Brother XL-6060, XL-6062, XL-6041, XL-6042, XL-6061 Modello XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053

Page 34

LUNGHEZZE DEI PUNTI CONSIGLIATE

(Modello XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053)

PUNTO

NOME PUNTO

AMPIEZZA PREDEFINITA

LUNGHEZZA

PAGINA

[mm(inch)]

CONSIGLIATA [mm(inch)]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OCCHIELLO AUTOMATICO

5

F-1,5

56

 

 

 

 

 

 

IN 1 TEMPI

(3/16)

(1/64-1/16)

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO DIRITTO

1-4

42, 66, 67

 

 

 

(ago a sinistra)

(1/16-3/16)

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO DIRITTO

1-4

42, 66, 67

 

 

 

(ago al centro)

(1/16-3/16)

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO ZIGZAG

1,5

F-4

45, 64, 68, 70

 

 

 

(1/16)

(1/64-3/16)

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO ZIGZAG

3,5

F-4

45, 64, 68, 70

 

 

 

(1/8)

(1/64-3/16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO ZIGZAG

5

F-4

45, 64, 68, 70

 

 

 

(3/16)

(1/64-3/16)

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO ORLO INVISIBILE

3

F-2

46

 

 

 

(1/8)

(1/64-1/16)

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO CONCHIGLIA

5

F-3

47

 

 

 

(3/16)

(1/64-1/8)

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO ELASTICO

5

F-2,5

48

 

 

 

(3/16)

(1/64-3/32)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO ELASTICO INVISIBILE

4

F-1,5

46

 

 

 

(3/16)

(1/64-1/16)

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO SMERLO

5

F-1,5

50

 

 

 

(3/16)

(1/64-1/16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO DOPPIO

5

F-3

 

 

 

 

PUNTO A PONTE

49

 

 

 

(3/16)

(1/64-1/8)

 

 

 

PUNTO BASTIONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO ELASTICO TRIPLO

SS Fissa

42

 

 

 

(ago a sinistra)

2,5 (3/32)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO ELASTICO TRIPLO

SS Fissa

42

 

 

 

(ago al centro)

2,5 (3/32)

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO ZIGZAG TRIPLO

1,5

SS Fissa

54

 

 

 

(1/16)

2,5 (3/32)

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO ZIGZAG TRIPLO

3,5

SS Fissa

54

 

 

 

(1/8)

2,5 (3/32)

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO ZIGZAG TRIPLO

5

SS Fissa

54

 

 

 

(3/16)

2,5 (3/32)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO SOPRAGGITTO

3

SS Fissa

53

 

 

 

ELASTICO

(1/8)

2,5 (3/32)

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO SOPRAGGITTO

5

SS Fissa

53

 

 

 

ELASTICO

(3/16)

2,5 (3/32)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO PIUMA

5

SS Fissa

54

 

 

 

(3/16)

2,5 (3/32)

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO PETTINE

4

SS Fissa

53

 

 

 

(3/16)

2,5 (3/32)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO DECORATIVO

5

SS Fissa

51

 

 

 

(3/16)

2,5 (3/32)

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO FAGOTING

5

SS Fissa

52

 

 

 

(3/16)

2,5 (3/32)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO DECORATIVO

5

SS Fissa

51

 

 

 

(3/16)

2,5 (3/32)

 

 

 

 

 

 

 

 

PUNTO ORLO DECORATIVO

5

SS Fissa

49

 

 

 

(3/16)

2,5 (3/32)

 

 

 

 

 

KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER CONOSCERE LA MACCHINA DA CUCIRE

