Dometic CWP 5311 user manual Branchement électrique, Pompe à commande par pression

Page 58

INSTALLATION

Branchement électrique

Le branchement électrique dépend du type de pompe à eau ins- tallé ; deux variantes sont possibles :

1.Pompe à commande par commutateur. Le bouton du robinet active un commutateur électrique qui connecte la pompe.

2.Pompe à commande par pression. Un capteur de pression présent sur la pompe détecte la chute de pres- sion de l’eau lorsque le robinet est ouvert, puis active la connexion électrique de la pompe.

Les instructions suivantes s’appliquent quel que soit le type de système de pompe utilisé :

La borne à vis du purificateur d’eau est située sous le capot supérieur et porte les numéros 1 - 4 conformé- ment à la fig. E.

Dirigez le câble de connexion avec une section trans- versale de 1,5 mm2 (mesurez à l’aide d’un pied à cou- lisse sur le conducteur mis à nu, le diamètre doit être environ de 1,4 mm au moins).

Afin d’éviter des chutes de tension excessives, les câbles de connexion doivent être aussi courts que possible.

La borne n° 3-4 du purificateur doit TOUJOURS être connectée à la batterie (12-24 V) via un fusible et un commutateur de sécurité.

La borne n° 1-2 du purificateur est connectée à la pompe existante.

Assurez-vous de bien connecter le purificateur d’eau et la pompe selon la polarité correcte (posi- tive et négative).

Pompe à commande par commutateur

1.

Connectez le câble (polarité négative) du bloc de connexion

 

du purificateur d’eau, borne n° 1, à la borne négative

 

de la pompe.

2.

Connectez le câble (polarité positive) du bloc de

 

connexion du purificateur d’eau, borne n° 2, à l’un des

 

côtés du commutateur électrique du robinet.

3.

Connectez le câble de l’autre borne du commutateur

E

Le purificateur d’eau doit être précédé d’un commutateur de sécurité dont la borne + est déconnectée. La distance de déconnexion doit être au moins de 3 mm.

Pompe à commande par commutateur sans purificateur

Robinet avec commutateur

Pompe

Fusible de la pompe

 

Batterie

 

Pompe à commande par commutateur avec purificateur

 

Robinet avec

 

commutateur

 

Batterie

Pompe

Unité électrique

 

centrale avec

Bloc de

fusible de la

connexion

pompe et com-

du purifica-

mutateur de

teur d’eau

sécurité

 

Pompe à commande par commutateur sans purificateur

 

électrique du robinet à la borne positive de la pompe.

4.

Connectez le câble de mise à la terre (polarité négative)

 

de l’unité électrique centrale au bloc de connexion du

 

purificateur d’eau, borne n° 3.

5.

Connectez le câble (polarité positive) du fusible de la

Fusible de la pompe

Batterie

Pompe

pompe au bloc de connexion du purificateur d’eau,

borne n° 4.

Pompe à commande par pression

1.Connectez le câble (polarité négative) du bloc de connexion du purificateur d’eau, borne n° 1, à la borne négative de la pompe.

2.Connectez le câble (polarité positive) du bloc de connexion du purificateur d’eau, borne n° 2, à la borne positive de la pompe.

3.Connectez le câble de mise à la terre (polarité négative) de l’unité électrique centrale au bloc de connexion du purificateur d’eau, borne n° 3.

4.Connectez le câble (polarité positive) du fusible de la pompe au bloc de connexion du purificateur d’eau, borne n° 4.

