Dometic CWP 5311 user manual Sähköliitännät, Kytkimellä säädettävä pumppu, jossa puhdistin

Page 114

ASENNUS

Sähköliitännät

Sähköliitännät tehdään asennettavan vesipumpun mukaan. Vaihtoehtoja on kaksi:

1.Kytkimellä säädettävä pumppu. Hanan nuppi aktivoi sähköisen kytkimen, joka käynnistää pumpun.

2.Paineella säädettävä pumppu. Pumpun paineanturi havaitsee vedenpaineen alenemisen hanan aukaisun yhteydessä ja käynnistää pumpun.

Huolimatta siitä, kumpaa pumppujärjestelmää käytät, noudata seuraavia ohjeita:

Vedenpuhdistimen ruuviliitin sijaitsee suojakannen alla, ja siinä ovat numerot 1–4 kuvan E mukaisesti.

Reititä liitäntäkaapeli, jonka poikkileikkaus on

1,5 mm2. (Mittaa riisuttu johdin työntömitalla. Halkaisijan on oltava vähintään n. 1,4 mm.)

Liitäntäkaapelien on oltava mahdollisimman lyhyet liian suuren jännitehäviön välttämiseksi.

Puhdistimen liitäntöjen 3 ja 4 on aina oltava liitettynä akkuun (12–24) sulakkeen ja turvakytkimen kautta.

Puhdistimen liitännät 1–2 liitetään käytettävään pumppuun.

Liitä vedenpuhdistin ja pumppu oikeisiin napoihin (positiivinen ja negatiivinen).

Kytkimellä säädettävä pumppu

1.Liitä kaapeli (negatiivinen napa) vedenpuhdistimen liitännästä 1 pumpun negatiiviseen liitäntään.

2.Liitä kaapeli (positiivinen napa) vedenpuhdistimen liitännästä 2 hanan virrankytkimen toiselle puolelle.

3.Liitä kaapeli hanan virrankytkimen toisesta liitännästä pumpun positiiviseen liitäntään.

4.Liitä maadoitusjohto (negatiivinen napa) keskussähköyksiköstä vedenpuhdistimen liitäntään 3.

5.Liitä kaapeli (positiivinen napa) pumpun sulakkeesta vedenpuhdistimen liitäntään 4.

Paineella säädettävä pumppu

E

Vedenpuhdistimen on oltava liitettynä turvakytkimeen, joka katkaisee +-navan virran. Katkaisuetäisyyden on oltava vähintään 3 mm.

Kytkimellä säädettävä pumppu ilman puhdistinta

Hana, jossa kytkin

Pumppu

Pumpun sulake

 

Akku

 

Kytkimellä säädettävä pumppu, jossa puhdistin

 

Hana, jossa kytkin

 

Akku

Pumppu

Keskussähköyksik

 

kö, jossa pumpun

Vedenpuhdistimen

sulake ja

liitäntä

turvakytkin

 

Paineella säädettävä pumppu ilman puhdistinta

1.

Liitä kaapeli (negatiivinen napa) vedenpuhdistimen

 

liitännästä 1 pumpun negatiiviseen liitäntään.

2.

Liitä kaapeli (positiivinen napa) vedenpuhdistimen

 

liitännästä 2 pumpun positiiviseen liitäntään.

3.

Liitä maadoitusjohto (negatiivinen napa)

Pumpun sulake

Akku

Pumppu

keskussähköyksiköstä vedenpuhdistimen liitäntään 3.

4. Liitä kaapeli (positiivinen napa) pumpun sulakkeesta

vedenpuhdistimen liitäntään 4.

