Dometic CWP 5311 Utilización DEL Purificador DE Agua, Maintenimiento, Cuidados habituales

Page 63

UTILIZACIÓN DEL PURIFICADOR DE AGUA

Una vez haya instalado el purificador de agua siguiendo las instrucciones del apartado “Instalación”, podrá empezar a utilizarlo.

Antes de utilizar el purificador de agua por primera vez:

A

1.Compruebe que el filtro está bien colocado en el purificador.

2.Abra la válvula de retención de la manguera de entrada.

3.Ponga en marcha el purificador de agua pulsando el botón ON/OFF (véase la figura A). Si la luz del piloto ON/OFF parpadea en verde, indica que la lámpara UV se está calentando para empezar a purificar el agua. Si se abre el grifo durante esa fase de calentamiento, el agua fluirá con intermitencias y no se purificará.

4.Espere a que la luz del piloto ON/OFF se quede en verde. (En función de la temperatura ambiente, el tiempo de espera puede ser de hasta 15 minutos.)

5.Para limpiar el filtro, abra el grifo de agua fría y deje correr el agua durante 1 minuto aproximadamente.

Ahora ya puede utilizar el purificador de agua.

Uso habitual:

El purificador de agua está en modo de espera y el piloto ON/OFF está en verde.

1.Abra el grifo de agua fría. El purificador de agua se pondrá en marcha automáticamente y empezará a purificar el agua.

2.Cierre el grifo.

El purificador de agua se instala en el conducto de agua fría, por lo que sólo se purifica el agua fría. Tenga en cuenta que el purificador no trata el agua caliente.

Si el purificador de agua ha estado parado durante 24 horas o más, púrguelo durante 1 minuto aproxi- madamente antes de consumir el agua.

MAINTENIMIENTO

Cuidados habituales

A continuación encontrará una lista de aspectos que se deben tener en cuenta para el cuidado habitual y el mante- nimiento del purificador de agua.

• Compruebe los pilotos indicadores del panel de control una vez a la semana para asegurarse de que el purificador de agua funciona correctamente.

Mantenga limpia la parte externa del purificador de agua. Límpiela con un paño húmedo.

No derrame agua sobre la unidad ni utilice pro- ductos corrosivos o abrasivos para limpiarla.

Asegúrese de que cambia el filtro cuando sea nece- sario. El nivel de impurezas del depósito de agua determina la vida útil del filtro. Consulte el apartado “Sustitución del filtro”.

El filtro se debe sustituir cada 6 meses, si lo indican los pilotos del panel de control, si el flujo de agua ha disminuido a aproximadamente la mitad o si el agua tiene un sabor desagradable. Evite derramar agua sobre el purificador.

Una vez sustituido el filtro, deje que el filtro usado se escurra durante unos minutos. Lo puede desechar en los contenedores habituales, ya que no contiene sustancias nocivas para el medioambiente (siempre que el purificador de agua se haya utilizado con la finalidad para la que está concebido).

Compruebe una vez al mes que las conexiones y las mangueras del purificador de agua no tienen fugas.

El sistema (el depósito, las mangueras y el purifica- dor de agua) se debe desinfectar con regularidad. Para más información, consulte el apartado “Desinfección”.

El purificador de agua se debe desincrustar cada 3 meses si su uso es continuado o si el flujo de agua ha disminuido y no vuelve a ser el habitual después de que se haya sustituido el filtro. Para más informa- ción, consulte el apartado “Desincrustación”.

