Dometic CWP 5311 user manual Byte av UV lampa, Desinficering

Page 94

UNDERHÅLL

Byte av UV lampa

UV-lampan ska bytas när lampan för alarm lyser på kontrollpane- len. Kontrollera först om vattenrenaren istället behöver avkalkas.

Använd endast original UV-lampa från din återför- säljare för att säkerställa ett mikrobiologiskt säkert vatten ifrån vattenrenaren. Se ”Förbrukningsartiklar”.

1. Stäng av vattenrenaren med ”ON/OFF” knappen.

2.Bryt strömmen till vattenrenaren med säkerhetsström- brytaren i elcentralen.

3.Lyft av vattenrenarens lock.

4.Lyft av isoleringen ovanför UV-lampan. Lossa kontak- ten från lampan genom att lyfta kontakten rakt upp, se bild H.

5.Ta ur lampan, se bild I.

Rör inte den nya UV-lampans glas med fingrarna. Fingeravtryck minskar UV-intensiteten.

6.Sätt i en ny UV-lampa rakt ner. Tryck lampan försik- tigt neråt tills det klickar till och lampan inte går att vrida runt.

7.Anslut kontakten till den nya lampan.

8.Sätt tillbaka isoleringen.

9.Montera tillbaka locket på vattenrenaren samt slå på strömmen till vattenrenaren med säkerhetsströmbryta- ren i elcentralen.

10.Starta vattenrenaren med ”ON/OFF” knappen.

11.Spola vattenrenaren i 1 minut.

Returnera den gamla UV-lampan till din återförsäljare. Lampan innehåller kvicksilver som är skadligt för miljön.

Desinficering

I tankar med stillastående vatten finns risk för tillväxt av bakterier och alger. Kontrollera tanken och desinficera tank, slangar och vattenrenare regelbundet.

Desinfektionsmedel kan köpas hos husvagns- och husbilsförsäljare.

1.Dränera vattenrenaren enligt avsnittet ”Dränering”.

2.Lyft ur filtret, se bild F på föregående sida.

3.Montera tillbaka filterlocket och locket på vattenrena- ren samt slå på strömmen till vattenrenaren med säker- hetsströmbrytaren i elcentralen.

4.Öppna avstängningsventilen på inloppsslangen och slå på vattenrenaren med ON/OFF-knappen.

5.Desinficera enligt anvisning på desinfektionsmedlets förpackning.

6.Spola rent systemet enligt anvisning på desinfektions- medlets förpackning.

7.Dränera vattenrenaren omigen enligt avsnittet ”Dränering”.

8.Sätt tillbaka filtret.

9.Montera tillbaka filterlocket och locket på vattenrena- ren samt slå på strömmen till vattenrenaren med säker- hetsströmbrytaren.

10.Öppna avstängningsventilen på inloppsslangen. 11.Starta vattenrenaren med ON/OFF-knappen.

