Dometic CWP 5311 user manual Vedenpuhdistimen Käyttäminen, Huolto, Säännöllinen huolto

Page 105

VEDENPUHDISTIMEN KÄYTTÄMINEN

Kun vedenpuhdistin on asennettu Asennus-osan mukaisesti, laite on valmis käyttöä varten.

Ennen kuin käytät vedenpuhdistinta ensimmäisen kerran:

A

1. Tarkista, että vedenpuhdistimen suodatin on paikallaan.

2.Avaa tuloletkun sulkuventtiili.

3.Kytke vedenpuhdistimeen virta painamalla virtapainiketta, katso kuva A. ON/OFF-lamppu vilkkuu vihreänä, jolloin UV-lamppu lämpenee veden puhdistusta varten. Jos hana aukaistaan lämpenemisen aikana, vesi virtaa sykäyksittäin eikä puhdistu.

4.Odota, kunnes ON/OFF-lamppu palaa tasaisen vihreänä. (Aika saattaa vaihdella jopa 15 minuuttia ympäristön lämpötilan mukaan.)

5.Huuhtele suodatin avaamalla kylmävesihana ja juoksuttamalla vettä noin yhden minuutin ajan.

Vedenpuhdistin on käyttövalmis.

Normaali käyttö:

Vedenpuhdistin on valmiustilassa, ja ON/OFF-lamppu palaa vihreänä.

1.Avaa kylmävesihana. Vedenpuhdistin käynnistyy automaattisesti ja puhdistimeen virtaa kylmää vettä.

2.Sulje hana.

Vedenpuhdistin asennetaan kylmävesiputkeen, joten ainoastaan kylmä vesi puhdistetaan. Huomaa, että kuumaa vettä ei puhdisteta.

Jos vedenpuhdistimen edellisestä käytöstä on kulunut 24 tuntia tai enemmän, huuhtele laitetta noin yhden minuutin ajan ennen puhdistetun veden käyttöä.

HUOLTO

Säännöllinen huolto

Seuraavassa on lueteltu toimenpiteet vedenpuhdistimen säännöllistä huoltoa varten.

• Tarkista ohjauspaneelin merkkivalot kerran viikossa varmistaaksesi, että vedenpuhdistin toimii asianmukaisesti.

Pidä vedenpuhdistin puhtaana myös ulkopuolelta. Pyyhi laite kostealla liinalla.

Älä kaada vettä laitteen päälle. Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita.

Vaihda suodatin ajoissa. Vesisäilössä olevien epäpuhtauksien määrä vaikuttaa suodattimen käyttöikään. Katso kohtaa Suodattimen vaihtaminen.

Suodatin on vaihdettava kuuden kuukauden välein sekä silloin, jos ohjauspaneelin merkkivalot ilmaisevat vaihtotarpeen, jos veden virtaus on puolittunut normaalista tai jos vesi maistuu epämiellyttävälle. Älä läikytä vettä vedenpuhdistimen päälle.

Anna käytetyn suodattimen tyhjentyä muutaman minuutin ajan suodattimen vaihdon jälkeen. Suodatin ei sisällä ympäristölle vaarallisia aineita, joten se voidaan hävittää tavallisena kotitalousjätteenä (olettaen, että vedenpuhdistinta on käytetty asianmukaiseen tarkoitukseen).

Tarkasta vedenpuhdistimen liitännät ja letkut kerran kuukaudessa vuotojen varalta.

Järjestelmä (säiliö, letkut ja vedenpuhdistin) on desinfioitava säännöllisesti, katso kohtaa Desinfiointi.

Vedenpuhdistimesta on poistettava kalkki kolmen kuukauden välein, jos puhdistin on jatkuvassa käytössä tai jos virtaus on heikentynyt eikä muutu normaaliksi suodatinta vaihtamalla (katso kohtaa Kalkin poisto).

