Brother XL-6062 Pagina, Applicazione di cerniere, Sostituzione della lampadina, 45, 64, 68

Page 102

 

Pagina

A

 

Ago

 

Controllo

10

Sostituzione

10

Accessori

4

Applicazione di cerniere

66

Applicazioni

68

Arricciature

66

Avvolgimento del rocchetto

28

C

 

Capsula del crochet

80

Collegamento elettrico

6

Combinazione tessuto/filo/ago

40

Controllo dell'ago

10

Cucitura a braccio libero

27

Cucitura con ago gemello

36

Cucitura di bottoni

64

D

 

Dispositivo di avvolgimento spolina

28

F

 

Finestrella indicatore punto

14

Foro per portarocchetto verticale

37

G

 

Guida della navetta

80

I

 

Imballaggio della macchina

87

Infilatura inferiore

32

Infilatura superiore

34

Interruttore principale/luce area di lavoro

7

L

 

Lavori di patchwork

52

Leva del piedino premistoffa

34

Leva dell'occhiello

56

Leva di cucitura di ritorno

26

Luce area di lavoro

 

Interruttote

7

Sostituzione della lampadina

78

M

 

Monogrammi

70

O

 

Occhielli

56

P

 

Parti principali

2

Piedino per cerniere

4, 66

Piedino per patchwork

4, 76

Piedino per trapunte azionato a molla

4, 74

Piedino premistoffa a zigzag

4, 11

Piedino semovente

4, 72

Portarocchetto e fermarocchetto

28, 34

Presa del reostato a pedale

6

Pulizia

80

Punto a conchiglia elastico

53

Punto a ponte

49

 

 

Pagina

Punto bastione

49

Punt a conchiglia

47

Punto decorativo

51

Punto diritto

42, 66, 67

Punto doppio

49

Punto elastico

48

Punto elastico invisibile

46

Punto elastico triplo

42

Punto fagoting

52

Punto freccia

51

Punto orlo decorativo

49

Punto orlo invisibile

46

Punto parallelogramma

51

Punto perla

51

Punto pettine

53

Punto piuma

54

Punto smerlo

50

Punto sopraggitto elastico

53

Punto sopraggitto inclinato

53

Punto triangolo

51

Punto zigzag

45, 64, 68, 70

Punto zigzag triplo

54

R

 

 

Rammendo

67

Regolatore di tensione superiore

38

Regolazione della densità dei punti dell' occhiello

....... 62

Reostato a pedale

8

Ricami

70

Rifinitura a sopraggitto

53

Risoluzione dei problemi

85

S

 

 

Scomparto piano con accessori

12, 27

Selettore dei punti

14

Selettore della lunghezza del punto

14, 25

Sostituzione del piedino premistoffa

11

Sostituzione della lampadina

78

T

 

 

Tabella di controllo del funzionamento

85

Tensione del filo

38

Tiraggio del filo inferiore

35

V

 

 

