Dometic CWP 5311 user manual Benutzung DES Wasserreinigers, Wartung, Regelmäßige Pflege

Page 21

BENUTZUNG DES WASSERREINIGERS

Wenn der Wasserreiniger gemäß dem Abschnitt „Installation“ installiert wurde, ist er einsatzbereit.

Vor dem ersten Einsatz des Wasserreinigers:

A

1.Prüfen, ob der Filter korrekt im Wasserreiniger sitzt.

2.Absperrventil des Zulaufschlauchs öffnen.

3.Wasserreiniger durch Drücken der EIN/AUS-Taste starten (siehe Abb. A). Die EIN/AUS-Lampe blinkt jetzt grün. Dadurch wird angezeigt, dass die UV-Lampe aufgeheizt wird, um das Wasser reinigen zu können. Wenn der Hahn während der Aufheizphase geöffnet wird, gibt das Gerät einen pulsierenden Fluss nicht gereinigten Wassers ab.

4.Warten Sie, bis die EIN/AUS-Lampe ein grünes Dauerlicht anzeigt. (Je nach Umgebungstemperatur kann dies bis zu 15 Minuten dauern.)

5.Um den Filter zu spülen, den Kaltwasserhahn öffnen und das Wasser etwa eine Minute laufen lassen.

Der Wasserreiniger ist einsatzbereit.

Normaler Einsatz:

Der Wasserreiniger befindet sich im Standby-Modus und die EIN/AUS-Lampe leuchtet grün.

1. Öffnen Sie den Kaltwasserhahn. Der Wasserreiniger startet automatisch und liefert Reinwasser.

2. Schließen Sie den Hahn.

Der Wasserreiniger wird in der Kaltwasserleitung installiert, daher wird nur das Kaltwasser gereinigt Beachten Sie, dass das Warmwasser nicht behan- delt wird.

Wenn der Wasserreiniger 24 Stunden oder länger nicht benutzt wurde, das Gerät vor dem Genuss des Reinwassers etwa eine Minute lang spülen.

WARTUNG

Regelmäßige Pflege

Die folgende Liste zeigt Ihnen, wie Sie Ihren Wasserreiniger regelmäßig pflegen und warten müssen.

• Einmal wöchentlich die Anzeigelampen am Bedienfeld prüfen, um sicherzustellen, dass der Wasserreiniger korrekt arbeitet.

Die Außenseite des Wasserreinigers sauber halten. Mit einem feuchten Tuch abwischen.

Kein Wasser über das Gerät gießen und keine korrosiven oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.

Den Filter rechtzeitig ersetzen. Die Menge der Ver- unreinigungen in ihrem Wassertank bestimmt die Lebensdauer des Filters. Siehe Abschnitt „Filterwechsel“.

Der Filter muss entweder alle 6 Monate ersetzt wer- den, oder wenn die Lampe auf dem Bedienfeld die Notwendigkeit eines Wechsels anzeigt, oder wenn der Wasserfluss nur noch etwa die Hälfte des normalen Wasserflusses beträgt, oder wenn das Wasser einen unangenehmen Geschmack hat. Achten Sie darauf, kein Wasser auf den Wasserreiniger zu verschütten. Nach dem Filterwechsel sollte man den verbrauchten

Filter ein paar Minuten leerlaufen lassen. Er kann dann mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, da er keinerlei umweltschädliche Substanzen enthält (sofern der Wasserreiniger für den Zweck eingesetzt wurde, für den er entwickelt wurde).

Einmal monatlich alle Anschlüsse und Schläuche des Wasserreinigers auf Undichtigkeit prüfen.

Das System (Tank, Schläuche und Wasserreiniger) muss regelmäßig desinfiziert werden, siehe Abschnitt „Desinfektion“.

Der Wasserreiniger muss alle 3 Monate entkalkt werden, wenn er kontinuierlich eingesetzt wird, oder wenn der Wasserfluss sich verringert hat und nicht durch den Filterwechsel wiederhergestellt wer- den kann. Siehe Abschnitt „Entkalken“.