Paineella säädettävä pumppu, jossa puhdistin

Pumppu

Akku

Keskussähköyksikkö,

 

jossa pumpun sulake

Vedenpuhdistimen

ja turvakytkin

liitäntä

114

Image 114
Contents Gebrauchsanweisung Handleiding Product Description Product Description Introduction Contents InformationInstallation and service Safety InformationChild safety UseBefore using the water purifier for the first time Using the Water PurifierMaintenance Regular CareDraining Filter replacement when the filter lamp is lit Replacing filterAt least every 6 months Replacing UV lamp DisinfectionDescaling procedure When the water purifier is going to be used again Replacing fuseStore the water purifier Pulsating water flow Trouble-shooting guideIf the Water Purifier Stops Working Bypass the water purifierData Technical DataService and spare parts Requirements on feed water to water purifierPlacing InstallationUnpacking Before the water purifier is connectedElectrical connection Pressure-controlled pumpInstall the water purifier Drain connectionWater connections Moving the water purifier Informationen Für den InstallateurInhalt Für den AnwenderKinder Installation und WartungSicherheitsinformationen BenutzungRegelmäßige Pflege Benutzung DES WasserreinigersWartung Vor dem ersten Einsatz des WasserreinigersGerät leeren Filterwechsel Mindestens alle 6 MonateFilterwechsel, wenn die Filterlampe leuchtet UV-Lampe wechseln DesinfektionEntkalkungsverfahren Sicherung ersetzen Wasserreiniger einlagernPulsierender Wasserfluss Wasserreiniger umgehen BypassFehlersuchtabelle Kundendienst und Ersatzteile Wenn DER Wasserreiniger Nicht Mehr ArbeitetTechnische Daten Anforderungen an das Zulaufwasser zum WasserreinigerAuspacken PlatzierungVor dem Anschluss des Wasserreinigers Elektrischer Anschluss Druckgesteuerte PumpeWasserreiniger installieren AblaufanschlussWasseranschlüsse Umstellen des Wasserreinigers Informatie Voor de installateurInhoud Voor de gebruikerVeiligheid van kinderen Installatie en onderhoudVeiligheidsinformatie GebruikVoordat u de waterzuiveraar voor de eerste keer gebruikt DE Waterzuiveraar GebruikenRegelmatig onderhoud De waterzuiveraar kan worden gebruikt Normaal gebruikOnderhoud AftappenFilter vervangen Ieder geval om de 6 maandenFilter vervangen wanneer het filtercontrolelampje brand De UV-lamp vervangen DesinfecterenOntkalken Zekering vervangen De waterzuiveraar opslaanWanneer de waterzuiveraar opnieuw gebruikt gaat worden De waterzuiveraar in de bypass-stand zetten Wanneer DE Waterzuiveraar StoptPulserende waterstroom Tabel met oplossingenGegevens Service en reserveonderdelenTechnische Specificatie Eisen aan het water dat moet worden gezuiverdPlaatsen InstallatieUit de verpakking halen Voordat de waterzuiveraar wordt aan- geslotenElektrische verbindingen Drukafhankelijk bediende pompAftapaansluiting De waterzuiveraar installerenBedrading WateraansluitingenDe waterzuiveraar verplaatsen Informations Instructions d’installationTable DES Matieres Instructions d’utilisationSécurité enfant Installation et maintenanceInformations Concernant LA Sécurité UtilisationUtilisation DU Purificateur D’EAU Entretien régulierVidange MARCHE/ARRÊTRemplacement du filtre Au moins tous les 6 moisRemplacement de la lampe UV DésinfectionProcédure de détartrage Remplacement du fusible Stockage du purificateur d’eauAvant de réutiliser le purificateur d’eau Mise en dérivation du purificateur d’eau SI LE Purificateur D’EAU NE Fonctionne PlusDébit d’eau par impulsions Guide de dépannageService après-vente et pièces de rechange Caractéristiques TechniquesCaractéristiques Déballage Mise en placePompe à commande par pression Branchement électriqueInstallation du purificateur d’eau Raccordement de vidangeRaccordements