Dometic CWP 5311 user manual De UV-lamp vervangen, Desinfecteren

Page 38

ONDERHOUD

De UV-lamp vervangen

De UV-lamp moet worden vervangen wanneer het alarm op het bedieningspaneel gaat branden. Controleer eerst of de waterzui- veraar misschien moet worden ontkalkt.

Gebruik alleen een originele UV-lamp die u bij uw dealer heeft gekocht, om ervan verzekerd te zijn dat uw waterzuiveraar microbiologisch schoon water aflevert. Zie hoofdstuk “Verbruiksartikelen”.

1.Zet de waterzuiveraar met de AAN/UIT-schakelaar uit.

2.Schakel met de veiligheidsschakelaar in de elektrische unit de stroom naar waterzuiveraar uit.

3.Verwijder het bovendeksel.

4.Verwijder de isolatie boven de UV-lamp. Verwijder de fitting van de lamp door deze recht omhoog te trek- ken, zie afb. H.

5.Trek de lamp uit de houder, zie afbeelding I.

Raak het glas van de nieuwe lamp niet met de vin- gers aan, omdat vingerafdrukken de UV-intensiteit aanzienlijk verminderen.

6.Plaats een nieuwe UV-lamp. Druk de lamp voorzichtig in de behuizing totdat deze op z’n plaats klikt en niet meer kan worden gedraaid.

7.Sluit de fitting op de nieuwe lamp aan.

8.Plaats de isolatie.

9.Plaats het bovendeksel en schakel met de veiligheids- schakelaar in de elektrische unit de stroom naar de waterzuiveraar weer in.

10.Zet de waterzuiveraar met de AAN/UIT-schakelaar aan.

11.Spoel de waterzuiveraar gedurende 1 minuut door.

Lever de oude UV-lamp bij uw dealer in, omdat de lamp kwik bevat dat erg gevaarlijk is voor het milieu.

Desinfecteren

In tanks met stilstaand water bestaat het gevaar voor bacterie- en algengroei. De tank, slangen en waterzuiveraar moeten regelma- tig worden gedesinfecteerd.

Desinfecteermiddelen zijn bij iedere caravan-/camperdealer verkrijgbaar.

1.Maak de waterzuiveraar leeg, zie hoofdstuk “Aftappen”.

2.Verwijder het filter, zie afb. F op de vorige pagina.

3.Plaats het filterdeksel en het bovendeksel en schakel met de veiligheidsschakelaar in de elektrische unit de stroom naar de waterzuiveraar weer in.

4.Open de afsluitklep in de inlaatslang en zet de water- zuiveraar met de AAN/UIT-schakelaar aan.

5.Desinfecteer het systeem overeenkomstig de instructies op de verpakking van het desinfecteermiddel.

6.Spoel het systeem overeenkomstig de instructies op de verpakking van het desinfecteermiddel.

7.Maak de waterzuiveraar opnieuw leeg, zie hoofdstuk “Aftappen”.

8.Plaats het filter opnieuw.

9.Plaats het filterdeksel en het bovendeksel en schakel met de veiligheidsschakelaar de stroom naar de water- zuiveraar weer in.

10.Open de afsluitklep van de inlaatslang.

11.Zet de waterzuiveraar met de AAN/UIT-schakelaar aan.