21

Image 21
Contents Gebrauchsanweisung Handleiding Product Description Product Description Introduction Information ContentsChild safety Safety InformationInstallation and service UseMaintenance Using the Water PurifierBefore using the water purifier for the first time Regular CareDraining Filter replacement when the filter lamp is lit Replacing filterAt least every 6 months Disinfection Replacing UV lampDescaling procedure When the water purifier is going to be used again Replacing fuseStore the water purifier If the Water Purifier Stops Working Trouble-shooting guidePulsating water flow Bypass the water purifierService and spare parts Technical DataData Requirements on feed water to water purifierUnpacking InstallationPlacing Before the water purifier is connectedPressure-controlled pump Electrical connectionInstall the water purifier Drain connectionWater connections Moving the water purifier Inhalt Für den InstallateurInformationen Für den AnwenderSicherheitsinformationen Installation und WartungKinder BenutzungWartung Benutzung DES WasserreinigersRegelmäßige Pflege Vor dem ersten Einsatz des WasserreinigersGerät leeren Filterwechsel Mindestens alle 6 MonateFilterwechsel, wenn die Filterlampe leuchtet Desinfektion UV-Lampe wechselnEntkalkungsverfahren Wasserreiniger einlagern Sicherung ersetzenPulsierender Wasserfluss Wasserreiniger umgehen BypassFehlersuchtabelle Technische Daten Wenn DER Wasserreiniger Nicht Mehr ArbeitetKundendienst und Ersatzteile Anforderungen an das Zulaufwasser zum WasserreinigerAuspacken PlatzierungVor dem Anschluss des Wasserreinigers Druckgesteuerte Pumpe Elektrischer AnschlussWasserreiniger installieren AblaufanschlussWasseranschlüsse Umstellen des Wasserreinigers Inhoud Voor de installateurInformatie Voor de gebruikerVeiligheidsinformatie Installatie en onderhoudVeiligheid van kinderen GebruikRegelmatig onderhoud DE Waterzuiveraar GebruikenVoordat u de waterzuiveraar voor de eerste keer gebruikt De waterzuiveraar kan worden gebruikt Normaal gebruikAftappen OnderhoudFilter vervangen Ieder geval om de 6 maandenFilter vervangen wanneer het filtercontrolelampje brand Desinfecteren De UV-lamp vervangenOntkalken Zekering vervangen De waterzuiveraar opslaanWanneer de waterzuiveraar opnieuw gebruikt gaat worden Pulserende waterstroom Wanneer DE Waterzuiveraar StoptDe waterzuiveraar in de bypass-stand zetten Tabel met oplossingenTechnische Specificatie Service en reserveonderdelenGegevens Eisen aan het water dat moet worden gezuiverdUit de verpakking halen InstallatiePlaatsen Voordat de waterzuiveraar wordt aan- geslotenDrukafhankelijk bediende pomp Elektrische verbindingenBedrading De waterzuiveraar installerenAftapaansluiting WateraansluitingenDe waterzuiveraar verplaatsen Table DES Matieres Instructions d’installationInformations Instructions d’utilisationInformations Concernant LA Sécurité Installation et maintenanceSécurité enfant UtilisationEntretien régulier Utilisation DU Purificateur D’EAUMARCHE/ARRÊT VidangeAu moins tous les 6 mois Remplacement du filtreDésinfection Remplacement de la lampe UVProcédure de détartrage Remplacement du fusible Stockage du purificateur d’eauAvant de réutiliser le purificateur d’eau Débit d’eau par impulsions SI LE Purificateur D’EAU NE Fonctionne PlusMise en dérivation du purificateur d’eau Guide de dépannageService après-vente et pièces de rechange Caractéristiques TechniquesCaractéristiques Mise en place DéballageBranchement électrique Pompe à commande par pressionInstallation du purificateur d’eau Raccordement de vidangeRaccordements deau Déplacement du purificateur d’eau Información ContenidoInformación