deau Déplacement du purificateur d’eau Información para el usuario ContenidoInformación Indicaciones para el manejo de este manualInstalación y mantenimiento Información Sobre SeguridadMedidas de precaución para los niños UsoCuidados habituales Utilización DEL Purificador DE AguaMaintenimiento Antes de utilizar el purificador de agua por primera vezMantenimiento VaciadoSustitución del filtro Cada 6 meses como mínimoSustitución de la lámpara UV DesinfecciónProceso de desincrustación Sustitución del fusible Almacenamiento del purificador de aguaCuando desee volver a utilizar el purificador de agua Caudal de agua con intermitencias Guía de solución de problemasSI EL Purificador DE Agua Deja DE Funcionar Desvío del purificador de aguaDatos Características TécnicasServicio técnico y piezas de repuesto Requisitos del agua de alimentación para el purificadorInstalación DesembalajeUbicación Conexión eléctrica Bomba con control de presiónConexión de desagüe Conexiones de aguaInstalación del purificador de agua Cambio de ubicación del purificador J de agua Per lutente IndiceInformazioni Guida alluso del manualeInstallazione e assistenza Informazioni Sulla SicurezzaSicurezza per i bambini Manutenzione ordinaria USO DEL DepuratoreManutenzione Quando si utilizza per la prima volta il depuratoreScarico Sostituzione del filtro Almeno ogni 6 mesiPer sostituire il filtro quando si accende la spia Sostituzione della lampada UV DisinfezioneDisincrostazione Sostituzione del fusibile Conservazione del depuratoreQuando si intende utilizzare nuovamente il depuratore Uso del depuratore in modalità bypass Anomalie DI FunzionamentoPortata dacqua pulsante Tabella per la ricerca dei guastiDati Dati TecniciAssistenza e ricambi Requisiti dellacqua di alimentazione per il depuratorePosizionamento InstallazioneDisimballo Operazioni preliminari allallaccia- mento del depuratoreAllacciamento allimpianto elettrico Pompa controllata mediante sensore di pressioneInstallazione del depuratore Allacciamento scaricoAllacciamento allimpianto idrico Spostamento del depuratore Innehållsförteckning Barnsäkerhet Installation och serviceSäkerhetsinformation AnvändningAnvändning AV Vattenrenaren UnderhållSkötselråd Dränering Filterbyte då filterlampan lyser FilterbyteMinst var 6e månad Filterbyte innan indikering eller vid blinkande filterlampaByte av UV lampa DesinficeringAvkalkning Byte av säkring Ställa av vattenrenarenNär vattenrenaren ska användas igen Koppla förbi vattenrenaren OM Vattenrenaren Slutar FungeraPulserande vattenflöde FelsökningstabellKrav på inloppsvatten till vattenrenaren Service och reservdelarTekniska Fakta DataUppackning PlaceringInnan inkoppling av vattenrenaren Elanslutning Brytarstyrd pumpTryckstyrd pump Dräneringsanslutning VattenanslutningFastmontering av vattenrenaren Flyttning av vattenrenaren Käyttäjälle SisällysYleistä AsentajalleAsennus ja huolto TurvaohjeetLasten turvallisuus KäyttöSäännöllinen huolto Vedenpuhdistimen KäyttäminenHuolto Ennen kuin käytät vedenpuhdistinta ensimmäisen kerranTyhjennys Suodattimen vaihtaminen merkkivalon syttyessä Suodattimen vaihtaminenVähintään kuuden kuukauden välein Suodattimen vaihtaminen suodattimen merkkivalon vilkkuessaUV-lampun vaihtaminen DesinfiointiKalkinpoisto Sulakkeen vaihtaminen Vedenpuhdistimen säilytysKun vedenpuhdistin otetaan uudelleen käyttöön Vedenpuhdistimen ohitus JOS Laite EI ToimiVesi virtaa sykäyksittäin VianmääritysopasTiedot Tekniset TiedotHuolto ja varaosat Vaatimukset syöttövedestäSijoittaminen AsennusPakkauksen purkaminen Ennen vedenpuhdistimen liittämistäSähköliitännät Kytkimellä säädettävä pumppu, jossa puhdistinTyhjennysliitännät VesiliitännätVedenpuhdistimen asennus Vedenpuhdistimen siirtäminen