105

Image 105
Contents Gebrauchsanweisung Handleiding Product Description Product Description Introduction Information ContentsChild safety Safety InformationInstallation and service UseMaintenance Using the Water PurifierBefore using the water purifier for the first time Regular CareDraining Filter replacement when the filter lamp is lit Replacing filterAt least every 6 months Disinfection Replacing UV lampDescaling procedure When the water purifier is going to be used again Replacing fuseStore the water purifier If the Water Purifier Stops Working Trouble-shooting guidePulsating water flow Bypass the water purifierService and spare parts Technical DataData Requirements on feed water to water purifierUnpacking InstallationPlacing Before the water purifier is connectedPressure-controlled pump Electrical connectionInstall the water purifier Drain connectionWater connections Moving the water purifier Inhalt Für den InstallateurInformationen Für den AnwenderSicherheitsinformationen Installation und WartungKinder BenutzungWartung Benutzung DES WasserreinigersRegelmäßige Pflege Vor dem ersten Einsatz des WasserreinigersGerät leeren Filterwechsel Mindestens alle 6 MonateFilterwechsel, wenn die Filterlampe leuchtet Desinfektion UV-Lampe wechselnEntkalkungsverfahren Wasserreiniger einlagern Sicherung ersetzenPulsierender Wasserfluss Wasserreiniger umgehen BypassFehlersuchtabelle Technische Daten Wenn DER Wasserreiniger Nicht Mehr ArbeitetKundendienst und Ersatzteile Anforderungen an das Zulaufwasser zum WasserreinigerAuspacken PlatzierungVor dem Anschluss des Wasserreinigers Druckgesteuerte Pumpe Elektrischer AnschlussWasserreiniger installieren AblaufanschlussWasseranschlüsse Umstellen des Wasserreinigers Inhoud Voor de installateurInformatie Voor de gebruikerVeiligheidsinformatie Installatie en onderhoudVeiligheid van kinderen GebruikRegelmatig onderhoud DE Waterzuiveraar GebruikenVoordat u de waterzuiveraar voor de eerste keer gebruikt De waterzuiveraar kan worden gebruikt Normaal gebruikAftappen OnderhoudFilter vervangen Ieder geval om de 6 maandenFilter vervangen wanneer het filtercontrolelampje brand Desinfecteren De UV-lamp vervangenOntkalken Zekering vervangen De waterzuiveraar opslaanWanneer de waterzuiveraar opnieuw gebruikt gaat worden Pulserende waterstroom Wanneer DE Waterzuiveraar StoptDe waterzuiveraar in de bypass-stand zetten Tabel met oplossingenTechnische Specificatie Service en reserveonderdelenGegevens Eisen aan het water dat moet worden gezuiverdUit de verpakking halen InstallatiePlaatsen Voordat de waterzuiveraar wordt aan- geslotenDrukafhankelijk bediende pomp Elektrische verbindingenBedrading De waterzuiveraar installerenAftapaansluiting WateraansluitingenDe waterzuiveraar verplaatsen Table DES Matieres Instructions d’installationInformations Instructions d’utilisationInformations Concernant LA Sécurité Installation et maintenanceSécurité enfant UtilisationEntretien régulier Utilisation DU Purificateur D’EAUMARCHE/ARRÊT VidangeAu moins tous les 6 mois Remplacement du filtreDésinfection Remplacement de la lampe UVProcédure de détartrage Remplacement du fusible Stockage du purificateur d’eauAvant de réutiliser le purificateur d’eau Débit d’eau par impulsions SI LE Purificateur D’EAU NE Fonctionne PlusMise en dérivation du purificateur d’eau Guide de dépannageService après-vente et pièces de rechange Caractéristiques TechniquesCaractéristiques Mise en place DéballageBranchement électrique Pompe à commande par pressionInstallation du purificateur d’eau Raccordement de vidangeRaccordements deau Déplacement du purificateur d’eau Información ContenidoInformación