22

Image 34
Contents Manual de instrucciones Manuale distruzione Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza For Users in UK, EIRE, Malta and Cyprus only Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Please Read Before Using this Machine LEA Este Manual Antes DE Usar Esta Máquina Leggere Prima DELL’USO DI Questa Macchina Table of Contents Contenido Interruttore principale/luce area di lavoro Bottoni di forma strana che non si adattano nellaPrincipal Parts Balance WheelRueda MANUAL/POLEA VolantinoOptional Accessories DA Cucirede CosermachineNota Accessori opzionaliAccesorios opcionales NotaConnecting Plugs Operating Your Sewing MachinePrecaución Conexión de los enchufesAttenzione Interruptor principal/luz de cosido Main Power/Sewing Light SwitchInterruttore principale/luce area di Lavoro Reostato a pedale Foot ControllerPedal Reostato a pedaleChecking the Needle Replacing the NeedleCambio de la aguja Verificación de la agujaControllo dell’ago Sostituzione dell’agoSostituzione del piedino premistoffa Changing the Presser FootCambio del prensatelas SNAP-ON TypeFlat Bed Attachment PlataformaScomparto piano Various Controls Pattern Selection DialSelettore dei punti Selector de puntadasManopola della lunghezza del punto Pattern Stitch Name Preset Width Recommended Instruction ManualRampart Stitch Triple Stretch Stitch Slant Overlock Stitch Puntada Nombre Página DELModelo XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 Estrecha Punto Nome Punto Lunghezza PaginaModello XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053 Inclinato Stitch Length Dial Stitch length dial Length Fine → SS CoarseSelector de largo de puntada Selettore della lunghezza del puntoPulsador de retroceso Reverse Sewing LeverTasto di cucitura di ritorno Conversión en modalidad de brazo Libre Converting to Free-arm StyleCucitura a braccio libero Bobinado de la canilla Avvolgimento del rocchettoWound evenly Wound poorly Avvolgimento regolare Avvolgimento scadente Lower Threading Usare spoline create per l’uso con questa macchina Enhebrado inferiorInfilatura inferiore Fino a far scattare in posizione lo sportelloUpper Threading Enhebrado superior Infilatura superioreLevantar el hilo inferior Drawing Up Lower ThreadTiraggio del filo inferiore Costura con aguja doble Twin Needle SewingCucitura con ago gemello Applicazione DEL Portaspoletta Ausiliario Inserimento DELL’AGO GemelloInfilatura DELL’AGO Gemello Tensión de los hilos Thread TensionTensione del filo FABRIC/THREAD/NEEDLE Combinations 90/14 100/16 75/11 90/1465/9 75/11 Ago con punta a sfera colore doratoPlease Read Before Sewing Punto diritto Puntadas rectasStraight Stitching Starting SewingCambio DI Direzione Changing Sewing DirectionFinishing Sewing Come Terminare UNA CucituraCome Estrarre IL Tessuto Dalla Macchina Removing the Material from the MachineTOP Stitching and Stretch Materials Punto Diritto E Tessuti ElasticiPunto zigzag Zigzag StitchingPuntadas zigzag Punto ZigzagPunto orlo invisibile Blind Hem StitchingPuntadas invisibles Ampiezza punto Punto orlo invisibilePunto conchiglia Puntada ondasShell Tuck Stitching Ampiezza puntoElastic Stitching Puntada elásticaPunto elastico Punto doppio Puntada de acción dobleDouble Action Stitching Punto doppio Punto a pontePunto smerlo Puntada festónScallop Stitching Punto smerloPuntadas decorativas Decorative StitchingPunto decorativo Lavori di patchwork PatchworkPatchwork Punto fagotingRifinitura a sopraggitto Overedge StitchingPuntada por encima de la orilla Punto pettinePunto piuma Feather StitchingTriple Zigzag Stretch Stitching Punto zigzag triploMaking a Buttonhole For 1-step BH Type Making a ButtonholePara Coser Ojales Para coser ojales Para tipo BH en una operaciónEsecuzione di un occhiello Per il tipo BH a 1 operazione Esecuzione DI UN OcchielloExample Esecuzione di un occhiello Per il tipo BH a 4 operazioni Para coser ojales Para tipo BH en cuatro operacionesMaking a Buttonhole For 4-step BH Type Piedino perFase Disporre il selettore dei punti su d Dal tessutoLato destro Fase Securing the Stitching and Cutting the BUTTON- Hole Para Completar LAS Puntadas Y Cortar EL OjalFissaggio Della Cucitura E Apertura DELL’OCCHIELLO Buttonhole Fine Adjustment Ajuste fino de los ojales Regolazione della densità dei punti Dell’occhielloProcedimiento de corrección 2 véase fig. B Cucitura di bottoni Button SewingCostura de botones Dei punti sul Punto Zigzag 1,5 mm, 3,5 mm o 5 mm regolandZipper Insertion GatheringApplicazione di cerniere Inserción de cremallerasFruncido ArricciatureRammendo DarningZurcido Punto Lunghezza Piedino Punto diritto Ago a sinistraApplicazioni AppliquésAplicaciones Punto LunghezzaMonogramming Monogramming EmbroideringPreparing for Monogramming and Embroidering EmbroideringMonogrammi Monogramas y bordadosMonogrammi e ricami RicamiOptional Accessories Using the Walking FootUtilización del pie caminante Punto diritto Ago al centro Punto zigazgUsing the Spring-action Quilting Foot Regolare il selettore dei punti sul punto dritto Utilización del prensatelas Enguatador accionado por muelleUtilizzazione del piedino per Trapunte azionato a molla Motivo da trapuntare lineaUsing the 1/4-Inch Quilting Foot Utilización del prensatela para Pespunte 1/4 Utilizzazione del piedino per PatchworkChanging the Light Bulb Cambio de la bombilla Sostituzione della lampadinaCleaning Pulizia LimpiezaMontare prima la guida quindi la placca dellago Performance Check List Maintenance Listado DE Posibles Incidencias El selector de largo de SI Rompe SuperioreDEL Tessuto Il filo inferiore èTrasportato CorrettamenteEmbalaje de la máquina Repacking the MachineImballaggio della macchina Icnch Quilting Foot Página Applicazione di cerniere PaginaSostituzione Sostituzione della lampadinaEnglish Español