Samsung VP-MX25E/EDC Pri uporabi nove plošče formatiranje nove plošče, Pickup lens, Avertissement

Page 37

Dégagez la dragonne afi n qu’elle n’empiète pas sur l’insertion ou l’ éjection du disque.

Le couvercle du compartiment peut être ouvert lorsque l’appareil est branché sur un adaptateur CA ou le bloc-piles, , même s’il est éteint.

Premaknite pas za oprijem, da ne ovira vstavljanja ali izmeta plošče.

Pokrov plošče se lahko odpre, ko je naprava priključena na pretvornik AC ali baterijo, tudi če je naprava izklopljena.

Attention

Ce produit utilise un rayon laser. L’utilisation des commandes, les réglages ou l’exécution de procédures autres que celles précisées ci-dessus risquent d’entraîner une exposition dangereuse aux radiations.

N’ouvrez pas les couvercles et ne regardez pas à l’intérieur de l’ appareil lorsque le mécanisme de verrouillage est endommagé.

Avertissement

Prenez garde à ne pas endommager le mécanisme de verrouillage.

pickup lens

Pozor

Ta izdelek uporablja laser. Uporaba kontrolnikov ali prilagoditev ali izvajanje postopkov, ki se razlikujejo od postopkov, navedenih v tem priročniku, lahko povzroči nevarno izpostavljenost sevanju. Ne odpirajte pokrovov in ne glejte v notranjost izdelka, če je zaporni mehanizem poškodovan.

Opozorilo

Pazite, da ne poškodujete zapornega mehanizma.

Utilisation d’un nouveau disque : formatage d’un disque vierge

Il peut s’avérer nécessaire de formater un disque neuf lors de son insertion. La reconnaissance du disque commence.

Pour un disque DVD-R/+R DL: le formatage est lancé automatiquement.

Pour un disque DVD-RW: le menu de formatage vous est proposé.

Sélectionnez le format d’enregistrement : mode Vidéo ou VR. Formatez le disque à l’aide du menu « Disc Manage » (Gest. disque) lorsque vous souhaitez recommencer l’opération de formatage. page 50

Pri uporabi nove plošče: formatiranje nove plošče

Formatiranje je lahko zahtevano, če je vstavljena nova plošča. Začelo se bo prepoznavanje plošče.

Za ploščo DVD-R/+R DL: Formatiranje se samodejno začne.

Za ploščo DVD-RW: Na izbiro je meni Format. Izberite format snemanja, način video ali način VR.

Ploščo formatirajte v meniju “Disc Manage”, ko želite ponovno formatirati. stran 50

 

Vidéo (mode vidéo) : Si le disque a

 

 

 

été fi nalisé, vous serez en mesure

 

 

 

de le reproduire sur la plupart des

Format the disc in Video mode?

 

lecteurs/graveurs/unités DVD.

- Can play in DVD devices.

Differences entre les

- Cannot edit in camcorder.

VR (mode VR) : Vous pouvez éditer

If not, Remove the disc.

 

modes Vidéo et VR

Video

VR

 

un disque sur un caméscope DVD,

 

mais la lecture n’est possible que

 

 

 

sur un graveur DVD DVD prenant en

 

 

 

charge le mode VR.

 

 

Razlike med načinom video in VR

Video (Način video) : Če je bila plošča zaključena, boste lahko ploščo predvajali na večini DVD- predvajalnikov/snemalnikov/pogonov.

VR (Način VR) : Ploščo lahko urejate na DVD-kamkorderju, vendar je predvajanje možno samo na DVD- zapisovalniku, ki podpira način VR.

(When a DVD-RW disc is formatted.(formatted.)

- Reportez-vousà la page 8 pourfi naliser la compatibilité du disque.

- Za združljivost z zaključeno ploščo glejtestran 8.

Pour les disques DVD+RW : le menu de formatage vous est proposé. Le formatage supprime toutes les données enregistrées et vous permet de réutiliser le disque comme s’il était neuf.

Za ploščo DVD+RW: Na izbiro je meni Format. Formatiranje omogoča obnovitev in ponovno uporabo plošče, tako da se izbrišejo vsi podatki, posneti na plošči.

