Dometic CWP 5311 user manual Disincrostazione

Page 81

7.Vuotare di nuovo il depuratore, seguendo le istruzioni del capitolo «Scarico».

8.Reinserire il filtro.

9.Richiudere il coperchio del filtro e la copertura supe- riore del depuratore e collegare l'apparecchio alla cor- rente utilizzando l'interruttore di sicurezza.

10.Aprire la valvola di intercettazione sul tubo di entrata dell'acqua.

11.Avviare il depuratore premendo il pulsante ON/OFF.

Disincrostazione

Ènecessario disincrostare il depuratore ogni 3 mesi quando fun- ziona continuativamente. È possibile ordinare il prodotto disin- crostante presso il rivenditore; si veda il capitolo «Materiali di consumo».

1.Vuotare il depuratore, seguendo le istruzioni del capi- tolo «Scarico».

2.Togliere il filtro.

3.Miscelare circa metà flacone (50 g) di prodotto disin- crostante in una brocca contenente 2 dl di acqua tiepida e agitare fino a quando il prodotto non sia completa- mente disciolto. Versare la miscela ottenuta nel serba- toio del filtro, come nella fig. J, e riempire d'acqua.

4.Richiudere il coperchio del serbatoio del filtro e la copertura superiore del depuratore e collegare l'appa- recchio alla corrente utilizzando l'interruttore di sicu- rezza nell'unità elettrica centrale.

5.Aprire la valvola di intercettazione sul tubo di entrata dell'acqua e avviare il depuratore premendo il pulsante ON/OFF.

6.Aprire il rubinetto dell'acqua fredda ed erogare acqua per circa 5 secondi, in modo che il prodotto disincro- stante penetri nel depuratore. Chiudere il rubinetto.

Il depuratore produrrà acqua contenente il pro- dotto disincrostante. Non consumare quest'acqua.

7.Lasciare agire il prodotto disincrostante per circa 10 minuti.

8.Aprire il rubinetto dell'acqua fredda e lavare il depura- tore per almeno 1 minuto.

9.Vuotare il depuratore, seguendo le istruzioni del capi- tolo «Scarico».

10.Reinserire il filtro.

11.Richiudere il coperchio del filtro e la copertura supe- riore del depuratore e collegare l'apparecchio alla cor- rente utilizzando l'interruttore di sicurezza nell'unità elettrica centrale.

12.Aprire la valvola di intercettazione sul tubo di entrata dell'acqua e avviare il depuratore premendo il pulsante ON/OFF.

13.Lasciar defluire nello scarico l'acqua prodotta dal depu- ratore per circa 5 minuti. Quest'operazione consente di eliminare ogni traccia di prodotto disincrostante.

14.Chiudere il rubinetto.

