Dometic CWP 5311 user manual Product Description

Page 2

PRODUCT DESCRIPTION

EN

NL

ES

1.Lamp green – ON/OFF

2.Lamp yellow – FILTER

3.Lamp red – ALARM

4.Power switch – ON/OFF

5.Top cover

6.Outer casing

7.Pure water outlet

8.Inlet connection (tank)

9.Drain valve

10.Release button for top cover

11.Release button for drain valve

12.Tension reliever (supplied in the accessories box)

Accessories (supplied with the water purifier)

Hose clips

3 st

Wall/Floor assembly kit

1 st

Descaling agent

1 st

User manual

1 st

If the accessories are not complete, please contact your local dealer.

1.Controlelampje groen – AAN/UIT

2.Controlelampje geel – FILTER

3.Controlelampje rood – ALARM

4.Schakelaar – AAN/UIT

5.Bovendeksel

6.Behuizingsmantel

7.Uitlaataansluiting schoon water

8.Inlaataansluiting (tank)

9.Afvoerklep

10.Ontgrendelingsknop voor bovendeksel

11.Ontgrendelingsknop voor afvoerklep

12.Ontspanner (wordt in de accessoiredoos geleverd)

Accessoires (worden met de waterzuiveraar geleverd)

Slangklemmen

3 stuks

Muur-/vloermontageset

1 stuks

Ontkalkingsmiddel

1 stuks

Handleiding

1 stuks

Wanneer de accessoires niet compleet zijn, verzoeken wij u om contact op te nemen met uw plaatselijke dealer.

1.Piloto verde: ON/OFF

2.Piloto amarillo: FILTRO

3.Piloto rojo: ALARMA

4.Interruptor de alimentación: ON/OFF

5.Cubierta superior

6.Carcasa exterior

7.Salida de agua purificada

8.Conexión de entrada (depósito)

9.Válvula de vaciado

10.Botón de apertura de la cubierta superior

11.Botón de apertura de la válvula de vaciado

12.Liberador de tensión (suministrado en la caja de accesorios)

Accesorios (suministrados con el purificador de agua)

Abrazaderas para manguera

3 un.

Kit de montaje mural/en el suelo

1 un.

Desincrustante

1 un.

Manual del usuario

1 un.

Si el producto no incluye todos los accesorios, contacte con su distribuidor local.

DE

FR

IT

1.Grüne Lampe – EIN/AUS

2.Gelbe Lampe – FILTER

3.Rote Lampe – ALARM

4.Hauptschalter – EIN/AUS

5.Obere Abdeckung

6.Außengehäuse

7.Reinwasserauslass

8.Einlassanschluss (Tank)

9.Abflussventil

10.Freigabetaste für obere Abdeckung

11.Freigabetaste für Abflussventil

12.Zugentlastung (mitgeliefert im Zubehörkasten)

Zubehör (Mit dem Wasserreiniger mitgeliefert)

Schlauchklemmen

3 Stk.

Wand/Boden-Montagekit

1 Stk.

Entkalkungsmittel

1 Stk.

Gebrauchsanweisung

1 Stk.

Wenn das Zubehör nicht vollständig ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

1.Témoin lumineux vert – MARCHE/ARRÊT

2.Témoin lumineux jaune - FILTRE

3.Témoin lumineux rouge - ALARME

4.Interrupteur d’alimentation – MARCHE/ARRÊT

5.Capot supérieur

6.Boîtier extérieur

7.Sortie d’eau purifiée

8.Raccordement d’admission (réservoir)

9.Vanne de vidange

10.Bouton d’ouverture du capot supérieur

11.Bouton d’ouverture de la vanne de vidange

12.Système de relâchement de tension (fourni avec la boîte d’accessoires)

Accessoires (fournis avec le purificateur d’eau)

Fixations pour tuyaux

3 pièces

Kit de montage mural/au sol

1 pièce

Agent de détartrage

1 pièce

Manuel d’utilisation

1 pièce

Si des accessoires manquent, contactez votre revendeur local.