31_ Français

Slovenian _31

Image 37
Contents DVD-kamkorder Caméscope DVDLarge écran LCD 2,7 po, format 16/9e 112 000 pixels Caméscope DVD 3,5 poucesVoice Plus Kamkorder za 3 1/2 palčne plošče DVDPrécautions Consignes de sécuritéAdvertencias de seguridad Previdnostni ukrepiAvant D’UTILISER LE Camescope Pomembne informacije o uporabiPred Uporabo Tega Kamkorderja Naredite varnostne kopije pomembnih podatkovMarques Apposees EN Regard DES Titres Propos DE CE Manuel D’UTILISATIONRemarques Concernant LA Marque DE Commerce TEM Uporabniškem PriročnikuPrevidnostni ukrepi pri uporabi Précautions d’utilisationRemarque Importante Pomembna OpombaEvitez d’exposer le caméscope DVD aux pesticides Evitez d’exposer le caméscope DVD à la suie ou la vapeurEvitez de toucher l’objectif du bloc de capteur laser Stel de geheugencamcorder niet bloot aan roet of stoomUvod V Osnovne Funkcije Table des matières VsebinaPriprava DVD Avant DE Debuter L’ENREGISTREMENTDVD GEST. Disque Mode Camescope DVD Montage DES Images VideosTable des matières Inhoudsopgave Vzdrževanje Connexion AUX Peripheriques AVDodatne InformacijeEnregistrement d’images vidéo sur un disque DVD Uvod v osnovne funkcijeSnemanje na DVD-ploščo Dolgotrajno snemanjesuite se nadaljuje Etape 2 EnregistrementFonctionnalités de base Introduction auxFinalisé DVD ZaključenKAJ JE Priloženo Vašemu DVD-KAMKORDERJU Accessoires Fournis Avec Votre Camescope DVD’apparence des articles varie selon le modèle utilisé VUE Avant ET DE Droite Spoznajte svoj DVD- kamkorderPogled OD Spredaj in Z Desne VUE DE Gauche ET Dessous Pogled Z Leve in OD Spodaj Votre caméscope DVD Kamkorder Familiarisez-vous avecVUE Arrière ET Dessus Pogled OD Zadaj in OD Zgoraj Priprava PréparatifsHolder BatteryComment Tenir LE Camescope DVD Držanje DVD-KAMKORDERJA Chargement DU BLOC-PILES PréparatifspripravaPolnjenje Baterije Chargement du bloc-pilesEntretien du bloc-piles Propos des blocs-pilesPropos de l’autonomie du bloc-piles Baterijski paketChargement du Power switchBloc-piles Témoin de chargeTemps d’enregistrement en continu sans zoom Bloc-pilesBaterija Čas neprekinjenega snemanja brez primika/odmikaUporaba DVD-kamkorderja s pretvornikom AC Utilisation du caméscope DVD avec l’adaptateur CADéfaillance du caméscope DVD Le non respect de cette procédure peut provoquer uneSélection des modes de fonctionnement Mise sous/hors tension du caméscope DVDVklop in izklop DVD-kamkorderja Izbira načinov delovanjaTemoins D’ECRAN Indikatorji Zaslona Préparatifs PripravaNačin predvajanja DVD- kamkorderja Mode de lecture du caméscope DVDNačin snemanja digitalne Mode enregistrement d’ appareil photo numériqueKamere Stby veille ou enregistrementMode lecture d’appareil numérique photo Mode lecture d’appareil numérique vidéoNačin predvajanja digitalne kamere video 3 45Preparación Utilisation DU Levier DE CommandeUtilisation DE LA Touche D’ECRAN Uporaba Gumba PrikazUtilisation DU Viseur Uporaba LCD-ZASLONA Utilisation DE L’ECRAN LCDUporaba Okularja Commande Le levier de commandeChoix de la langue d’affi chage à l’écran Izbira jezika zaslonskega prikazaActivation/désactivation de l’horodatage Réglage de la date et de l’heure Nastavitev datuma in časaVklop/izklop prikaza datuma in časa Pred snemanjem Mode caméscope DVD Način DVD-kamkorderjaInsertion ET Retrait DE Disque Vstavljanje in Odstranitev PloščePickup lens Pri uporabi nove plošče formatiranje nove ploščeAvertissement PozorČAS Snemanja Duree D’ENREGISTREMENTSnemanje Videa Enregistrement D’IMAGES VidéoPritisnite gumb začetek/konec snemanja Mode caméscope DVD enregistrement/lecture