Samsung VP-DX100/XEF, VP-DX105/XEF, VP-MX25E/EDC Utilisation du caméscope DVD avec l’adaptateur CA

Page 26

préparatifs

Utilisation du caméscope DVD avec l’adaptateur CA

Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA pour alimenter le caméscope DVD à partir d’une prise murale afin de configurer les réglages, finaliser un disque, reproduire ou monter des images ou encore utiliser l’appareil à l’intérieur. Page 18

Veillez à utiliser l’adaptateur CA fourni pour alimenter le caméscope DVD. L’utilisation d’un autre type d’ adaptateur CA peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

L’adaptateur CA peut être utilisé dans tous les pays. Une fiche d’adaptation CA est toutefois requise dans certaines régions. Pour en acquérir une, adressez-vous à votre distributeur Samsung local.

Avant de retirer la source d’alimentation, veillez à ce que le caméscope DVD soit hors tension.

ATTENTION

Le non respect de cette procédure peut provoquer une

 

défaillance du caméscope DVD.

Branchez l’adaptateur CA sur une prise murale à proximité. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise murale en cas de défaillance au cours de l’ utilisation du caméscope DVD.

Evitez de brancher l’adaptateur CA dans un espace étroit, en le coinçant par exemple entre le mur et un meuble.

priprava

Uporaba DVD-kamkorderja s pretvornikom AC

Priporočeno je, da uporabite pretvornik AC za napajanje DVD- kamkorderja iz domačega vira napajanja, ko nastavljate nastavitve, zaključujete ploščo, predvajate ali urejate slike ali ga uporabljate v zaprtih prostorih. stran 18

Prepričajte se, da uporabljate priloženi pretvornik AC za napajanje DVD-kamkorderja. Uporaba drugih pretvornikov AC lahko povzroči električni udar ali požar.

Pretvornik AC je mogoče uporabljati po vsem svetu. V nekaterih državah je potreben pretvornik za omrežno vtičnico. Če ga potrebujete, ga kupite pri lokalnih Samsungovih prodajalcih.

Preden odklopite vir napajanja, se prepričajte, da je DVD-kamkorder izklopljen.

POZOR

V nasprotnem lahko pride do okvare DVD-kamkorderja.

 

Ko uporabljate pretvornik AC, uporabite bližnjo omrežno vtičnico. Nemudoma izklopite pretvornik AC iz omrežne vtičnice, če pride do kakršne koli okvare med uporabo vašega DVD-kamkorderja.

Med uporabo pretvornika AC ne nameščajte v tesnih prostorih, kot na primer med steno in pohištvom.