para el usuario Indicaciones para el manejo de este manualMedidas de precaución para los niños Información Sobre SeguridadInstalación y mantenimiento UsoMaintenimiento Utilización DEL Purificador DE AguaCuidados habituales Antes de utilizar el purificador de agua por primera vezVaciado MantenimientoCada 6 meses como mínimo Sustitución del filtroDesinfección Sustitución de la lámpara UVProceso de desincrustación Sustitución del fusible Almacenamiento del purificador de aguaCuando desee volver a utilizar el purificador de agua SI EL Purificador DE Agua Deja DE Funcionar Guía de solución de problemasCaudal de agua con intermitencias Desvío del purificador de aguaServicio técnico y piezas de repuesto Características TécnicasDatos Requisitos del agua de alimentación para el purificadorInstalación DesembalajeUbicación Bomba con control de presión Conexión eléctricaConexión de desagüe Conexiones de aguaInstalación del purificador de agua Cambio de ubicación del purificador J de agua Informazioni IndicePer lutente Guida alluso del manualeInstallazione e assistenza Informazioni Sulla SicurezzaSicurezza per i bambini Manutenzione USO DEL DepuratoreManutenzione ordinaria Quando si utilizza per la prima volta il depuratoreScarico Sostituzione del filtro Almeno ogni 6 mesiPer sostituire il filtro quando si accende la spia Disinfezione Sostituzione della lampada UVDisincrostazione Sostituzione del fusibile Conservazione del depuratoreQuando si intende utilizzare nuovamente il depuratore Portata dacqua pulsante Anomalie DI FunzionamentoUso del depuratore in modalità bypass Tabella per la ricerca dei guastiAssistenza e ricambi Dati TecniciDati Requisiti dellacqua di alimentazione per il depuratoreDisimballo InstallazionePosizionamento Operazioni preliminari allallaccia- mento del depuratorePompa controllata mediante sensore di pressione Allacciamento allimpianto elettricoInstallazione del depuratore Allacciamento scaricoAllacciamento allimpianto idrico Spostamento del depuratore Innehållsförteckning Säkerhetsinformation Installation och serviceBarnsäkerhet AnvändningAnvändning AV Vattenrenaren UnderhållSkötselråd Dränering Minst var 6e månad FilterbyteFilterbyte då filterlampan lyser Filterbyte innan indikering eller vid blinkande filterlampaDesinficering Byte av UV lampaAvkalkning Byte av säkring Ställa av vattenrenarenNär vattenrenaren ska användas igen Pulserande vattenflöde OM Vattenrenaren Slutar FungeraKoppla förbi vattenrenaren FelsökningstabellTekniska Fakta Service och reservdelarKrav på inloppsvatten till vattenrenaren DataUppackning PlaceringInnan inkoppling av vattenrenaren Elanslutning Brytarstyrd pumpTryckstyrd pump Dräneringsanslutning VattenanslutningFastmontering av vattenrenaren Flyttning av vattenrenaren Yleistä SisällysKäyttäjälle AsentajalleLasten turvallisuus TurvaohjeetAsennus ja huolto KäyttöHuolto Vedenpuhdistimen KäyttäminenSäännöllinen huolto Ennen kuin käytät vedenpuhdistinta ensimmäisen kerranTyhjennys Vähintään kuuden kuukauden välein Suodattimen vaihtaminenSuodattimen vaihtaminen merkkivalon syttyessä Suodattimen vaihtaminen suodattimen merkkivalon vilkkuessaDesinfiointi UV-lampun vaihtaminenKalkinpoisto Sulakkeen vaihtaminen Vedenpuhdistimen säilytysKun vedenpuhdistin otetaan uudelleen käyttöön Vesi virtaa sykäyksittäin JOS Laite EI ToimiVedenpuhdistimen ohitus VianmääritysopasHuolto ja varaosat Tekniset TiedotTiedot Vaatimukset syöttövedestäPakkauksen purkaminen AsennusSijoittaminen Ennen vedenpuhdistimen liittämistäKytkimellä säädettävä pumppu, jossa puhdistin SähköliitännätTyhjennysliitännät VesiliitännätVedenpuhdistimen asennus Vedenpuhdistimen siirtäminen