1.Spia luminosa verde – ON/OFF (acceso/spento)

2.Spia luminosa gialla – FILTER (filtro)

3.Spia luminosa rossa – ALARM (allarme)

4.Interruttore di corrente – ON/OFF (acceso/spento)

5.Copertura superiore

6.Corpo esterno

7.Uscita acqua depurata

8.Raccordo di entrata acqua (serbatoio)

9.Valvola di scarico

10.Pulsante di sblocco per la copertura superiore

11.Pulsante di sblocco per la valvola di scarico

12.Riduttore di tensione (imballato insieme agli accessori)

Accessori (forniti insieme al depuratore)

 

Fermagli per flessibili

3 pezzi

Kit di montaggio a parete/pavimento

1 pezzo

Prodotto disincrostante

1 pezzo

Manuale d'uso

1 pezzo

Se gli accessori non sono completi, contattare il rivenditore di zona.

2

Image 2
Contents Gebrauchsanweisung Handleiding Product Description Product Description Introduction Contents InformationInstallation and service Safety InformationChild safety UseBefore using the water purifier for the first time Using the Water PurifierMaintenance Regular CareDraining At least every 6 months Filter replacement when the filter lamp is litReplacing filter Replacing UV lamp DisinfectionDescaling procedure Store the water purifier When the water purifier is going to be used againReplacing fuse Pulsating water flow Trouble-shooting guideIf the Water Purifier Stops Working Bypass the water purifierData Technical DataService and spare parts Requirements on feed water to water purifierPlacing InstallationUnpacking Before the water purifier is connectedElectrical connection Pressure-controlled pumpWater connections Install the water purifierDrain connection Moving the water purifier Informationen Für den InstallateurInhalt Für den AnwenderKinder Installation und WartungSicherheitsinformationen BenutzungRegelmäßige Pflege Benutzung DES WasserreinigersWartung Vor dem ersten Einsatz des WasserreinigersGerät leeren Filterwechsel, wenn die Filterlampe leuchtet FilterwechselMindestens alle 6 Monate UV-Lampe wechseln DesinfektionEntkalkungsverfahren Sicherung ersetzen Wasserreiniger einlagernFehlersuchtabelle Pulsierender WasserflussWasserreiniger umgehen Bypass Kundendienst und Ersatzteile Wenn DER Wasserreiniger Nicht Mehr ArbeitetTechnische Daten Anforderungen an das Zulaufwasser zum WasserreinigerVor dem Anschluss des Wasserreinigers AuspackenPlatzierung Elektrischer Anschluss Druckgesteuerte PumpeWasseranschlüsse Wasserreiniger installierenAblaufanschluss Umstellen des Wasserreinigers Informatie Voor de installateurInhoud Voor de gebruikerVeiligheid van kinderen Installatie en onderhoudVeiligheidsinformatie GebruikVoordat u de waterzuiveraar voor de eerste keer gebruikt DE Waterzuiveraar GebruikenRegelmatig onderhoud De waterzuiveraar kan worden gebruikt Normaal gebruikOnderhoud AftappenFilter vervangen wanneer het filtercontrolelampje brand Filter vervangenIeder geval om de 6 maanden De UV-lamp vervangen DesinfecterenOntkalken Wanneer de waterzuiveraar opnieuw gebruikt gaat worden Zekering vervangenDe waterzuiveraar opslaan De waterzuiveraar in de bypass-stand zetten Wanneer DE Waterzuiveraar StoptPulserende waterstroom Tabel met oplossingenGegevens Service en reserveonderdelenTechnische Specificatie Eisen aan het water dat moet worden gezuiverdPlaatsen InstallatieUit de verpakking halen Voordat de waterzuiveraar wordt aan- geslotenElektrische verbindingen Drukafhankelijk bediende pompAftapaansluiting De waterzuiveraar installerenBedrading WateraansluitingenDe waterzuiveraar verplaatsen Informations Instructions d’installationTable DES Matieres Instructions d’utilisationSécurité enfant Installation et maintenanceInformations Concernant LA Sécurité UtilisationUtilisation DU Purificateur D’EAU Entretien régulierVidange MARCHE/ARRÊTRemplacement du filtre Au moins tous les 6 moisRemplacement de la lampe UV DésinfectionProcédure de détartrage Avant de réutiliser le purificateur d’eau Remplacement du fusibleStockage du purificateur d’eau Mise en dérivation du purificateur d’eau SI LE Purificateur D’EAU NE