d’utilisation Previdnostni ukrepi pri uporabiRemarque Importante Pomembna OpombaEvitez d’exposer le caméscope DVD à la suie ou la vapeur Evitez d’exposer le caméscope DVD aux pesticidesEvitez de toucher l’objectif du bloc de capteur laser Stel de geheugencamcorder niet bloot aan roet of stoomTable des matières Vsebina Uvod V Osnovne FunkcijePriprava DVD Avant DE Debuter L’ENREGISTREMENTMode Camescope DVD Montage DES Images Videos DVD GEST. DisqueTable des matières Inhoudsopgave Connexion AUX Peripheriques AV VzdrževanjeDodatne InformacijeUvod v osnovne funkcije Enregistrement d’images vidéo sur un disque DVDSnemanje na DVD-ploščo Dolgotrajno snemanjeEtape 2 Enregistrement suite se nadaljujeIntroduction aux Fonctionnalités de baseFinalisé DVD ZaključenAccessoires Fournis Avec Votre Camescope DVD KAJ JE Priloženo Vašemu DVD-KAMKORDERJU’apparence des articles varie selon le modèle utilisé Spoznajte svoj DVD- kamkorder VUE Avant ET DE DroitePogled OD Spredaj in Z Desne VUE DE Gauche ET Dessous Pogled Z Leve in OD Spodaj Familiarisez-vous avec Votre caméscope DVD KamkorderVUE Arrière ET Dessus Pogled OD Zadaj in OD Zgoraj Préparatifs PripravaBattery HolderComment Tenir LE Camescope DVD Držanje DVD-KAMKORDERJA Préparatifspriprava Chargement DU BLOC-PILESPolnjenje Baterije Chargement du bloc-pilesPropos des blocs-piles Entretien du bloc-pilesPropos de l’autonomie du bloc-piles Baterijski paketPower switch Chargement duBloc-piles Témoin de chargeBloc-piles Temps d’enregistrement en continu sans zoomBaterija Čas neprekinjenega snemanja brez primika/odmikaUtilisation du caméscope DVD avec l’adaptateur CA Uporaba DVD-kamkorderja s pretvornikom ACDéfaillance du caméscope DVD Le non respect de cette procédure peut provoquer uneMise sous/hors tension du caméscope DVD Sélection des modes de fonctionnementVklop in izklop DVD-kamkorderja Izbira načinov delovanjaPréparatifs Priprava Temoins D’ECRAN Indikatorji ZaslonaMode de lecture du caméscope DVD Način predvajanja DVD- kamkorderjaMode enregistrement d’ appareil photo numérique Način snemanja digitalneKamere Stby veille ou enregistrementMode lecture d’appareil numérique vidéo Mode lecture d’appareil numérique photoNačin predvajanja digitalne kamere video 3 45Utilisation DU Levier DE Commande PreparaciónUtilisation DE LA Touche D’ECRAN Uporaba Gumba PrikazUtilisation DE L’ECRAN LCD Utilisation DU Viseur Uporaba LCD-ZASLONAUporaba Okularja Le levier de commande CommandeChoix de la langue d’affi chage à l’écran Izbira jezika zaslonskega prikazaRéglage de la date et de l’heure Nastavitev datuma in časa Activation/désactivation de l’horodatageVklop/izklop prikaza datuma in časa Mode caméscope DVD Način DVD-kamkorderja Pred snemanjemInsertion ET Retrait DE Disque Vstavljanje in Odstranitev PloščePri uporabi nove plošče formatiranje nove plošče Pickup lensAvertissement PozorDuree D’ENREGISTREMENT ČAS SnemanjaEnregistrement D’IMAGES Vidéo Snemanje VideaPritisnite gumb začetek/konec snemanja Mode caméscope DVD enregistrement/lecture Pour annuler le mode EASY.Q Touche Menu, levier de commandePreklic načina EASY.Q Touches indisponibles durantl’opération EASY.QAppuyez sur le levier de commande Nastavite stikalo shranjevanja načina naPaličico Pritisnite krmilno paličicoZoom PRIMIK/ODMIK Zoom avantZoom arrière PrimikLecture DE Videos Predvajanje Videa Krmilno paličico navzdolRéglage du volume Opérations de lecture