Dometic CWP 5311 user manual Procédure de détartrage

Page 53

MAINTENANCE

7.Vidangez à nouveau le purificateur d’eau, voir chapitre «Vidange».

8.Remettez le filtre en place.

9.Remettez le couvercle du filtre et le capot supérieur en place sur le purificateur d’eau et branchez l’alimenta- tion du purificateur d’eau à l’aide du commutateur de sécurité.

10.Ouvrez la vanne d’arrêt du tuyau d’admission.

11.Démarrez le purificateur en appuyant sur le bouton

MARCHE/ARRÊT.

Procédure de détartrage

J

Le purificateur d’eau doit être détartré tous les 3 mois en cas d’utilisation continue. L’agent de détartrage peut être commandé auprès de votre revendeur, voir chapitre «Consommables».

1.Vidangez le purificateur d’eau, voir chapitre «Vidange».

2.Retirez le filtre.

3.Mélangez environ une demi-bouteille (50 g) d’agent de détartrage dans un récipient contenant 2 dl d’eau tiède et agitez jusqu’à dissolution complète. Versez le mélange dans le logement du filtre, voir fig. J, puis remplissez avec de l’eau.

4.Remettez le couvercle du logement du filtre et le capot supérieur en place et branchez l’alimentation du purifi- cateur d’eau à l’aide du commutateur de sécurité dans l’unité électrique centrale.

5.Ouvrez la vanne d’arrêt du tuyau d’admission et démarrez le purificateur en appuyant sur le bouton

MARCHE/ARRÊT.

6.Ouvrez le robinet d’eau froide et laissez couler l’eau pendant 5 secondes environ, de manière à ce que l’agent ne pénètre pas dans le purificateur. Fermez le robinet.

L'eau évacuée contient de l’agent de détartrage.

Cette eau n’est pas potable.

7.Laissez agir l’agent de détartrage pendant environ 10 minutes.

8.Ouvrez le robinet d’eau froide pendant au moins 1 minute pour rincer le purificateur d’eau.

9.Vidangez le purificateur d’eau, voir chapitre «Vidange».

10.Remettez le filtre en place.

11.Remettez le couvercle du filtre et le capot supérieur en place et branchez l’alimentation du purificateur d’eau à l’aide du commutateur de sécurité dans l’unité élec- trique centrale.

12.Ouvrez la vanne d’arrêt du tuyau d’admission et démarrez le purificateur en appuyant sur le bouton

MARCHE/ARRÊT.

13.Laissez le purificateur d’eau écouler de l’eau purifiée vers la vidange pendant environ 5 minutes. Ceci per- met d’éliminer toute trace d’agent de détartrage.

14.Fermez le robinet.