20_ Français

Slovenian _20

Image 26
Contents Caméscope DVD DVD-kamkorderVoice Plus Caméscope DVD 3,5 poucesLarge écran LCD 2,7 po, format 16/9e 112 000 pixels Kamkorder za 3 1/2 palčne plošče DVDAdvertencias de seguridad Consignes de sécuritéPrécautions Previdnostni ukrepiPred Uporabo Tega Kamkorderja Pomembne informacije o uporabiAvant D’UTILISER LE Camescope Naredite varnostne kopije pomembnih podatkovRemarques Concernant LA Marque DE Commerce Propos DE CE Manuel D’UTILISATIONMarques Apposees EN Regard DES Titres TEM Uporabniškem PriročnikuRemarque Importante Précautions d’utilisationPrevidnostni ukrepi pri uporabi Pomembna OpombaEvitez de toucher l’objectif du bloc de capteur laser Evitez d’exposer le caméscope DVD à la suie ou la vapeurEvitez d’exposer le caméscope DVD aux pesticides Stel de geheugencamcorder niet bloot aan roet of stoomPriprava Table des matières VsebinaUvod V Osnovne Funkcije DVD Avant DE Debuter L’ENREGISTREMENTMode Camescope DVD Montage DES Images Videos DVD GEST. DisqueTable des matières Inhoudsopgave Dodatne Connexion AUX Peripheriques AVVzdrževanje InformacijeSnemanje na DVD-ploščo Uvod v osnovne funkcijeEnregistrement d’images vidéo sur un disque DVD Dolgotrajno snemanjeEtape 2 Enregistrement suite se nadaljujeFinalisé Introduction auxFonctionnalités de base DVD Zaključen’apparence des articles varie selon le modèle utilisé Accessoires Fournis Avec Votre Camescope DVDKAJ JE Priloženo Vašemu DVD-KAMKORDERJU Pogled OD Spredaj in Z Desne Spoznajte svoj DVD- kamkorderVUE Avant ET DE Droite VUE DE Gauche ET Dessous Pogled Z Leve in OD Spodaj VUE Arrière ET Dessus Pogled OD Zadaj in OD Zgoraj Familiarisez-vous avecVotre caméscope DVD Kamkorder Préparatifs PripravaBattery HolderComment Tenir LE Camescope DVD Držanje DVD-KAMKORDERJA Polnjenje Baterije PréparatifspripravaChargement DU BLOC-PILES Chargement du bloc-pilesPropos de l’autonomie du bloc-piles Propos des blocs-pilesEntretien du bloc-piles Baterijski paketBloc-piles Power switchChargement du Témoin de chargeBaterija Bloc-pilesTemps d’enregistrement en continu sans zoom Čas neprekinjenega snemanja brez primika/odmikaDéfaillance du caméscope DVD Utilisation du caméscope DVD avec l’adaptateur CAUporaba DVD-kamkorderja s pretvornikom AC Le non respect de cette procédure peut provoquer uneVklop in izklop DVD-kamkorderja Mise sous/hors tension du caméscope DVDSélection des modes de fonctionnement Izbira načinov delovanjaPréparatifs Priprava Temoins D’ECRAN Indikatorji ZaslonaMode de lecture du caméscope DVD Način predvajanja DVD- kamkorderjaKamere Mode enregistrement d’ appareil photo numériqueNačin snemanja digitalne Stby veille ou enregistrementNačin predvajanja digitalne kamere video Mode lecture d’appareil numérique vidéoMode lecture d’appareil numérique photo 3 45Utilisation DE LA Touche D’ECRAN Utilisation DU Levier DE CommandePreparación Uporaba Gumba PrikazUporaba Okularja Utilisation DE L’ECRAN LCDUtilisation DU Viseur Uporaba LCD-ZASLONA Choix de la langue d’affi chage à l’écran Le levier de commandeCommande Izbira jezika zaslonskega prikazaVklop/izklop prikaza datuma in časa Réglage de la date et de l’heure Nastavitev datuma in časaActivation/désactivation de l’horodatage Insertion ET Retrait DE Disque Mode caméscope DVD Način DVD-kamkorderjaPred snemanjem Vstavljanje in Odstranitev PloščeAvertissement Pri uporabi nove plošče formatiranje nove ploščePickup lens PozorDuree D’ENREGISTREMENT ČAS SnemanjaPritisnite gumb začetek/konec snemanja Enregistrement D’IMAGES VidéoSnemanje Videa Mode caméscope DVD enregistrement/lecture Preklic načina EASY.Q