diversesRazlične operacije predvajanja Sur le levier de commande Suppression D’IMAGES Brisanje SlikEdit Liste DE Lecture Seznam Qu’est-ce qu’une liste de lecture ?Kaj je seznam? Création d’une liste de lecture Ustvarjanje seznama Mode caméscope DVD De commande et sélectionnez « Back » RetourUrejanje videa Suppression d’image vidéo d’une liste de lecture Brisanje videa s seznamaBrisanje razdelka videa s seznama « Partial Delete » Suppr. partMode caméscope DVD gest. disque FINAL. DisqueZaključevanje Plošče Gest. disque Upravljanje plošč Lecture sur un ordinateur à l’aide d’un lecteurRedvajanje na osebnem računalniku z DVD- ogonom Lecture d’un disque finalisé sur un lecteur/graveur DVDNON FIN. Disque Preklic Zaključevanja Plošče Formatage D’UN Disque +RW Format Plošče +RWDVD+RW disc Informations Relatives AUX Disques Informacije O Plošči Pour renommer le disquePreimenovanje plošče Insertion ET Ejection D’UNE Carte Memoire Vstavljanje in Izmet Pomnilniške KarticeLabel-pasting portion Sélectiond’une carte mémoireadéquateUsable memory cards Remarques concernant l’utilisation de l’appareil Opombe glede uporabeDuree D’ENREGISTREMENT ET Nombre D’ Images ČAS Snemanja in Število Slik’ENREGISTREMENT DE Videos Snemanje Videa Choisissez la touche démar./arrêt de l’enregistrement quiNastavite stikalo za odpiranje/zapiranje objektiva Appuyez sur la touche de démar./arrêt de l’Prise DE Photos Fotografiranje Nastavite stikalo načina shranjevanja na CardNastavite stikalo načina shranjevanja na Card Visionnage DES Photos Ogled Fotografij Réglez la fonction diaporama en affi chage continuZa neprekinjeni prikaz nastavite funkcijo diaprojekcije ’index des vignettes de photos s’ouvreLe levier de commande Krmilno paličicofich. ou « All Files » Ts les fich. , puis appuyez sur Utilisation du levier de commande Utilisation des éléments Uporaba elementov De menu MenijaManipulation DES Menus Upravljanje Menijev Utilisation de la touche Menu Uporaba gumba MenuElements DE Menu Eléments du menu d’enregistrementElementi Menija Snemanje elementov menijaUtilisation des éléments de menu Uporaba elementov menijaEléments du menu de lecture Predvajanje elementov menijaScene Mode AE Mode ScèneAE Elements DU Menu D’ENREGISTREMENTSnemanje Elementov Menija Scene ModeAEWhite Balance Bal. blancs White BalanceExposure Exposition ExposureAnti-ShakeDIS Anti vibr.DIS Anti-ShakeDISConditions de grossissement extrême Onemogoči funkcijo Jih niDigital Effect Effet numér Digital EffectFocus Mise pt Nearer subjectRočno ostrenje med snemanjem Ostrenje na oddaljeni predmetAppuyez sur le levier de commande Shutter obturateurShutter Réglage manuel de la vitesse de l’obturateurWide Quality QualitéQuality Wind Cut Supp. Vent Back Light Contre jourWind Cut Back LightNite Light Éclair. VP-DX102/DX105 i uniquementLight samo za VP-DX102/DX105 Guideline Repére GuidelineDigital Zoom Zoom numérique Digital ZoomNastavitve Vsebina Zaslonski prikaz KratniReset File No. N de fichier VP-DX103 i /DX104/DX105 i uniquementFile No. samo za VP-DX103i/DX104/DX105i Réglages SommaireElements DU Menu DE Lecture Predvajanje Elementov MenijaReglage DES Elements DE Menu Nastavitev Elementov MenijaDate/Time Date/heure Date/TimeLCD Brightness Luminosité LCD LCD Colour Couleur LCDBeep Sound Signal sonore Auto Power Off Arrêt autoAuto Power Off Beep SoundTV Display Affichage TV USB Connect Conn. USB VP-DX103 i /DX104/DX105 i