Dometic CWP 5311 user manual Utilisation DU Purificateur D’EAU, Entretien régulier

Page 49

UTILISATION DU PURIFICATEUR D’EAU

Une fois que le purificateur d’eau a été installé conformément au chapitre «Installation», il est prêt à l’emploi.

Avant d’utiliser le purificateur d’eau pour la première fois :

A

1.Vérifiez que le filtre est en place dans le purificateur d’eau.

2.Ouvrez la vanne d’arrêt du tuyau d’admission.

3.Démarrez le purificateur d’eau en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT, voir fig. A. Le témoin MARCHE/ARRÊT clignote maintenant en vert, et indique que la lampe UV est en train de chauffer afin de purifier l’eau. Si le robinet est ouvert pen- dant cette phase de chauffage, un débit d’eau non purifiée s’écoule par impulsions.

4.Attendez que le témoin MARCHE/ARRÊT devienne vert et brille en continu. (En fonction de la température ambiante, cette durée peut varier et aller jusqu’à 15 minutes.)

5.Pour rincer le filtre, ouvrez le robinet d’eau froide et laissez couler l’eau pendant environ 1 minute.

Le purificateur d’eau est prêt à être utilisé.

Utilisation normale :

Le purificateur d’eau est en mode de veille et le témoin MARCHE/ARRÊT est vert.

1.Ouvrez le robinet d’eau froide. Le purificateur d’eau démarre automatiquement et de l’eau purifiée est fournie par le purificateur.

2.Fermez le robinet.

Le purificateur d’eau est installé sur la canalisation d’eau froide, et donc seule l’eau froide est purifiée. Attention : l’eau chaude n’est pas traitée.

Si le purificateur d’eau n’a pas été utilisé depuis 24 heures ou plus, rincez-le pendant environ 1 minute avant de consommer de l’eau purifiée.

MAINTENANCE

Entretien régulier

Vous trouverez ci-dessous les éléments que vous devez gar- der en mémoire pour l’entretien régulier et la maintenance de votre purificateur d’eau.

• Vérifiez les témoins lumineux du panneau de com- mande une fois par semaine afin de vous assurer que le purificateur fonctionne correctement.

Faites en sorte que l’extérieur du purificateur d’eau reste propre. Essuyez-le à l’aide d’un chiffon humide.

Ne versez pas d’eau sur l’appareil et n’utilisez pas de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs.

Assurez-vous de bien remplacer le filtre au moment voulu. Le niveau d’impuretés dans votre réservoir d’eau détermine la durée de vie du filtre. Voir cha- pitre «Remplacement du filtre».

Le filtre doit être remplacé tous les 6 mois, lorsque les témoins lumineux du panneau de commande l’indiquent, lorsque le débit d’eau a diminué de moitié environ par rapport à la quantité normale, ou si l’eau a un goût désagréable. Veillez à ne pas ren- verser d’eau sur le purificateur d’eau.

Après avoir remplacé le filtre, vidangez le filtre usagé pendant quelques minutes. Il peut ensuite être jeté dans votre poubelle normale pour déchets ménagers, car il ne contient aucune substance dan- gereuse pour l’environnement (à condition que le purificateur d’eau ait été utilisé aux fins pour les- quelles il a été conçu).

Une fois par mois, vérifiez l’absence de fuites dans tous les raccordements et les tuyaux du purificateur d’eau.

Le système (réservoir, tuyaux et purificateur d’eau) doit être désinfecté régulièrement, voir chapitre «Désinfection».

Le purificateur d’eau doit être détartré tous les 3 mois en cas de fonctionnement continu ou lorsque le débit a diminué et ne peut être rétabli en remplaçant le filtre, voir chapitre «Détartrage».