63

Image 63
Contents Gebrauchsanweisung Handleiding Product Description Product Description Introduction Information ContentsUse Safety InformationChild safety Installation and serviceRegular Care Using the Water PurifierMaintenance Before using the water purifier for the first timeDraining Filter replacement when the filter lamp is lit Replacing filterAt least every 6 months Disinfection Replacing UV lampDescaling procedure When the water purifier is going to be used again Replacing fuseStore the water purifier Bypass the water purifier Trouble-shooting guideIf the Water Purifier Stops Working Pulsating water flowRequirements on feed water to water purifier Technical DataService and spare parts DataBefore the water purifier is connected InstallationUnpacking PlacingPressure-controlled pump Electrical connectionInstall the water purifier Drain connectionWater connections Moving the water purifier Für den Anwender Für den InstallateurInhalt InformationenBenutzung Installation und WartungSicherheitsinformationen KinderVor dem ersten Einsatz des Wasserreinigers Benutzung DES WasserreinigersWartung Regelmäßige PflegeGerät leeren Filterwechsel Mindestens alle 6 MonateFilterwechsel, wenn die Filterlampe leuchtet Desinfektion UV-Lampe wechselnEntkalkungsverfahren Wasserreiniger einlagern Sicherung ersetzenPulsierender Wasserfluss Wasserreiniger umgehen BypassFehlersuchtabelle Anforderungen an das Zulaufwasser zum Wasserreiniger Wenn DER Wasserreiniger Nicht Mehr ArbeitetTechnische Daten Kundendienst und ErsatzteileAuspacken PlatzierungVor dem Anschluss des Wasserreinigers Druckgesteuerte Pumpe Elektrischer AnschlussWasserreiniger installieren AblaufanschlussWasseranschlüsse Umstellen des Wasserreinigers Voor de gebruiker Voor de installateurInhoud InformatieGebruik Installatie en onderhoudVeiligheidsinformatie Veiligheid van kinderenDe waterzuiveraar kan worden gebruikt Normaal gebruik DE Waterzuiveraar GebruikenRegelmatig onderhoud Voordat u de waterzuiveraar voor de eerste keer gebruiktAftappen OnderhoudFilter vervangen Ieder geval om de 6 maandenFilter vervangen wanneer het filtercontrolelampje brand Desinfecteren De UV-lamp vervangenOntkalken Zekering vervangen De waterzuiveraar opslaanWanneer de waterzuiveraar opnieuw gebruikt gaat worden Tabel met oplossingen Wanneer DE Waterzuiveraar StoptPulserende waterstroom De waterzuiveraar in de bypass-stand zettenEisen aan het water dat moet worden gezuiverd Service en reserveonderdelenTechnische Specificatie GegevensVoordat de waterzuiveraar wordt aan- gesloten InstallatieUit de verpakking halen PlaatsenDrukafhankelijk bediende pomp Elektrische verbindingenWateraansluitingen De waterzuiveraar installerenBedrading AftapaansluitingDe waterzuiveraar verplaatsen Instructions d’utilisation Instructions d’installationTable DES Matieres InformationsUtilisation Installation et maintenanceInformations Concernant LA Sécurité Sécurité enfantEntretien régulier Utilisation DU Purificateur D’EAUMARCHE/ARRÊT VidangeAu moins tous les 6 mois Remplacement du filtreDésinfection Remplacement de la lampe UVProcédure de détartrage Remplacement du fusible Stockage du purificateur d’eauAvant de réutiliser le purificateur d’eau Guide de dépannage SI LE Purificateur D’EAU NE Fonctionne PlusDébit d’eau par impulsions Mise en dérivation du purificateur d’eauService après-vente et pièces de rechange Caractéristiques TechniquesCaractéristiques Mise en place DéballageBranchement électrique Pompe à commande par pressionInstallation du purificateur d’eau Raccordement de vidangeRaccordements deau Déplacement du purificateur d’eau Indicaciones para el manejo de este manual ContenidoInformación Información para el usuarioUso Información Sobre SeguridadMedidas de precaución para los niños Instalación y mantenimientoAntes de utilizar el purificador de agua por primera vez Utilización DEL Purificador DE AguaMaintenimiento Cuidados habitualesVaciado MantenimientoCada 6 meses como mínimo Sustitución del filtroDesinfección Sustitución de la lámpara UVProceso de desincrustación Sustitución del fusible Almacenamiento del purificador de aguaCuando desee volver a utilizar el purificador de agua Desvío del purificador de agua Guía de solución de problemasSI EL Purificador DE Agua Deja DE Funcionar Caudal de agua con intermitenciasRequisitos del agua de alimentación para el purificador Características TécnicasServicio técnico y piezas de repuesto DatosInstalación DesembalajeUbicación Bomba con control de presión Conexión eléctricaConexión de desagüe Conexiones de aguaInstalación del purificador de agua Cambio de ubicación del purificador J de agua Guida alluso del manuale IndiceInformazioni Per lutenteInstallazione e assistenza Informazioni Sulla SicurezzaSicurezza per i bambini Quando si utilizza per la prima volta il depuratore USO DEL DepuratoreManutenzione Manutenzione ordinariaScarico Sostituzione del filtro Almeno ogni 6 mesiPer sostituire il filtro quando si accende la spia Disinfezione Sostituzione della lampada UVDisincrostazione Sostituzione del fusibile Conservazione del depuratoreQuando si intende utilizzare nuovamente il depuratore Tabella per la ricerca dei guasti Anomalie DI FunzionamentoPortata dacqua pulsante Uso del depuratore in modalità bypassRequisiti dellacqua di alimentazione per il depuratore Dati TecniciAssistenza e ricambi DatiOperazioni preliminari allallaccia- mento del depuratore InstallazioneDisimballo PosizionamentoPompa controllata mediante sensore di pressione Allacciamento allimpianto elettricoInstallazione del depuratore Allacciamento scaricoAllacciamento allimpianto idrico Spostamento del depuratore Innehållsförteckning Användning Installation och serviceSäkerhetsinformation BarnsäkerhetAnvändning AV Vattenrenaren UnderhållSkötselråd Dränering Filterbyte innan indikering eller vid blinkande filterlampa FilterbyteMinst var 6e månad Filterbyte då filterlampan lyserDesinficering Byte av UV lampaAvkalkning Byte av säkring Ställa av vattenrenarenNär vattenrenaren ska användas igen Felsökningstabell OM Vattenrenaren Slutar FungeraPulserande vattenflöde Koppla förbi vattenrenarenData Service och reservdelarTekniska Fakta Krav på inloppsvatten till vattenrenarenUppackning PlaceringInnan inkoppling av vattenrenaren Elanslutning Brytarstyrd pumpTryckstyrd pump Dräneringsanslutning VattenanslutningFastmontering av vattenrenaren Flyttning av vattenrenaren Asentajalle SisällysYleistä KäyttäjälleKäyttö TurvaohjeetLasten turvallisuus Asennus ja huoltoEnnen kuin käytät vedenpuhdistinta ensimmäisen kerran Vedenpuhdistimen KäyttäminenHuolto Säännöllinen huoltoTyhjennys Suodattimen vaihtaminen suodattimen merkkivalon vilkkuessa Suodattimen vaihtaminenVähintään kuuden kuukauden välein Suodattimen vaihtaminen merkkivalon syttyessäDesinfiointi UV-lampun vaihtaminenKalkinpoisto Sulakkeen vaihtaminen Vedenpuhdistimen säilytysKun vedenpuhdistin otetaan uudelleen käyttöön Vianmääritysopas JOS Laite EI ToimiVesi virtaa sykäyksittäin Vedenpuhdistimen ohitusVaatimukset syöttövedestä Tekniset TiedotHuolto ja varaosat TiedotEnnen vedenpuhdistimen liittämistä AsennusPakkauksen purkaminen SijoittaminenKytkimellä säädettävä pumppu, jossa puhdistin SähköliitännätTyhjennysliitännät VesiliitännätVedenpuhdistimen asennus Vedenpuhdistimen siirtäminen