Touche Menu, levier de commande Pour annuler le mode EASY.QPreklic načina EASY.Q Touches indisponibles durantl’opération EASY.QNastavite stikalo shranjevanja načina na Appuyez sur le levier de commandePaličico Pritisnite krmilno paličicoZoom avant Zoom PRIMIK/ODMIKZoom arrière PrimikKrmilno paličico navzdol Lecture DE Videos Predvajanje VideaOpérations de lecture diverses Réglage du volumeRazlične operacije predvajanja Suppression D’IMAGES Brisanje Slik Sur le levier de commandeEdit Qu’est-ce qu’une liste de lecture ? Liste DE Lecture SeznamKaj je seznam? Création d’une liste de lecture Ustvarjanje seznama De commande et sélectionnez « Back » Retour Mode caméscope DVDUrejanje videa Brisanje videa s seznama Suppression d’image vidéo d’une liste de lecture« Partial Delete » Suppr. part Brisanje razdelka videa s seznamaFINAL. Disque Mode caméscope DVD gest. disqueZaključevanje Plošče Lecture sur un ordinateur à l’aide d’un lecteur Gest. disque Upravljanje ploščRedvajanje na osebnem računalniku z DVD- ogonom Lecture d’un disque finalisé sur un lecteur/graveur DVDNON FIN. Disque Preklic Zaključevanja Plošče +RW Formatage D’UN Disque +RW Format PloščeDVD+RW disc Pour renommer le disque Informations Relatives AUX Disques Informacije O PloščiPreimenovanje plošče Vstavljanje in Izmet Pomnilniške Kartice Insertion ET Ejection D’UNE Carte MemoireLabel-pasting portion Sélectiond’une carte mémoireadéquateUsable memory cards Opombe glede uporabe Remarques concernant l’utilisation de l’appareilČAS Snemanja in Število Slik Duree D’ENREGISTREMENT ET Nombre D’ ImagesChoisissez la touche démar./arrêt de l’enregistrement qui ’ENREGISTREMENT DE Videos Snemanje VideaNastavite stikalo za odpiranje/zapiranje objektiva Appuyez sur la touche de démar./arrêt de l’Nastavite stikalo načina shranjevanja na Card Prise DE Photos FotografiranjeNastavite stikalo načina shranjevanja na Card Réglez la fonction diaporama en affi chage continu Visionnage DES Photos Ogled FotografijZa neprekinjeni prikaz nastavite funkcijo diaprojekcije ’index des vignettes de photos s’ouvreKrmilno paličico Le levier de commandefich. ou « All Files » Ts les fich. , puis appuyez sur Utilisation des éléments Uporaba elementov De menu Menija Utilisation du levier de commandeManipulation DES Menus Upravljanje Menijev Utilisation de la touche Menu Uporaba gumba MenuEléments du menu d’enregistrement Elements DE MenuElementi Menija Snemanje elementov menijaUporaba elementov menija Utilisation des éléments de menuEléments du menu de lecture Predvajanje elementov menijaElements DU Menu D’ENREGISTREMENT Scene Mode AE Mode ScèneAESnemanje Elementov Menija Scene ModeAEWhite Balance White Balance Bal. blancsExposure Exposure ExpositionAnti-ShakeDIS Anti-ShakeDIS Anti vibr.DISConditions de grossissement extrême Onemogoči funkcijo Jih niDigital Effect Digital Effect Effet numérNearer subject Focus Mise ptRočno ostrenje med snemanjem Ostrenje na oddaljeni predmetShutter obturateur Appuyez sur le levier de commandeShutter Réglage manuel de la vitesse de l’obturateurQuality Qualité WideQuality Back Light Contre jour Wind Cut Supp. VentWind Cut Back LightLight Éclair. VP-DX102/DX105 i uniquement NiteLight samo za VP-DX102/DX105 Guideline Guideline RepéreDigital Zoom Digital Zoom Zoom numériqueNastavitve Vsebina Zaslonski prikaz KratniFile No. N de fichier VP-DX103 i /DX104/DX105 i uniquement ResetFile No. samo za VP-DX103i/DX104/DX105i Réglages SommairePredvajanje Elementov Menija Elements DU Menu DE LectureReglage DES Elements DE Menu Nastavitev Elementov MenijaDate/Time