Vite dell'equilibratore dell'occhiello

62

INDEX ÍNDICE INDICE

90

Image 102
Contents Manual de instrucciones Manuale distruzione Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza For Users in UK, EIRE, Malta and Cyprus only Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Please Read Before Using this Machine LEA Este Manual Antes DE Usar Esta Máquina Leggere Prima DELL’USO DI Questa Macchina Table of Contents Contenido Interruttore principale/luce area di lavoro Bottoni di forma strana che non si adattano nellaPrincipal Parts Balance WheelRueda MANUAL/POLEA VolantinoOptional Accessories DA Cucirede CosermachineNota Accessori opzionaliAccesorios opcionales NotaConnecting Plugs Operating Your Sewing MachineConexión de los enchufes PrecauciónAttenzione Main Power/Sewing Light Switch Interruptor principal/luz de cosidoInterruttore principale/luce area di Lavoro Reostato a pedale Foot ControllerPedal Reostato a pedaleChecking the Needle Replacing the NeedleCambio de la aguja Verificación de la agujaControllo dell’ago Sostituzione dell’agoSostituzione del piedino premistoffa Changing the Presser FootCambio del prensatelas SNAP-ON TypePlataforma Flat Bed AttachmentScomparto piano Various Controls Pattern Selection DialSelector de puntadas Selettore dei puntiManopola della lunghezza del punto Pattern Stitch Name Preset Width Recommended Instruction ManualRampart Stitch Triple Stretch Stitch Slant Overlock Stitch Puntada Nombre Página DELModelo XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 Estrecha Punto Nome Punto Lunghezza PaginaModello XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 Inclinato Stitch Length Dial Stitch length dial Length Fine → SS CoarseSelector de largo de puntada Selettore della lunghezza del puntoReverse Sewing Lever Pulsador de retrocesoTasto di cucitura di ritorno Converting to Free-arm Style Conversión en modalidad de brazo LibreCucitura a braccio libero Bobinado de la canilla Avvolgimento del rocchettoWound evenly Wound poorly Avvolgimento regolare Avvolgimento scadente Lower Threading Usare spoline create per l’uso con questa macchina Enhebrado inferiorInfilatura inferiore Fino a far scattare in posizione lo sportelloUpper Threading Enhebrado superior Infilatura superioreDrawing Up Lower Thread Levantar el hilo inferiorTiraggio del filo inferiore Twin Needle Sewing Costura con aguja dobleCucitura con ago gemello Inserimento DELL’AGO Gemello Applicazione DEL Portaspoletta AusiliarioInfilatura DELL’AGO Gemello Thread Tension Tensión de los hilosTensione del filo FABRIC/THREAD/NEEDLE Combinations 90/14 100/16 75/11 90/1465/9 75/11 Ago con punta a sfera colore doratoPlease Read Before Sewing Punto diritto Puntadas rectasStraight Stitching Starting SewingCambio DI Direzione Changing Sewing DirectionFinishing Sewing Come Terminare UNA CucituraCome Estrarre IL Tessuto Dalla Macchina Removing the Material from the MachineTOP Stitching and Stretch Materials Punto Diritto E Tessuti ElasticiPunto zigzag Zigzag StitchingPuntadas zigzag Punto ZigzagPunto orlo invisibile Blind Hem StitchingPuntadas invisibles Ampiezza punto Punto orlo invisibilePunto conchiglia Puntada ondasShell Tuck Stitching Ampiezza puntoPuntada elástica Elastic StitchingPunto elastico Punto doppio Puntada de acción dobleDouble Action Stitching Punto doppio Punto a pontePunto smerlo Puntada festónScallop Stitching Punto smerloDecorative Stitching Puntadas decorativasPunto decorativo Lavori di patchwork PatchworkPatchwork Punto fagotingRifinitura a sopraggitto Overedge StitchingPuntada por encima de la orilla Punto pettinePunto piuma Feather StitchingTriple Zigzag Stretch Stitching Punto zigzag triploMaking a Buttonhole For 1-step BH Type Making a ButtonholePara Coser Ojales Para coser ojales Para tipo BH en una operaciónEsecuzione di un occhiello Per il tipo BH a 1 operazione Esecuzione DI UN OcchielloExample Esecuzione di un occhiello Per il tipo BH a 4 operazioni Para coser ojales Para tipo BH en cuatro operacionesMaking a Buttonhole For 4-step BH Type Piedino perDal tessuto Fase Disporre il selettore dei punti su dLato destro Fase Para Completar LAS Puntadas Y Cortar EL Ojal Securing the Stitching and Cutting the BUTTON- HoleFissaggio Della Cucitura E Apertura DELL’OCCHIELLO Buttonhole Fine Adjustment Ajuste fino de los ojales Regolazione della densità dei punti Dell’occhielloProcedimiento de corrección 2 véase fig. B Cucitura di bottoni Button SewingCostura de botones Dei punti sul Punto Zigzag 1,5 mm, 3,5 mm o 5 mm regolandZipper Insertion GatheringApplicazione di cerniere Inserción de cremallerasFruncido ArricciatureRammendo DarningZurcido Punto Lunghezza Piedino Punto diritto Ago a sinistraApplicazioni AppliquésAplicaciones Punto LunghezzaMonogramming Monogramming EmbroideringPreparing for Monogramming and Embroidering EmbroideringMonogrammi Monogramas y bordadosMonogrammi e ricami RicamiOptional Accessories Using the Walking FootUtilización del pie caminante Punto diritto Ago al centro Punto zigazgUsing the Spring-action Quilting Foot Regolare il selettore dei punti sul punto dritto Utilización del prensatelas Enguatador accionado por muelleUtilizzazione del piedino per Trapunte azionato a molla Motivo da trapuntare lineaUsing the 1/4-Inch Quilting Foot Utilización del prensatela para Pespunte 1/4 Utilizzazione del piedino per PatchworkChanging the Light Bulb Cambio de la bombilla Sostituzione della lampadinaCleaning Limpieza PuliziaMontare prima la guida quindi la placca dellago Performance Check List Maintenance Listado DE Posibles Incidencias El selector de largo de SI Rompe SuperioreDEL Tessuto Il filo inferiore èTrasportato CorrettamenteRepacking the Machine Embalaje de la máquinaImballaggio della macchina Icnch Quilting Foot Página Applicazione di cerniere PaginaSostituzione Sostituzione della lampadinaEnglish Español