H

I

94

Image 94
Contents Gebrauchsanweisung Handleiding Product Description Product Description Introduction Contents InformationInstallation and service Safety InformationChild safety UseBefore using the water purifier for the first time Using the Water PurifierMaintenance Regular CareDraining Replacing filter Filter replacement when the filter lamp is litAt least every 6 months Replacing UV lamp DisinfectionDescaling procedure Replacing fuse When the water purifier is going to be used againStore the water purifier Pulsating water flow Trouble-shooting guideIf the Water Purifier Stops Working Bypass the water purifierData Technical DataService and spare parts Requirements on feed water to water purifierPlacing InstallationUnpacking Before the water purifier is connectedElectrical connection Pressure-controlled pumpDrain connection Install the water purifierWater connections Moving the water purifier Informationen Für den InstallateurInhalt Für den AnwenderKinder Installation und WartungSicherheitsinformationen BenutzungRegelmäßige Pflege Benutzung DES WasserreinigersWartung Vor dem ersten Einsatz des WasserreinigersGerät leeren Mindestens alle 6 Monate FilterwechselFilterwechsel, wenn die Filterlampe leuchtet UV-Lampe wechseln DesinfektionEntkalkungsverfahren Sicherung ersetzen Wasserreiniger einlagernWasserreiniger umgehen Bypass Pulsierender WasserflussFehlersuchtabelle Kundendienst und Ersatzteile Wenn DER Wasserreiniger Nicht Mehr ArbeitetTechnische Daten Anforderungen an das Zulaufwasser zum WasserreinigerPlatzierung AuspackenVor dem Anschluss des Wasserreinigers Elektrischer Anschluss Druckgesteuerte PumpeAblaufanschluss Wasserreiniger installierenWasseranschlüsse Umstellen des Wasserreinigers Informatie Voor de installateurInhoud Voor de gebruikerVeiligheid van kinderen Installatie en onderhoudVeiligheidsinformatie GebruikVoordat u de waterzuiveraar voor de eerste keer gebruikt DE Waterzuiveraar GebruikenRegelmatig onderhoud De waterzuiveraar kan worden gebruikt Normaal gebruikOnderhoud AftappenIeder geval om de 6 maanden Filter vervangenFilter vervangen wanneer het filtercontrolelampje brand De UV-lamp vervangen DesinfecterenOntkalken De waterzuiveraar opslaan Zekering vervangenWanneer de waterzuiveraar opnieuw gebruikt gaat worden De waterzuiveraar in de bypass-stand zetten Wanneer DE Waterzuiveraar StoptPulserende waterstroom Tabel met oplossingenGegevens Service en reserveonderdelenTechnische Specificatie Eisen aan het water dat moet worden gezuiverdPlaatsen InstallatieUit de verpakking halen Voordat de waterzuiveraar wordt aan- geslotenElektrische verbindingen Drukafhankelijk bediende pompAftapaansluiting De waterzuiveraar installerenBedrading WateraansluitingenDe waterzuiveraar verplaatsen Informations Instructions d’installationTable DES Matieres Instructions d’utilisationSécurité enfant Installation et maintenanceInformations Concernant LA Sécurité UtilisationUtilisation DU Purificateur D’EAU Entretien régulierVidange MARCHE/ARRÊTRemplacement du filtre Au moins tous les 6 moisRemplacement de la lampe UV DésinfectionProcédure de détartrage Stockage du purificateur d’eau Remplacement du fusibleAvant de réutiliser le purificateur d’eau Mise en dérivation du purificateur d’eau SI LE Purificateur D’EAU NE Fonctionne PlusDébit d’eau par impulsions Guide de dépannageCaractéristiques Techniques Service après-vente et pièces de rechangeCaractéristiques Déballage Mise en placePompe à commande par pression Branchement électriqueRaccordement de vidange Installation du purificateur d’eauRaccordements deau Déplacement du purificateur d’eau Información para el usuario ContenidoInformación Indicaciones para el manejo de este manualInstalación y mantenimiento Información Sobre SeguridadMedidas de precaución para los niños UsoCuidados habituales Utilización DEL Purificador DE AguaMaintenimiento Antes de utilizar el purificador de agua por primera vezMantenimiento VaciadoSustitución del filtro Cada 6 meses como mínimoSustitución de la lámpara UV DesinfecciónProceso de desincrustación Almacenamiento del purificador de agua Sustitución del fusibleCuando desee volver a utilizar el purificador de agua Caudal de agua con intermitencias Guía de solución de problemasSI EL Purificador DE Agua Deja DE Funcionar Desvío del purificador de aguaDatos Características TécnicasServicio técnico y piezas de repuesto Requisitos del agua de alimentación para el purificadorDesembalaje InstalaciónUbicación Conexión eléctrica Bomba con control de presiónConexiones de agua Conexión de desagüeInstalación del purificador de agua Cambio de ubicación del purificador J de agua Per lutente IndiceInformazioni Guida alluso del manualeInformazioni Sulla Sicurezza Installazione e assistenzaSicurezza per i bambini Manutenzione ordinaria USO DEL DepuratoreManutenzione Quando si utilizza per la prima volta il depuratoreScarico Almeno ogni 6 mesi Sostituzione del filtroPer sostituire il filtro quando si accende la spia Sostituzione della lampada UV DisinfezioneDisincrostazione Conservazione del depuratore Sostituzione del fusibileQuando si intende utilizzare nuovamente il depuratore Uso del depuratore in modalità bypass Anomalie DI FunzionamentoPortata dacqua pulsante Tabella per la ricerca dei guastiDati Dati TecniciAssistenza e ricambi Requisiti dellacqua di alimentazione per il depuratorePosizionamento InstallazioneDisimballo Operazioni preliminari allallaccia- mento del depuratoreAllacciamento allimpianto elettrico Pompa controllata mediante sensore di pressioneAllacciamento scarico Installazione del depuratoreAllacciamento allimpianto idrico Spostamento del depuratore Innehållsförteckning Barnsäkerhet Installation och serviceSäkerhetsinformation AnvändningUnderhåll Användning AV VattenrenarenSkötselråd Dränering Filterbyte då filterlampan lyser FilterbyteMinst var 6e månad Filterbyte innan indikering eller vid blinkande filterlampaByte av UV lampa DesinficeringAvkalkning Ställa av vattenrenaren Byte av säkringNär vattenrenaren ska användas igen Koppla förbi vattenrenaren OM Vattenrenaren Slutar FungeraPulserande vattenflöde FelsökningstabellKrav på inloppsvatten till vattenrenaren Service och reservdelarTekniska Fakta DataPlacering UppackningInnan inkoppling av vattenrenaren Brytarstyrd pump ElanslutningTryckstyrd pump Vattenanslutning DräneringsanslutningFastmontering av vattenrenaren Flyttning av vattenrenaren Käyttäjälle SisällysYleistä AsentajalleAsennus ja huolto TurvaohjeetLasten turvallisuus KäyttöSäännöllinen huolto Vedenpuhdistimen KäyttäminenHuolto Ennen kuin käytät vedenpuhdistinta ensimmäisen kerranTyhjennys Suodattimen vaihtaminen merkkivalon syttyessä Suodattimen vaihtaminenVähintään kuuden kuukauden välein Suodattimen vaihtaminen suodattimen merkkivalon vilkkuessaUV-lampun vaihtaminen DesinfiointiKalkinpoisto Vedenpuhdistimen säilytys Sulakkeen vaihtaminenKun vedenpuhdistin otetaan uudelleen käyttöön Vedenpuhdistimen ohitus JOS Laite EI ToimiVesi virtaa sykäyksittäin VianmääritysopasTiedot Tekniset TiedotHuolto ja varaosat Vaatimukset syöttövedestäSijoittaminen AsennusPakkauksen purkaminen Ennen vedenpuhdistimen liittämistäSähköliitännät Kytkimellä säädettävä pumppu, jossa puhdistinVesiliitännät TyhjennysliitännätVedenpuhdistimen asennus Vedenpuhdistimen siirtäminen