MANUTENZIONE

J

81

Image 81
Contents Gebrauchsanweisung Handleiding Product Description Product Description Introduction Information ContentsChild safety Safety InformationInstallation and service UseMaintenance Using the Water PurifierBefore using the water purifier for the first time Regular CareDraining Filter replacement when the filter lamp is lit Replacing filterAt least every 6 months Disinfection Replacing UV lampDescaling procedure When the water purifier is going to be used again Replacing fuseStore the water purifier If the Water Purifier Stops Working Trouble-shooting guidePulsating water flow Bypass the water purifierService and spare parts Technical DataData Requirements on feed water to water purifierUnpacking InstallationPlacing Before the water purifier is connectedPressure-controlled pump Electrical connectionInstall the water purifier Drain connectionWater connections Moving the water purifier Inhalt Für den InstallateurInformationen Für den AnwenderSicherheitsinformationen Installation und WartungKinder BenutzungWartung Benutzung DES WasserreinigersRegelmäßige Pflege Vor dem ersten Einsatz des WasserreinigersGerät leeren Filterwechsel Mindestens alle 6 MonateFilterwechsel, wenn die Filterlampe leuchtet Desinfektion UV-Lampe wechselnEntkalkungsverfahren Wasserreiniger einlagern Sicherung ersetzenPulsierender Wasserfluss Wasserreiniger umgehen BypassFehlersuchtabelle Technische Daten Wenn DER Wasserreiniger Nicht Mehr ArbeitetKundendienst und Ersatzteile Anforderungen an das Zulaufwasser zum WasserreinigerAuspacken PlatzierungVor dem Anschluss des Wasserreinigers Druckgesteuerte Pumpe Elektrischer AnschlussWasserreiniger installieren AblaufanschlussWasseranschlüsse Umstellen des Wasserreinigers Inhoud Voor de installateurInformatie Voor de gebruikerVeiligheidsinformatie Installatie en onderhoudVeiligheid van kinderen GebruikRegelmatig onderhoud DE Waterzuiveraar GebruikenVoordat u de waterzuiveraar voor de eerste keer gebruikt De waterzuiveraar kan worden gebruikt Normaal gebruikAftappen OnderhoudFilter vervangen Ieder geval om de 6 maandenFilter vervangen wanneer het filtercontrolelampje brand Desinfecteren De UV-lamp vervangenOntkalken Zekering vervangen De waterzuiveraar opslaanWanneer de waterzuiveraar opnieuw gebruikt gaat worden Pulserende waterstroom Wanneer DE Waterzuiveraar StoptDe waterzuiveraar in de bypass-stand zetten Tabel met oplossingenTechnische Specificatie Service en reserveonderdelenGegevens Eisen aan het water dat moet worden gezuiverdUit de verpakking halen InstallatiePlaatsen Voordat de waterzuiveraar wordt aan- geslotenDrukafhankelijk bediende pomp Elektrische verbindingenBedrading De waterzuiveraar installerenAftapaansluiting WateraansluitingenDe waterzuiveraar verplaatsen Table DES Matieres Instructions d’installationInformations Instructions d’utilisationInformations Concernant LA Sécurité Installation et maintenanceSécurité enfant UtilisationEntretien régulier Utilisation DU Purificateur D’EAUMARCHE/ARRÊT VidangeAu moins tous les 6 mois Remplacement du filtreDésinfection Remplacement de la lampe UVProcédure de détartrage Remplacement du fusible Stockage du purificateur d’eauAvant de réutiliser le purificateur d’eau Débit d’eau par impulsions SI LE Purificateur D’EAU NE Fonctionne PlusMise en dérivation du purificateur d’eau Guide de dépannageService après-vente et pièces de rechange Caractéristiques TechniquesCaractéristiques Mise en place DéballageBranchement électrique Pompe à commande par pressionInstallation du purificateur d’eau Raccordement de vidangeRaccordements deau Déplacement du purificateur d’eau Información ContenidoInformación para el usuario Indicaciones para el manejo de este manualMedidas de precaución para los niños Información Sobre SeguridadInstalación y mantenimiento UsoMaintenimiento Utilización DEL Purificador DE AguaCuidados habituales Antes de utilizar el purificador de agua por primera vezVaciado MantenimientoCada 6 meses como mínimo Sustitución del filtroDesinfección Sustitución de la lámpara UVProceso de desincrustación Sustitución del fusible Almacenamiento del purificador de aguaCuando desee volver a utilizar el purificador de agua SI EL Purificador DE Agua Deja DE Funcionar Guía de solución de problemasCaudal de agua con intermitencias Desvío del purificador de aguaServicio técnico y piezas de repuesto Características TécnicasDatos Requisitos del agua de alimentación para el purificadorInstalación DesembalajeUbicación Bomba con control de presión Conexión eléctricaConexión de desagüe Conexiones de aguaInstalación del purificador de agua Cambio de ubicación del purificador J de agua Informazioni IndicePer lutente Guida alluso del manualeInstallazione e assistenza Informazioni Sulla SicurezzaSicurezza per i bambini Manutenzione USO DEL DepuratoreManutenzione ordinaria Quando si utilizza per la prima volta il depuratoreScarico Sostituzione del filtro Almeno ogni 6 mesiPer sostituire il filtro quando si accende la spia Disinfezione Sostituzione della lampada UVDisincrostazione Sostituzione del fusibile Conservazione del depuratoreQuando si intende utilizzare nuovamente il depuratore Portata dacqua pulsante Anomalie DI FunzionamentoUso del depuratore in modalità bypass Tabella per la ricerca dei guastiAssistenza e ricambi Dati TecniciDati Requisiti dellacqua di alimentazione per il depuratoreDisimballo InstallazionePosizionamento Operazioni preliminari allallaccia- mento del depuratorePompa controllata mediante sensore di pressione Allacciamento allimpianto elettricoInstallazione del depuratore Allacciamento scaricoAllacciamento allimpianto idrico Spostamento del depuratore Innehållsförteckning Säkerhetsinformation Installation och serviceBarnsäkerhet AnvändningAnvändning AV Vattenrenaren UnderhållSkötselråd Dränering Minst var 6e månad FilterbyteFilterbyte då filterlampan lyser Filterbyte innan indikering eller vid blinkande filterlampaDesinficering Byte av UV lampaAvkalkning Byte av säkring Ställa av vattenrenarenNär vattenrenaren ska användas igen Pulserande vattenflöde OM Vattenrenaren Slutar FungeraKoppla förbi vattenrenaren FelsökningstabellTekniska Fakta Service och reservdelarKrav på inloppsvatten till vattenrenaren DataUppackning PlaceringInnan inkoppling av vattenrenaren Elanslutning Brytarstyrd pumpTryckstyrd pump Dräneringsanslutning VattenanslutningFastmontering av vattenrenaren Flyttning av vattenrenaren Yleistä SisällysKäyttäjälle AsentajalleLasten turvallisuus TurvaohjeetAsennus ja huolto KäyttöHuolto Vedenpuhdistimen KäyttäminenSäännöllinen huolto Ennen kuin käytät vedenpuhdistinta ensimmäisen kerranTyhjennys Vähintään kuuden kuukauden välein Suodattimen vaihtaminenSuodattimen vaihtaminen merkkivalon syttyessä Suodattimen vaihtaminen suodattimen merkkivalon vilkkuessaDesinfiointi UV-lampun vaihtaminenKalkinpoisto Sulakkeen vaihtaminen Vedenpuhdistimen säilytysKun vedenpuhdistin otetaan uudelleen käyttöön Vesi virtaa sykäyksittäin JOS Laite EI ToimiVedenpuhdistimen ohitus VianmääritysopasHuolto ja varaosat Tekniset TiedotTiedot Vaatimukset syöttövedestäPakkauksen purkaminen AsennusSijoittaminen Ennen vedenpuhdistimen liittämistäKytkimellä säädettävä pumppu, jossa puhdistin SähköliitännätTyhjennysliitännät VesiliitännätVedenpuhdistimen asennus Vedenpuhdistimen siirtäminen