Pour annuler le mode EASY.QTouche Menu, levier de commande Touches indisponibles durantl’opération EASY.QPaličico Appuyez sur le levier de commandeNastavite stikalo shranjevanja načina na Pritisnite krmilno paličicoZoom arrière Zoom PRIMIK/ODMIKZoom avant PrimikLecture DE Videos Predvajanje Videa Krmilno paličico navzdolRazlične operacije predvajanja Réglage du volumeOpérations de lecture diverses Sur le levier de commande Suppression D’IMAGES Brisanje SlikEdit Kaj je seznam? Liste DE Lecture SeznamQu’est-ce qu’une liste de lecture ? Création d’une liste de lecture Ustvarjanje seznama Urejanje videa Mode caméscope DVDDe commande et sélectionnez « Back » Retour Suppression d’image vidéo d’une liste de lecture Brisanje videa s seznamaBrisanje razdelka videa s seznama « Partial Delete » Suppr. partZaključevanje Plošče Mode caméscope DVD gest. disqueFINAL. Disque Redvajanje na osebnem računalniku z DVD- ogonom Gest. disque Upravljanje ploščLecture sur un ordinateur à l’aide d’un lecteur Lecture d’un disque finalisé sur un lecteur/graveur DVDNON FIN. Disque Preklic Zaključevanja Plošče DVD+RW disc Formatage D’UN Disque +RW Format Plošče+RW Preimenovanje plošče Informations Relatives AUX Disques Informacije O PloščiPour renommer le disque Label-pasting portion Insertion ET Ejection D’UNE Carte MemoireVstavljanje in Izmet Pomnilniške Kartice Sélectiond’une carte mémoireadéquateUsable memory cards Remarques concernant l’utilisation de l’appareil Opombe glede uporabeDuree D’ENREGISTREMENT ET Nombre D’ Images ČAS Snemanja in Število SlikNastavite stikalo za odpiranje/zapiranje objektiva ’ENREGISTREMENT DE Videos Snemanje VideaChoisissez la touche démar./arrêt de l’enregistrement qui Appuyez sur la touche de démar./arrêt de l’Prise DE Photos Fotografiranje Nastavite stikalo načina shranjevanja na CardNastavite stikalo načina shranjevanja na Card Za neprekinjeni prikaz nastavite funkcijo diaprojekcije Visionnage DES Photos Ogled FotografijRéglez la fonction diaporama en affi chage continu ’index des vignettes de photos s’ouvreLe levier de commande Krmilno paličicofich. ou « All Files » Ts les fich. , puis appuyez sur Manipulation DES Menus Upravljanje Menijev Utilisation du levier de commandeUtilisation des éléments Uporaba elementov De menu Menija Utilisation de la touche Menu Uporaba gumba MenuElementi Menija Elements DE MenuEléments du menu d’enregistrement Snemanje elementov menijaEléments du menu de lecture Utilisation des éléments de menuUporaba elementov menija Predvajanje elementov menijaSnemanje Elementov Menija Scene Mode AE Mode ScèneAEElements DU Menu D’ENREGISTREMENT Scene ModeAEWhite Balance Bal. blancs White BalanceExposure Exposition ExposureConditions de grossissement extrême Anti-ShakeDIS Anti vibr.DISAnti-ShakeDIS Onemogoči funkcijo Jih niDigital Effect Effet numér Digital EffectRočno ostrenje med snemanjem Focus Mise ptNearer subject Ostrenje na oddaljeni predmetShutter Appuyez sur le levier de commandeShutter obturateur Réglage manuel de la vitesse de l’obturateurQuality WideQuality Qualité Wind Cut Wind Cut Supp. VentBack Light Contre jour Back LightLight samo za VP-DX102/DX105 NiteLight Éclair. VP-DX102/DX105 i uniquement Guideline Repére GuidelineNastavitve Vsebina Zaslonski prikaz Digital Zoom Zoom numériqueDigital Zoom KratniFile No. samo za VP-DX103i/DX104/DX105i ResetFile No. N de fichier VP-DX103 i /DX104/DX105 i uniquement Réglages SommaireReglage DES Elements DE Menu Elements DU Menu DE LecturePredvajanje Elementov Menija Nastavitev Elementov MenijaLCD Brightness Luminosité LCD Date/Time Date/heureDate/Time LCD