H

I

38

Image 38
Contents Gebrauchsanweisung Handleiding Product Description Product Description Introduction Contents InformationInstallation and service Safety InformationChild safety UseBefore using the water purifier for the first time Using the Water PurifierMaintenance Regular CareDraining At least every 6 months Filter replacement when the filter lamp is litReplacing filter Replacing UV lamp DisinfectionDescaling procedure Store the water purifier When the water purifier is going to be used againReplacing fuse Pulsating water flow Trouble-shooting guideIf the Water Purifier Stops Working Bypass the water purifierData Technical DataService and spare parts Requirements on feed water to water purifierPlacing InstallationUnpacking Before the water purifier is connectedElectrical connection Pressure-controlled pumpWater connections Install the water purifierDrain connection Moving the water purifier Informationen Für den InstallateurInhalt Für den AnwenderKinder Installation und WartungSicherheitsinformationen BenutzungRegelmäßige Pflege Benutzung DES WasserreinigersWartung Vor dem ersten Einsatz des WasserreinigersGerät leeren Filterwechsel, wenn die Filterlampe leuchtet FilterwechselMindestens alle 6 Monate UV-Lampe wechseln DesinfektionEntkalkungsverfahren Sicherung ersetzen Wasserreiniger einlagernFehlersuchtabelle Pulsierender WasserflussWasserreiniger umgehen Bypass Kundendienst und Ersatzteile Wenn DER Wasserreiniger Nicht Mehr ArbeitetTechnische Daten Anforderungen an das Zulaufwasser zum WasserreinigerVor dem Anschluss des Wasserreinigers AuspackenPlatzierung Elektrischer Anschluss Druckgesteuerte PumpeWasseranschlüsse Wasserreiniger installierenAblaufanschluss Umstellen des Wasserreinigers Informatie Voor de installateurInhoud Voor de gebruikerVeiligheid van kinderen Installatie en onderhoudVeiligheidsinformatie GebruikVoordat u de waterzuiveraar voor de eerste keer gebruikt DE Waterzuiveraar GebruikenRegelmatig onderhoud De waterzuiveraar kan worden gebruikt Normaal gebruikOnderhoud AftappenFilter vervangen wanneer het filtercontrolelampje brand Filter vervangenIeder geval om de 6 maanden De UV-lamp vervangen DesinfecterenOntkalken Wanneer de waterzuiveraar opnieuw gebruikt gaat worden Zekering vervangenDe waterzuiveraar opslaan De waterzuiveraar in de bypass-stand zetten Wanneer DE Waterzuiveraar StoptPulserende waterstroom Tabel met oplossingenGegevens Service en reserveonderdelenTechnische Specificatie Eisen aan het water dat moet worden gezuiverdPlaatsen InstallatieUit de verpakking halen Voordat de waterzuiveraar wordt aan- geslotenElektrische verbindingen Drukafhankelijk bediende pompAftapaansluiting De waterzuiveraar installerenBedrading WateraansluitingenDe waterzuiveraar verplaatsen Informations Instructions d’installationTable DES Matieres Instructions d’utilisationSécurité enfant Installation et maintenanceInformations Concernant LA Sécurité UtilisationUtilisation DU Purificateur D’EAU Entretien régulierVidange MARCHE/ARRÊTRemplacement du filtre Au moins tous les 6 moisRemplacement de la lampe UV DésinfectionProcédure de détartrage Avant de réutiliser le purificateur d’eau Remplacement du fusibleStockage du purificateur d’eau Mise en dérivation du purificateur d’eau SI LE Purificateur D’EAU NE Fonctionne PlusDébit d’eau par impulsions Guide de dépannageCaractéristiques Service après-vente et pièces de rechangeCaractéristiques Techniques Déballage Mise en placePompe à commande par pression Branchement électriqueRaccordements deau Installation du purificateur d’eauRaccordement de vidange Déplacement du purificateur d’eau Información para el usuario ContenidoInformación Indicaciones para el manejo de este manualInstalación y mantenimiento Información Sobre SeguridadMedidas de precaución para los niños UsoCuidados habituales Utilización DEL Purificador DE AguaMaintenimiento Antes de utilizar el purificador de agua por primera vezMantenimiento VaciadoSustitución del filtro Cada 6 meses como mínimoSustitución de la lámpara UV DesinfecciónProceso de desincrustación Cuando desee volver a utilizar el purificador de agua Sustitución del fusibleAlmacenamiento del purificador de agua Caudal de agua con intermitencias Guía de solución de problemasSI EL Purificador DE Agua Deja DE Funcionar Desvío del purificador de aguaDatos Características TécnicasServicio técnico y piezas de repuesto Requisitos del agua de alimentación para el purificadorUbicación InstalaciónDesembalaje Conexión eléctrica Bomba con control de presiónInstalación del purificador de agua Conexión de desagüeConexiones de agua Cambio de ubicación del purificador J de agua Per lutente IndiceInformazioni Guida alluso del manualeSicurezza per i bambini Installazione e assistenzaInformazioni Sulla Sicurezza Manutenzione ordinaria USO DEL DepuratoreManutenzione Quando si utilizza per la prima volta il depuratoreScarico Per sostituire il filtro quando si accende la spia Sostituzione del filtroAlmeno ogni 6 mesi Sostituzione della lampada UV DisinfezioneDisincrostazione Quando si intende utilizzare nuovamente il depuratore Sostituzione del fusibileConservazione del depuratore Uso del depuratore in modalità bypass Anomalie DI FunzionamentoPortata dacqua pulsante Tabella per la ricerca dei guastiDati Dati TecniciAssistenza e ricambi Requisiti dellacqua di alimentazione per il depuratorePosizionamento InstallazioneDisimballo Operazioni preliminari allallaccia- mento del depuratoreAllacciamento allimpianto elettrico Pompa controllata mediante sensore di pressioneAllacciamento allimpianto idrico Installazione del depuratoreAllacciamento scarico Spostamento del depuratore Innehållsförteckning Barnsäkerhet Installation och serviceSäkerhetsinformation AnvändningSkötselråd Användning AV VattenrenarenUnderhåll Dränering Filterbyte då filterlampan lyser FilterbyteMinst var 6e månad Filterbyte innan indikering eller vid blinkande filterlampaByte av UV lampa DesinficeringAvkalkning När vattenrenaren ska användas igen Byte av säkringStälla av vattenrenaren Koppla förbi vattenrenaren OM Vattenrenaren Slutar FungeraPulserande vattenflöde FelsökningstabellKrav på inloppsvatten till vattenrenaren Service och reservdelarTekniska Fakta DataInnan inkoppling av vattenrenaren UppackningPlacering Tryckstyrd pump ElanslutningBrytarstyrd pump Fastmontering av vattenrenaren DräneringsanslutningVattenanslutning Flyttning av vattenrenaren Käyttäjälle SisällysYleistä AsentajalleAsennus ja huolto TurvaohjeetLasten turvallisuus KäyttöSäännöllinen huolto Vedenpuhdistimen KäyttäminenHuolto Ennen kuin käytät vedenpuhdistinta ensimmäisen kerranTyhjennys Suodattimen vaihtaminen merkkivalon syttyessä Suodattimen vaihtaminenVähintään kuuden kuukauden välein Suodattimen vaihtaminen suodattimen merkkivalon vilkkuessaUV-lampun vaihtaminen DesinfiointiKalkinpoisto Kun vedenpuhdistin otetaan uudelleen käyttöön Sulakkeen vaihtaminenVedenpuhdistimen säilytys Vedenpuhdistimen ohitus JOS Laite EI ToimiVesi virtaa sykäyksittäin VianmääritysopasTiedot Tekniset TiedotHuolto ja varaosat Vaatimukset syöttövedestäSijoittaminen AsennusPakkauksen purkaminen Ennen vedenpuhdistimen liittämistäSähköliitännät Kytkimellä säädettävä pumppu, jossa puhdistinVedenpuhdistimen asennus TyhjennysliitännätVesiliitännät Vedenpuhdistimen siirtäminen