Date/Time Date/heureLCD Brightness Luminosité LCD LCD Colour Couleur LCDAuto Power Off Arrêt auto Beep Sound Signal sonoreAuto Power Off Beep SoundUSB Connect Conn. USB VP-DX103 i /DX104/DX105 i uniquement TV Display Affichage TVRemote samo za VP-DX102/DX104/DX105i TV DisplayDefault Set Default Set Rég. par défMenu Colour Coul. menu Transparency TransparentSet All ali Reset All, nato pritisnite krmilno paličico Reinit. tt, puis appuyez sur le levier de commandeParametres D’IMPRESSION Dpof Dpof Nastavitev Tiskanja Sélectionner « Print Mark Dpof » Voyant D’Imp.DPOFNeposredno Tiskanje S Pictbridge Impression EN Direct Avec PictbridgeImpression à l’aide du format Dpof Réglage de l’option d’impression de l’horodatageMožnost tiskanja datuma/časa Uporaba nastavitve Dpof za tiskanjeConnexion a UN Televiseur Connexion aux Povezava z napravami Périphériques AVPriklop NA Televizor Prikaz slike glede na razmerje televizijskega zaslona Commande Servez-vous du levier de commandeUtilisation DE Voice Plus Uporaba Dodajanja Zvoka VP-DX100i/DX103i/DX105i Uniquement ALI Zunanje Vsebine NA Ploščo Samo ZA VP-DX100iDV Media PRO Configuration DU SystemeSistemske Zahteve Računalnika Namestitev DV Media PRO Installation DU DV Media PRONamestitev aplikacije Quick Time Installation d’application Quick TimeDirectX 9.0, Video Codec DV Driver, DirectX 9.0, Video CodecDébranchement du câble USB Raccordement DU Cable USBVključitev USB-KABLA Odklop USB-kablaSi vous utilisez Windows XP/Vista Photo images Movie images Setting dataSi vous utilisez la version Windows Uporaba sistemov Windows XP/VistaFormat d’image Zgradba map in datotek na pomnilniški karticiFormat slike Prenos Datotek Z DVD-KAMKORDERJA NA VAŠ Osebni Računalnik Transfert DE Fichiers DU Camescope DVD Vers Votre Ordinateur640 x 480 VGA točk za povezavo USB Connexion à un ordinateurVPPrécautions de rangement EntretienNettoyage du caméscope DVD Opozorila glede shranjevanjaNettoyage et manipulation du disque Dodatne InformacijeČiščenje in upravljanje plošče Support de stockageLCD-zaslon Ecran LCDBaterije Description des types de disque Vzdrževanje in dodatne informacijeOpis vrste plošče Uporaba DVD-KAMKORDERJA V Tujini Utilisation DU Caméscope DVD À L’ÉTRANGEROdpravljanje težav DépannagePomnilniške kartice samo za VP-DX103 i /DX104/DX105 Cartes mémoire VP-DX103 i /DX104/DX105 i uniquementPictBridge samo za VP-DX103 i /DX104/DX105 PictBridge VP-DX103 i /DX104/DX105 i uniquementSporočilo Obvešča, da … Ukrep Upoštevajte, preden pošljete svoj kamkorder na popraviloSimptomi in rešitve Symptômes et solutionsEnregistrement Cartes mémoire VP-DX103i/DX104/DX105i uniquementPomnilniške kartice samo za VP-DX103i/DX104/DX105i SnemanjeEnregistrement et le De démar./arrêt de l’Stikalo načina shranjevanja na Card Gumb začetek/konecPrilagajanje slike med snemanjem Réglage de l’image en cours d’enregistrementLecture sur le caméscope DVD Predvajanje na DVD-kamkorderjuPovezava z računalnikom Connexion à un ordinateurMenu Fonctionnement globalSplošno delovanje MeniModelnaam VP-DX100i/DX100H/DX102/DX103i /DX104/DX105i Tehnične podrobnosti08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06 Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez achetéSamsung Skladnost s predpisom RoHS Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 127 pages 35.48 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 127 pages 20.51 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 121 pages 53.17 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb

VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.