49

Image 49
Contents Gebrauchsanweisung Handleiding Product Description Product Description Introduction Information ContentsChild safety Safety InformationInstallation and service UseMaintenance Using the Water PurifierBefore using the water purifier for the first time Regular CareDraining Replacing filter Filter replacement when the filter lamp is litAt least every 6 months Disinfection Replacing UV lampDescaling procedure Replacing fuse When the water purifier is going to be used againStore the water purifier If the Water Purifier Stops Working Trouble-shooting guidePulsating water flow Bypass the water purifierService and spare parts Technical DataData Requirements on feed water to water purifierUnpacking InstallationPlacing Before the water purifier is connectedPressure-controlled pump Electrical connectionDrain connection Install the water purifierWater connections Moving the water purifier Inhalt Für den InstallateurInformationen Für den AnwenderSicherheitsinformationen Installation und WartungKinder BenutzungWartung Benutzung DES WasserreinigersRegelmäßige Pflege Vor dem ersten Einsatz des WasserreinigersGerät leeren Mindestens alle 6 Monate FilterwechselFilterwechsel, wenn die Filterlampe leuchtet Desinfektion UV-Lampe wechselnEntkalkungsverfahren Wasserreiniger einlagern Sicherung ersetzenWasserreiniger umgehen Bypass Pulsierender WasserflussFehlersuchtabelle Technische Daten Wenn DER Wasserreiniger Nicht Mehr ArbeitetKundendienst und Ersatzteile Anforderungen an das Zulaufwasser zum WasserreinigerPlatzierung AuspackenVor dem Anschluss des Wasserreinigers Druckgesteuerte Pumpe Elektrischer AnschlussAblaufanschluss Wasserreiniger installierenWasseranschlüsse Umstellen des Wasserreinigers Inhoud Voor de installateurInformatie Voor de gebruikerVeiligheidsinformatie Installatie en onderhoudVeiligheid van kinderen GebruikRegelmatig onderhoud DE Waterzuiveraar GebruikenVoordat u de waterzuiveraar voor de eerste keer gebruikt De waterzuiveraar kan worden gebruikt Normaal gebruikAftappen OnderhoudIeder geval om de 6 maanden Filter vervangenFilter vervangen wanneer het filtercontrolelampje brand Desinfecteren De UV-lamp vervangenOntkalken De waterzuiveraar opslaan Zekering vervangenWanneer de waterzuiveraar opnieuw gebruikt gaat worden Pulserende waterstroom Wanneer DE Waterzuiveraar StoptDe waterzuiveraar in de bypass-stand zetten Tabel met oplossingenTechnische Specificatie Service en reserveonderdelenGegevens Eisen aan het water dat moet worden gezuiverdUit de verpakking halen InstallatiePlaatsen Voordat de waterzuiveraar wordt aan- geslotenDrukafhankelijk bediende pomp Elektrische verbindingenBedrading De waterzuiveraar installerenAftapaansluiting WateraansluitingenDe waterzuiveraar verplaatsen Table DES Matieres Instructions d’installationInformations Instructions d’utilisationInformations Concernant LA Sécurité Installation et maintenanceSécurité enfant UtilisationEntretien régulier Utilisation DU Purificateur D’EAUMARCHE/ARRÊT VidangeAu moins tous les 6 mois Remplacement du filtreDésinfection Remplacement de la lampe UVProcédure de détartrage Stockage du purificateur d’eau Remplacement du fusibleAvant de réutiliser le purificateur d’eau Débit d’eau par impulsions SI LE Purificateur D’EAU NE Fonctionne PlusMise en dérivation du purificateur d’eau Guide de dépannageCaractéristiques Techniques Service après-vente et pièces de rechangeCaractéristiques Mise en place DéballageBranchement électrique Pompe à commande par pressionRaccordement de vidange Installation du purificateur d’eauRaccordements deau Déplacement du purificateur d’eau Información ContenidoInformación