53

Image 53
Contents Gebrauchsanweisung Handleiding Product Description Product Description Introduction Information ContentsChild safety Safety InformationInstallation and service UseMaintenance Using the Water PurifierBefore using the water purifier for the first time Regular CareDraining At least every 6 months Filter replacement when the filter lamp is litReplacing filter Disinfection Replacing UV lampDescaling procedure Store the water purifier When the water purifier is going to be used againReplacing fuse If the Water Purifier Stops Working Trouble-shooting guidePulsating water flow Bypass the water purifierService and spare parts Technical DataData Requirements on feed water to water purifierUnpacking InstallationPlacing Before the water purifier is connectedPressure-controlled pump Electrical connectionWater connections Install the water purifierDrain connection Moving the water purifier Inhalt Für den InstallateurInformationen Für den AnwenderSicherheitsinformationen Installation und WartungKinder BenutzungWartung Benutzung DES WasserreinigersRegelmäßige Pflege Vor dem ersten Einsatz des WasserreinigersGerät leeren Filterwechsel, wenn die Filterlampe leuchtet FilterwechselMindestens alle 6 Monate Desinfektion UV-Lampe wechselnEntkalkungsverfahren Wasserreiniger einlagern Sicherung ersetzenFehlersuchtabelle Pulsierender WasserflussWasserreiniger umgehen Bypass Technische Daten Wenn DER Wasserreiniger Nicht Mehr ArbeitetKundendienst und Ersatzteile Anforderungen an das Zulaufwasser zum WasserreinigerVor dem Anschluss des Wasserreinigers AuspackenPlatzierung Druckgesteuerte Pumpe Elektrischer AnschlussWasseranschlüsse Wasserreiniger installierenAblaufanschluss Umstellen des Wasserreinigers Inhoud Voor de installateurInformatie Voor de gebruikerVeiligheidsinformatie Installatie en onderhoudVeiligheid van kinderen GebruikRegelmatig onderhoud DE Waterzuiveraar GebruikenVoordat u de waterzuiveraar voor de eerste keer gebruikt De waterzuiveraar kan worden gebruikt Normaal gebruikAftappen OnderhoudFilter vervangen wanneer het filtercontrolelampje brand Filter vervangenIeder geval om de 6 maanden Desinfecteren De UV-lamp vervangenOntkalken Wanneer de waterzuiveraar opnieuw gebruikt gaat worden Zekering vervangenDe waterzuiveraar opslaan Pulserende waterstroom Wanneer DE Waterzuiveraar StoptDe waterzuiveraar in de bypass-stand zetten Tabel met oplossingenTechnische Specificatie Service en reserveonderdelenGegevens Eisen aan het water dat moet worden gezuiverdUit de verpakking halen InstallatiePlaatsen Voordat de waterzuiveraar wordt aan- geslotenDrukafhankelijk bediende pomp Elektrische verbindingenBedrading De waterzuiveraar installerenAftapaansluiting WateraansluitingenDe waterzuiveraar verplaatsen Table DES Matieres Instructions d’installationInformations Instructions d’utilisationInformations Concernant LA Sécurité Installation et maintenanceSécurité enfant UtilisationEntretien régulier Utilisation DU Purificateur D’EAUMARCHE/ARRÊT VidangeAu moins tous les 6 mois Remplacement du filtreDésinfection Remplacement de la lampe UVProcédure de détartrage Avant de réutiliser le purificateur d’eau Remplacement du fusibleStockage du purificateur d’eau Débit d’eau par impulsions SI LE Purificateur D’EAU NE Fonctionne PlusMise en dérivation du purificateur d’eau Guide de dépannageCaractéristiques Service après-vente et pièces de rechangeCaractéristiques Techniques Mise en place DéballageBranchement électrique Pompe à commande par pressionRaccordements deau Installation du purificateur d’eauRaccordement de vidange Déplacement du purificateur d’eau Información ContenidoInformación para el usuario Indicaciones para el manejo de este manualMedidas de precaución para los niños Información Sobre SeguridadInstalación y mantenimiento UsoMaintenimiento Utilización DEL Purificador DE AguaCuidados habituales Antes de utilizar el purificador de agua por primera vezVaciado MantenimientoCada 6 meses como mínimo Sustitución del filtroDesinfección Sustitución de la lámpara UVProceso de desincrustación Cuando desee volver a utilizar el purificador de agua Sustitución del fusibleAlmacenamiento del purificador de agua SI EL Purificador DE Agua Deja DE Funcionar Guía de solución de problemasCaudal de agua con intermitencias Desvío del purificador de aguaServicio técnico y piezas de repuesto Características TécnicasDatos Requisitos del agua de alimentación para el purificadorUbicación InstalaciónDesembalaje Bomba con control de presión Conexión eléctricaInstalación del purificador de agua Conexión de desagüeConexiones de agua Cambio de ubicación del purificador J de agua Informazioni IndicePer lutente Guida alluso del manualeSicurezza per i bambini Installazione e assistenzaInformazioni Sulla Sicurezza Manutenzione USO DEL DepuratoreManutenzione ordinaria Quando si utilizza per la prima volta il depuratoreScarico Per sostituire il filtro quando si accende la spia Sostituzione del filtroAlmeno ogni 6 mesi Disinfezione Sostituzione della lampada UVDisincrostazione Quando si intende utilizzare nuovamente il depuratore Sostituzione del fusibileConservazione del depuratore Portata dacqua pulsante Anomalie DI FunzionamentoUso del depuratore in modalità bypass Tabella per la ricerca dei guastiAssistenza e ricambi Dati TecniciDati Requisiti dellacqua di alimentazione per il depuratoreDisimballo InstallazionePosizionamento Operazioni preliminari allallaccia- mento del depuratorePompa controllata mediante sensore di pressione Allacciamento allimpianto elettricoAllacciamento allimpianto idrico Installazione del depuratoreAllacciamento scarico Spostamento del depuratore Innehållsförteckning Säkerhetsinformation Installation och serviceBarnsäkerhet AnvändningSkötselråd Användning AV VattenrenarenUnderhåll Dränering Minst var 6e månad FilterbyteFilterbyte då filterlampan lyser Filterbyte innan indikering eller vid blinkande filterlampaDesinficering Byte av UV lampaAvkalkning När vattenrenaren ska användas igen Byte av säkringStälla av vattenrenaren Pulserande vattenflöde OM Vattenrenaren Slutar FungeraKoppla förbi vattenrenaren FelsökningstabellTekniska Fakta Service och reservdelarKrav på inloppsvatten till vattenrenaren DataInnan inkoppling av vattenrenaren UppackningPlacering Tryckstyrd pump ElanslutningBrytarstyrd pump Fastmontering av vattenrenaren DräneringsanslutningVattenanslutning Flyttning av vattenrenaren Yleistä SisällysKäyttäjälle AsentajalleLasten turvallisuus TurvaohjeetAsennus ja huolto KäyttöHuolto Vedenpuhdistimen KäyttäminenSäännöllinen huolto Ennen kuin käytät vedenpuhdistinta ensimmäisen kerranTyhjennys Vähintään kuuden kuukauden välein Suodattimen vaihtaminenSuodattimen vaihtaminen merkkivalon syttyessä Suodattimen vaihtaminen suodattimen merkkivalon vilkkuessaDesinfiointi UV-lampun vaihtaminenKalkinpoisto Kun vedenpuhdistin otetaan uudelleen käyttöön Sulakkeen vaihtaminenVedenpuhdistimen säilytys Vesi virtaa sykäyksittäin JOS Laite EI ToimiVedenpuhdistimen ohitus VianmääritysopasHuolto ja varaosat Tekniset TiedotTiedot Vaatimukset syöttövedestäPakkauksen purkaminen AsennusSijoittaminen Ennen vedenpuhdistimen liittämistäKytkimellä säädettävä pumppu, jossa puhdistin SähköliitännätVedenpuhdistimen asennus TyhjennysliitännätVesiliitännät Vedenpuhdistimen siirtäminen