para el usuario Indicaciones para el manejo de este manualMedidas de precaución para los niños Información Sobre SeguridadInstalación y mantenimiento UsoMaintenimiento Utilización DEL Purificador DE AguaCuidados habituales Antes de utilizar el purificador de agua por primera vezVaciado MantenimientoCada 6 meses como mínimo Sustitución del filtroDesinfección Sustitución de la lámpara UVProceso de desincrustación Sustitución del fusible Almacenamiento del purificador de aguaCuando desee volver a utilizar el purificador de agua SI EL Purificador DE Agua Deja DE Funcionar Guía de solución de problemasCaudal de agua con intermitencias Desvío del purificador de aguaServicio técnico y piezas de repuesto Características TécnicasDatos Requisitos del agua de alimentación para el purificadorInstalación DesembalajeUbicación Bomba con control de presión Conexión eléctricaConexión de desagüe Conexiones de aguaInstalación del purificador de agua Cambio de ubicación del purificador J de agua Informazioni IndicePer lutente Guida alluso del manualeInstallazione e assistenza Informazioni Sulla SicurezzaSicurezza per i bambini Manutenzione USO DEL DepuratoreManutenzione ordinaria Quando si utilizza per la prima volta il depuratoreScarico Sostituzione del filtro Almeno ogni 6 mesiPer sostituire il filtro quando si accende la spia Disinfezione Sostituzione della lampada UVDisincrostazione Sostituzione del fusibile Conservazione del depuratoreQuando si intende utilizzare nuovamente il depuratore Portata dacqua pulsante Anomalie DI FunzionamentoUso del depuratore in modalità bypass Tabella per la ricerca dei guastiAssistenza e ricambi Dati TecniciDati Requisiti dellacqua di alimentazione per il depuratoreDisimballo InstallazionePosizionamento Operazioni preliminari allallaccia- mento del depuratorePompa controllata mediante sensore di pressione Allacciamento allimpianto elettricoInstallazione del depuratore Allacciamento scaricoAllacciamento allimpianto idrico Spostamento del depuratore Innehållsförteckning Säkerhetsinformation Installation och serviceBarnsäkerhet AnvändningAnvändning AV Vattenrenaren UnderhållSkötselråd Dränering Minst var 6e månad FilterbyteFilterbyte då filterlampan lyser Filterbyte innan indikering eller vid blinkande filterlampaDesinficering Byte av UV lampaAvkalkning Byte av säkring Ställa av vattenrenarenNär vattenrenaren ska användas igen Pulserande vattenflöde OM Vattenrenaren Slutar FungeraKoppla förbi vattenrenaren FelsökningstabellTekniska Fakta Service och reservdelarKrav på inloppsvatten till vattenrenaren DataUppackning PlaceringInnan inkoppling av vattenrenaren Elanslutning Brytarstyrd pumpTryckstyrd pump Dräneringsanslutning VattenanslutningFastmontering av vattenrenaren Flyttning av vattenrenaren Yleistä SisällysKäyttäjälle AsentajalleLasten turvallisuus TurvaohjeetAsennus ja huolto KäyttöHuolto Vedenpuhdistimen KäyttäminenSäännöllinen huolto Ennen kuin käytät vedenpuhdistinta ensimmäisen kerranTyhjennys Vähintään kuuden kuukauden välein Suodattimen vaihtaminenSuodattimen vaihtaminen merkkivalon syttyessä Suodattimen vaihtaminen suodattimen merkkivalon vilkkuessaDesinfiointi UV-lampun vaihtaminenKalkinpoisto Sulakkeen vaihtaminen Vedenpuhdistimen säilytysKun vedenpuhdistin otetaan uudelleen käyttöön Vesi virtaa sykäyksittäin JOS Laite EI ToimiVedenpuhdistimen ohitus VianmääritysopasHuolto ja varaosat Tekniset TiedotTiedot Vaatimukset syöttövedestäPakkauksen purkaminen AsennusSijoittaminen Ennen vedenpuhdistimen liittämistäKytkimellä säädettävä pumppu, jossa puhdistin SähköliitännätTyhjennysliitännät VesiliitännätVedenpuhdistimen asennus Vedenpuhdistimen siirtäminen