para el usuario Indicaciones para el manejo de este manualMedidas de precaución para los niños Información Sobre SeguridadInstalación y mantenimiento UsoMaintenimiento Utilización DEL Purificador DE AguaCuidados habituales Antes de utilizar el purificador de agua por primera vezVaciado MantenimientoCada 6 meses como mínimo Sustitución del filtroDesinfección Sustitución de la lámpara UVProceso de desincrustación Almacenamiento del purificador de agua Sustitución del fusibleCuando desee volver a utilizar el purificador de agua SI EL Purificador DE Agua Deja DE Funcionar Guía de solución de problemasCaudal de agua con intermitencias Desvío del purificador de aguaServicio técnico y piezas de repuesto Características TécnicasDatos Requisitos del agua de alimentación para el purificadorDesembalaje InstalaciónUbicación Bomba con control de presión Conexión eléctricaConexiones de agua Conexión de desagüeInstalación del purificador de agua Cambio de ubicación del purificador J de agua Informazioni IndicePer lutente Guida alluso del manualeInformazioni Sulla Sicurezza Installazione e assistenzaSicurezza per i bambini Manutenzione USO DEL DepuratoreManutenzione ordinaria Quando si utilizza per la prima volta il depuratoreScarico Almeno ogni 6 mesi Sostituzione del filtroPer sostituire il filtro quando si accende la spia Disinfezione Sostituzione della lampada UVDisincrostazione Conservazione del depuratore Sostituzione del fusibileQuando si intende utilizzare nuovamente il depuratore Portata dacqua pulsante Anomalie DI FunzionamentoUso del depuratore in modalità bypass Tabella per la ricerca dei guastiAssistenza e ricambi Dati TecniciDati Requisiti dellacqua di alimentazione per il depuratoreDisimballo InstallazionePosizionamento Operazioni preliminari allallaccia- mento del depuratorePompa controllata mediante sensore di pressione Allacciamento allimpianto elettricoAllacciamento scarico Installazione del depuratoreAllacciamento allimpianto idrico Spostamento del depuratore Innehållsförteckning Säkerhetsinformation Installation och serviceBarnsäkerhet AnvändningUnderhåll Användning AV VattenrenarenSkötselråd Dränering Minst var 6e månad FilterbyteFilterbyte då filterlampan lyser Filterbyte innan indikering eller vid blinkande filterlampaDesinficering Byte av UV lampaAvkalkning Ställa av vattenrenaren Byte av säkringNär vattenrenaren ska användas igen Pulserande vattenflöde OM Vattenrenaren Slutar FungeraKoppla förbi vattenrenaren FelsökningstabellTekniska Fakta Service och reservdelarKrav på inloppsvatten till vattenrenaren DataPlacering UppackningInnan inkoppling av vattenrenaren Brytarstyrd pump ElanslutningTryckstyrd pump Vattenanslutning DräneringsanslutningFastmontering av vattenrenaren Flyttning av vattenrenaren Yleistä SisällysKäyttäjälle AsentajalleLasten turvallisuus TurvaohjeetAsennus ja huolto KäyttöHuolto Vedenpuhdistimen KäyttäminenSäännöllinen huolto Ennen kuin käytät vedenpuhdistinta ensimmäisen kerranTyhjennys Vähintään kuuden kuukauden välein Suodattimen vaihtaminenSuodattimen vaihtaminen merkkivalon syttyessä Suodattimen vaihtaminen suodattimen merkkivalon vilkkuessaDesinfiointi UV-lampun vaihtaminenKalkinpoisto Vedenpuhdistimen säilytys Sulakkeen vaihtaminenKun vedenpuhdistin otetaan uudelleen käyttöön Vesi virtaa sykäyksittäin JOS Laite EI ToimiVedenpuhdistimen ohitus VianmääritysopasHuolto ja varaosat Tekniset TiedotTiedot Vaatimukset syöttövedestäPakkauksen purkaminen AsennusSijoittaminen Ennen vedenpuhdistimen liittämistäKytkimellä säädettävä pumppu, jossa puhdistin SähköliitännätVesiliitännät TyhjennysliitännätVedenpuhdistimen asennus Vedenpuhdistimen siirtäminen