uniquementRemote samo za VP-DX102/DX104/DX105i TV DisplayDefault Set Rég. par déf Default SetMenu Colour Coul. menu Transparency TransparentReinit. tt, puis appuyez sur le levier de commande Set All ali Reset All, nato pritisnite krmilno paličicoParametres D’IMPRESSION Dpof Dpof Nastavitev Tiskanja Sélectionner « Print Mark Dpof » Voyant D’Imp.DPOFImpression EN Direct Avec Pictbridge Neposredno Tiskanje S PictbridgeRéglage de l’option d’impression de l’horodatage Impression à l’aide du format DpofMožnost tiskanja datuma/časa Uporaba nastavitve Dpof za tiskanjeConnexion aux Povezava z napravami Périphériques AV Connexion a UN TeleviseurPriklop NA Televizor Prikaz slike glede na razmerje televizijskega zaslona Servez-vous du levier de commande CommandeUtilisation DE Voice Plus Uporaba Dodajanja Zvoka ALI Zunanje Vsebine NA Ploščo Samo ZA VP-DX100i VP-DX100i/DX103i/DX105i UniquementConfiguration DU Systeme DV Media PROSistemske Zahteve Računalnika Installation DU DV Media PRO Namestitev DV Media PROInstallation d’application Quick Time Namestitev aplikacije Quick TimeDirectX 9.0, Video Codec DV Driver, DirectX 9.0, Video CodecRaccordement DU Cable USB Débranchement du câble USBVključitev USB-KABLA Odklop USB-kablaPhoto images Movie images Setting data Si vous utilisez Windows XP/VistaSi vous utilisez la version Windows Uporaba sistemov Windows XP/VistaZgradba map in datotek na pomnilniški kartici Format d’imageFormat slike Transfert DE Fichiers DU Camescope DVD Vers Votre Ordinateur Prenos Datotek Z DVD-KAMKORDERJA NA VAŠ Osebni RačunalnikConnexion à un ordinateurVP 640 x 480 VGA točk za povezavo USBEntretien Précautions de rangementNettoyage du caméscope DVD Opozorila glede shranjevanjaDodatne Informacije Nettoyage et manipulation du disqueČiščenje in upravljanje plošče Support de stockageEcran LCD LCD-zaslonBaterije Vzdrževanje in dodatne informacije Description des types de disqueOpis vrste plošče Utilisation DU Caméscope DVD À L’ÉTRANGER Uporaba DVD-KAMKORDERJA V TujiniDépannage Odpravljanje težavCartes mémoire VP-DX103 i /DX104/DX105 i uniquement Pomnilniške kartice samo za VP-DX103 i /DX104/DX105PictBridge VP-DX103 i /DX104/DX105 i uniquement PictBridge samo za VP-DX103 i /DX104/DX105Sporočilo Obvešča, da … Ukrep Upoštevajte, preden pošljete svoj kamkorder na popraviloSymptômes et solutions Simptomi in rešitveCartes mémoire VP-DX103i/DX104/DX105i uniquement EnregistrementPomnilniške kartice samo za VP-DX103i/DX104/DX105i SnemanjeDe démar./arrêt de l’ Enregistrement et leStikalo načina shranjevanja na Card Gumb začetek/konecRéglage de l’image en cours d’enregistrement Prilagajanje slike med snemanjemLecture sur le caméscope DVD Predvajanje na DVD-kamkorderjuConnexion à un ordinateur Povezava z računalnikomFonctionnement global MenuSplošno delovanje MeniTehnične podrobnosti Modelnaam VP-DX100i/DX100H/DX102/DX103i /DX104/DX105iSoit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez acheté 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06Samsung Conforme à la directive RoHS Skladnost s predpisom RoHS
Related manuals
Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 127 pages 35.48 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 127 pages 20.51 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 121 pages 53.17 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb

VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.