Fonctionne PlusDébit d’eau par impulsions Guide de dépannageCaractéristiques Service après-vente et pièces de rechangeCaractéristiques Techniques Déballage Mise en placePompe à commande par pression Branchement électriqueRaccordements deau Installation du purificateur d’eauRaccordement de vidange Déplacement du purificateur d’eau Información para el usuario ContenidoInformación Indicaciones para el manejo de este manualInstalación y mantenimiento Información Sobre SeguridadMedidas de precaución para los niños UsoCuidados habituales Utilización DEL Purificador DE AguaMaintenimiento Antes de utilizar el purificador de agua por primera vezMantenimiento VaciadoSustitución del filtro Cada 6 meses como mínimoSustitución de la lámpara UV DesinfecciónProceso de desincrustación Cuando desee volver a utilizar el purificador de agua Sustitución del fusibleAlmacenamiento del purificador de agua Caudal de agua con intermitencias Guía de solución de problemasSI EL Purificador DE Agua Deja DE Funcionar Desvío del purificador de aguaDatos Características TécnicasServicio técnico y piezas de repuesto Requisitos del agua de alimentación para el purificadorUbicación InstalaciónDesembalaje Conexión eléctrica Bomba con control de presiónInstalación del purificador de agua Conexión de desagüeConexiones de agua Cambio de ubicación del purificador J de agua Per lutente IndiceInformazioni Guida alluso del manualeSicurezza per i bambini Installazione e assistenzaInformazioni Sulla Sicurezza Manutenzione ordinaria USO DEL DepuratoreManutenzione Quando si utilizza per la prima volta il depuratoreScarico Per sostituire il filtro quando si accende la spia Sostituzione del filtroAlmeno ogni 6 mesi Sostituzione della lampada UV DisinfezioneDisincrostazione Quando si intende utilizzare nuovamente il depuratore Sostituzione del fusibileConservazione del depuratore Uso del depuratore in modalità bypass Anomalie DI FunzionamentoPortata dacqua pulsante Tabella per la ricerca dei guastiDati Dati TecniciAssistenza e ricambi Requisiti dellacqua di alimentazione per il depuratorePosizionamento InstallazioneDisimballo Operazioni preliminari allallaccia- mento del depuratoreAllacciamento allimpianto elettrico Pompa controllata mediante sensore di pressioneAllacciamento allimpianto idrico Installazione del depuratoreAllacciamento scarico Spostamento del depuratore Innehållsförteckning Barnsäkerhet Installation och serviceSäkerhetsinformation AnvändningSkötselråd Användning AV VattenrenarenUnderhåll Dränering Filterbyte då filterlampan lyser FilterbyteMinst var 6e månad Filterbyte innan indikering eller vid blinkande filterlampaByte av UV lampa DesinficeringAvkalkning När vattenrenaren ska användas igen Byte av säkringStälla av vattenrenaren Koppla förbi vattenrenaren OM Vattenrenaren Slutar FungeraPulserande vattenflöde FelsökningstabellKrav på inloppsvatten till vattenrenaren Service och reservdelarTekniska Fakta DataInnan inkoppling av vattenrenaren UppackningPlacering Tryckstyrd pump ElanslutningBrytarstyrd pump Fastmontering av vattenrenaren DräneringsanslutningVattenanslutning Flyttning av vattenrenaren Käyttäjälle SisällysYleistä AsentajalleAsennus ja huolto TurvaohjeetLasten turvallisuus KäyttöSäännöllinen huolto Vedenpuhdistimen KäyttäminenHuolto Ennen kuin käytät vedenpuhdistinta ensimmäisen kerranTyhjennys Suodattimen vaihtaminen merkkivalon syttyessä Suodattimen vaihtaminenVähintään kuuden kuukauden välein Suodattimen vaihtaminen suodattimen merkkivalon vilkkuessaUV-lampun vaihtaminen DesinfiointiKalkinpoisto Kun vedenpuhdistin otetaan uudelleen käyttöön Sulakkeen vaihtaminenVedenpuhdistimen säilytys Vedenpuhdistimen ohitus JOS Laite EI ToimiVesi virtaa sykäyksittäin VianmääritysopasTiedot Tekniset TiedotHuolto ja varaosat Vaatimukset syöttövedestäSijoittaminen AsennusPakkauksen purkaminen Ennen vedenpuhdistimen liittämistäSähköliitännät Kytkimellä säädettävä pumppu, jossa puhdistinVedenpuhdistimen asennus TyhjennysliitännätVesiliitännät Vedenpuhdistimen siirtäminen