Pompe à commande par commutateur avec purificateur

Pompe

Batterie

Pompe à com-

 

mande par pression

Pompe à com-

sans purificateur

mande par pres-

 

sion avec purifi-

 

cateur

58

Image 58
Contents Gebrauchsanweisung Handleiding Product Description Product Description Introduction Contents InformationInstallation and service Safety InformationChild safety UseBefore using the water purifier for the first time Using the Water PurifierMaintenance Regular CareDraining Replacing filter Filter replacement when the filter lamp is litAt least every 6 months Replacing UV lamp DisinfectionDescaling procedure Replacing fuse When the water purifier is going to be used againStore the water purifier Pulsating water flow Trouble-shooting guideIf the Water Purifier Stops Working Bypass the water purifierData Technical DataService and spare parts Requirements on feed water to water purifierPlacing InstallationUnpacking Before the water purifier is connectedElectrical connection Pressure-controlled pumpDrain connection Install the water purifierWater connections Moving the water purifier Informationen Für den InstallateurInhalt Für den AnwenderKinder Installation und WartungSicherheitsinformationen BenutzungRegelmäßige Pflege Benutzung DES WasserreinigersWartung Vor dem ersten Einsatz des WasserreinigersGerät leeren Mindestens alle 6 Monate FilterwechselFilterwechsel, wenn die Filterlampe leuchtet UV-Lampe wechseln DesinfektionEntkalkungsverfahren Sicherung ersetzen Wasserreiniger einlagernWasserreiniger umgehen Bypass Pulsierender WasserflussFehlersuchtabelle Kundendienst und Ersatzteile Wenn DER Wasserreiniger Nicht Mehr ArbeitetTechnische Daten Anforderungen an das Zulaufwasser zum WasserreinigerPlatzierung AuspackenVor dem Anschluss des Wasserreinigers Elektrischer Anschluss Druckgesteuerte PumpeAblaufanschluss Wasserreiniger installierenWasseranschlüsse Umstellen des Wasserreinigers Informatie Voor de installateurInhoud Voor de gebruikerVeiligheid van kinderen Installatie en onderhoudVeiligheidsinformatie GebruikVoordat u de waterzuiveraar voor de eerste keer gebruikt DE Waterzuiveraar GebruikenRegelmatig onderhoud De waterzuiveraar kan worden gebruikt Normaal gebruikOnderhoud AftappenIeder geval om de 6 maanden Filter vervangenFilter vervangen wanneer het filtercontrolelampje brand De UV-lamp vervangen DesinfecterenOntkalken De waterzuiveraar opslaan Zekering vervangenWanneer de waterzuiveraar opnieuw gebruikt gaat worden De waterzuiveraar in de bypass-stand zetten Wanneer DE Waterzuiveraar StoptPulserende waterstroom Tabel met oplossingenGegevens Service en reserveonderdelenTechnische Specificatie Eisen aan het water dat moet worden gezuiverdPlaatsen InstallatieUit de verpakking halen Voordat de waterzuiveraar wordt aan- geslotenElektrische verbindingen Drukafhankelijk bediende pompAftapaansluiting De waterzuiveraar installerenBedrading WateraansluitingenDe waterzuiveraar verplaatsen Informations Instructions d’installationTable DES Matieres Instructions d’utilisationSécurité enfant Installation et maintenanceInformations Concernant LA Sécurité UtilisationUtilisation DU Purificateur D’EAU Entretien régulierVidange MARCHE/ARRÊTRemplacement du filtre Au moins tous les 6 moisRemplacement de la lampe UV DésinfectionProcédure de détartrage Stockage du purificateur d’eau Remplacement du fusibleAvant de réutiliser le purificateur d’eau Mise en dérivation du purificateur d’eau SI LE Purificateur D’EAU NE Fonctionne PlusDébit d’eau par impulsions Guide de dépannageCaractéristiques Techniques Service après-vente et pièces de rechangeCaractéristiques Déballage Mise en placePompe à commande par pression Branchement électriqueRaccordement de vidange Installation du purificateur