Colour Couleur LCDAuto Power Off Beep Sound Signal sonoreAuto Power Off Arrêt auto Beep SoundRemote samo za VP-DX102/DX104/DX105i TV Display Affichage TVUSB Connect Conn. USB VP-DX103 i /DX104/DX105 i uniquement TV DisplayMenu Colour Coul. menu Default Set Rég. par défDefault Set Transparency TransparentParametres D’IMPRESSION Dpof Dpof Nastavitev Tiskanja Reinit. tt, puis appuyez sur le levier de commandeSet All ali Reset All, nato pritisnite krmilno paličico Sélectionner « Print Mark Dpof » Voyant D’Imp.DPOFImpression EN Direct Avec Pictbridge Neposredno Tiskanje S PictbridgeMožnost tiskanja datuma/časa Réglage de l’option d’impression de l’horodatageImpression à l’aide du format Dpof Uporaba nastavitve Dpof za tiskanjePriklop NA Televizor Connexion aux Povezava z napravami Périphériques AVConnexion a UN Televiseur Prikaz slike glede na razmerje televizijskega zaslona Servez-vous du levier de commande CommandeUtilisation DE Voice Plus Uporaba Dodajanja Zvoka ALI Zunanje Vsebine NA Ploščo Samo ZA VP-DX100i VP-DX100i/DX103i/DX105i UniquementSistemske Zahteve Računalnika Configuration DU SystemeDV Media PRO Installation DU DV Media PRO Namestitev DV Media PRODirectX 9.0, Video Codec Installation d’application Quick TimeNamestitev aplikacije Quick Time DV Driver, DirectX 9.0, Video CodecVključitev USB-KABLA Raccordement DU Cable USBDébranchement du câble USB Odklop USB-kablaSi vous utilisez la version Windows Photo images Movie images Setting dataSi vous utilisez Windows XP/Vista Uporaba sistemov Windows XP/VistaFormat slike Zgradba map in datotek na pomnilniški karticiFormat d’image Transfert DE Fichiers DU Camescope DVD Vers Votre Ordinateur Prenos Datotek Z DVD-KAMKORDERJA NA VAŠ Osebni RačunalnikConnexion à un ordinateurVP 640 x 480 VGA točk za povezavo USBNettoyage du caméscope DVD EntretienPrécautions de rangement Opozorila glede shranjevanjaČiščenje in upravljanje plošče Dodatne InformacijeNettoyage et manipulation du disque Support de stockageBaterije Ecran LCDLCD-zaslon Opis vrste plošče Vzdrževanje in dodatne informacijeDescription des types de disque Utilisation DU Caméscope DVD À L’ÉTRANGER Uporaba DVD-KAMKORDERJA V TujiniDépannage Odpravljanje težavCartes mémoire VP-DX103 i /DX104/DX105 i uniquement Pomnilniške kartice samo za VP-DX103 i /DX104/DX105Sporočilo Obvešča, da … Ukrep PictBridge VP-DX103 i /DX104/DX105 i uniquementPictBridge samo za VP-DX103 i /DX104/DX105 Upoštevajte, preden pošljete svoj kamkorder na popraviloSymptômes et solutions Simptomi in rešitvePomnilniške kartice samo za VP-DX103i/DX104/DX105i Cartes mémoire VP-DX103i/DX104/DX105i uniquementEnregistrement SnemanjeStikalo načina shranjevanja na Card De démar./arrêt de l’Enregistrement et le Gumb začetek/konecLecture sur le caméscope DVD Réglage de l’image en cours d’enregistrementPrilagajanje slike med snemanjem Predvajanje na DVD-kamkorderjuConnexion à un ordinateur Povezava z računalnikomSplošno delovanje Fonctionnement globalMenu MeniTehnične podrobnosti Modelnaam VP-DX100i/DX100H/DX102/DX103i /DX104/DX105iSoit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez acheté 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06Samsung Conforme à la directive RoHS Skladnost s predpisom RoHS
Related manuals
Manual 125 pages 30.26 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 126 pages 40.66 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 127 pages 35.48 Kb Manual 127 pages 44.41 Kb Manual 127 pages 20.51 Kb Manual 127 pages 57.86 Kb Manual 121 pages 53.17 Kb Manual 139 pages 15.47 Kb

VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.