d’eauRaccordements deau Déplacement du purificateur d’eau Información para el usuario ContenidoInformación Indicaciones para el manejo de este manualInstalación y mantenimiento Información Sobre SeguridadMedidas de precaución para los niños UsoCuidados habituales Utilización DEL Purificador DE AguaMaintenimiento Antes de utilizar el purificador de agua por primera vezMantenimiento VaciadoSustitución del filtro Cada 6 meses como mínimoSustitución de la lámpara UV DesinfecciónProceso de desincrustación Almacenamiento del purificador de agua Sustitución del fusibleCuando desee volver a utilizar el purificador de agua Caudal de agua con intermitencias Guía de solución de problemasSI EL Purificador DE Agua Deja DE Funcionar Desvío del purificador de aguaDatos Características TécnicasServicio técnico y piezas de repuesto Requisitos del agua de alimentación para el purificadorDesembalaje InstalaciónUbicación Conexión eléctrica Bomba con control de presiónConexiones de agua Conexión de desagüeInstalación del purificador de agua Cambio de ubicación del purificador J de agua Per lutente IndiceInformazioni Guida alluso del manualeInformazioni Sulla Sicurezza Installazione e assistenzaSicurezza per i bambini Manutenzione ordinaria USO DEL DepuratoreManutenzione Quando si utilizza per la prima volta il depuratoreScarico Almeno ogni 6 mesi Sostituzione del filtroPer sostituire il filtro quando si accende la spia Sostituzione della lampada UV DisinfezioneDisincrostazione Conservazione del depuratore Sostituzione del fusibileQuando si intende utilizzare nuovamente il depuratore Uso del depuratore in modalità bypass Anomalie DI FunzionamentoPortata dacqua pulsante Tabella per la ricerca dei guastiDati Dati TecniciAssistenza e ricambi Requisiti dellacqua di alimentazione per il depuratorePosizionamento InstallazioneDisimballo Operazioni preliminari allallaccia- mento del depuratoreAllacciamento allimpianto elettrico Pompa controllata mediante sensore di pressioneAllacciamento scarico Installazione del depuratoreAllacciamento allimpianto idrico Spostamento del depuratore Innehållsförteckning Barnsäkerhet Installation och serviceSäkerhetsinformation AnvändningUnderhåll Användning AV VattenrenarenSkötselråd Dränering Filterbyte då filterlampan lyser FilterbyteMinst var 6e månad Filterbyte innan indikering eller vid blinkande filterlampaByte av UV lampa DesinficeringAvkalkning Ställa av vattenrenaren Byte av säkringNär vattenrenaren ska användas igen Koppla förbi vattenrenaren OM Vattenrenaren Slutar FungeraPulserande vattenflöde FelsökningstabellKrav på inloppsvatten till vattenrenaren Service och reservdelarTekniska Fakta DataPlacering UppackningInnan inkoppling av vattenrenaren Brytarstyrd pump ElanslutningTryckstyrd pump Vattenanslutning DräneringsanslutningFastmontering av vattenrenaren Flyttning av vattenrenaren Käyttäjälle SisällysYleistä AsentajalleAsennus ja huolto TurvaohjeetLasten turvallisuus KäyttöSäännöllinen huolto Vedenpuhdistimen KäyttäminenHuolto Ennen kuin käytät vedenpuhdistinta ensimmäisen kerranTyhjennys Suodattimen vaihtaminen merkkivalon syttyessä Suodattimen vaihtaminenVähintään kuuden kuukauden välein Suodattimen vaihtaminen suodattimen merkkivalon vilkkuessaUV-lampun vaihtaminen DesinfiointiKalkinpoisto Vedenpuhdistimen säilytys Sulakkeen vaihtaminenKun vedenpuhdistin otetaan uudelleen käyttöön Vedenpuhdistimen ohitus JOS Laite EI ToimiVesi virtaa sykäyksittäin VianmääritysopasTiedot Tekniset TiedotHuolto ja varaosat Vaatimukset syöttövedestäSijoittaminen AsennusPakkauksen purkaminen Ennen vedenpuhdistimen liittämistäSähköliitännät Kytkimellä säädettävä pumppu, jossa puhdistinVesiliitännät TyhjennysliitännätVedenpuhdistimen asennus Vedenpuhdistimen siirtäminen