KitchenAid Side Refrigerator manual Space requirements, Espacement requis, Cleaning before use

Page 10

Unpacking your refrigerator (cont.)

Cleaning before use

After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in the “Caring for Your Refrigerator” section for more information.

Déballage de votre réfrigérateur (suite)

Nettoyage avant l’utilisation

Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant l’utilisation. Voir les instructions de nettoyage à la section “Entretien du réfrigérateur” pour plus de renseignements.

Space requirements

wWARNING

Espacement requis

wAVERTISSEMENT

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.

Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns.

To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a 12 -inch (1.25 cm) space on each side and at the top.

If your refrigerator has an ice maker, make sure you leave some extra space at the back to allow for the water line connections. The refrigerator can be flush against the back wall if you do not have an ice maker installed.

If you are installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2 inches minimum on each side (depending on your model) to allow for the door to swing open.

NOTE: Do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source, nor in a location where the temperature will fall below 55°F (13°C).

12-inch minimum at top and sides

minimum de l,25Ê cm (12 pouce) au sommet et aux côtés

Risque d’explosion

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables telle que l’essence, loin du réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion, un incendie ou des brûlures.

Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur, laisser un espace de 1,25Ê cm (12Ê po) de chaque côté et au sommet.

Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assurer qu’un espace additionnel est prévu à l’arrière pour permettre les connexions de conduits d’eau. Le réfrigérateur peut être près du mur arrière si vous ne faites pas installer une machine à glaçons.

Si vous installez votre réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de 2 pouces de chaque côté (selon le modèle) pour permettre à la porte de s’ouvrir sans obstacle.

REMARQUE : Ne pas installer le réfrigérateur près d’un four, d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur, ni dans un endroit où la température baissera au-dessous de 13°C (55°F).

10

Image 10
Contents E & C a r e G u i d e 2194922Table of Contents Table of Contents Si vous avez besoin d’aide ou de service If you need assistance or serviceThank you for buying a KITCHENAID* appliance Your safety is important to us Nous nous soucions de votre sécuritéBefore YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or Freezer Mise au rebut correcte de votre vieux réfrigérateurAvant DE Jeter Votre Vieux Réfrigérateur OU Congélateur Other parts and features Control panel LightCompartiment utilitaire Tablettes ROLLERTRAC* SPILLCLEAN*†Autres pièces et caractéristiques FreshchillRemoving packaging materials Déballage de votre réfrigérateurUnpacking your refrigerator Enlèvement des matériaux d’emballageEspacement requis Cleaning before useSpace requirements Nettoyage avant l’utilisationElectrical requirements Spécifications électriquesLeveling and door alignment Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustNivellement et alignement des portes Front RollerLeveling and door alignment Nivellement et alignement des portes suiteUne canalisation d’eau Installation requirementsExigences d’installation Tools requiredCold water supply Valve selectionSelection de robinet Arrivée d’eau froideConnecting to water line Attaching the optional ice maker to a water supply Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water line Connecting to refrigeratorRaccordement au réfrigérateur Tube clampUsing Your Refrigerator Setting the controls Réglages des commandesUsing your refrigerator Utilisation du réfrigérateurChecking airflow Changing the control settingsChangement du réglage des commandes Vérification de l’airEjector arm Signal arm Using the optional automatic ice makerUtilisation de la machine Glaçons automatique Sur certains modèles Using the water and ice dispensersOn some models Ice dispenserTo dispense ice Using the water and ice dispensersUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite Distribution de glaceTo dispense water Water dispenserLe distributeur d’eau Distribution d’eauLumière du distributeur Dispenser lightDispenser lock Le verrouillage du distributeurAjustement des compartiments dans la porte SLIDE‘N’ Lock Adjusting the SLIDE‘N’ LOCK* door binsRemoving the door trim Retrait de la gar- niture de porteRetrait des balconnets dans la porte Removing the Slide ‘N’ LOCK* can rackRemoving the snap-on door trim Pull hereUsing CLEARVUE* carousel ClearvueSPILLCLEAN* du réfrigérateur Adjusting SPILLCLEAN* refrigerator shelvesAjustement des tablettes Ajustement des tablettes SPILLCLEAN* du réfrigérateur suite Adjusting the SPILLCLEAN* refrigerator shelvesRemoving the convertible vegetable/meat locker and cover Adjusting FreshchillAdjusting the control Ajustement du réglageRetrait du bac à légumes et du couvercle Removing the crisper and crisper coverNumber varies with model Removing the freezer basketRetrait du panier du congélateur Le nombre varie selon le modèleRemoving the freezer shelf Removing the ice maker storage binRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons Retrait de la clayette du congélateurTo remove the ice bin Removing the ice maker storage binRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons suite Pour retirer le bac à glaçonsÊRefrigerator light Remplacement des ampoules d’éclairageChanging the light bulbs Refrigerator lightLight below the ice bin Crisper lightAmpoule du bac à légumesÊ Ampoule sous le bac à glaçonsÊAmpoule supérieure du congélateur Upper freezer lightDispenser area light Upper freezer lightSaving energy Économie d’énergieUnderstanding the sounds you may hear Les bruits de l’appareil que vous pouvez entendreAdditional cleaning tips are listed below Cleaning your refrigeratorTo clean your refrigerator Part CommentsNettoyage du réfrigérateur Pièce CommentairesRemoving the base grille Nettoyage du réfrigérateur suiteVacation and moving care Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagementPannes de courant électrique Power interruptionsVacation and moving care Enlèvement des portes Removing the doorsDépose des portes suite Removing the doorsNE PAS Retirer LA VIS E Storing fresh food Fish Leafy vegetablesVegetables with skins MeatPackaging Storing frozen foodCongelés EmballageCongélation FreezingStoring frozen food There is water in the defrost drain pan Your refrigerator will not operateLights do not work Check if ThenMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseIce maker is producing too little ice Ice maker is not producing iceOff-taste or odor in the ice Ice dispenser will not operate properly Water dispenser will not operate properlyDispenser water is not cool enough Temperature is too warmWater or ice is leaking from the dispenser Center divider between the two compartments is warmDoors are difficult to open There is interior moisture build-upDoors will not close completely Check ifLes ampoules n’éclairent pas Le réfrigérateur ne fonctionne pasVérifier si Alors Le plateau de dégivrage contient de l’eau Le moteur semble fonctionner excessivementLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons Mauvais goût ou odeur des glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas bienLe distributeur d’eau ne fonctionne pas bien ’eau ou les glaçons coulent du distributeurLa cloison au centre entre les deux sections est tiède ’eau du distributeur n’est pas assez froideLa température est trop tiède Les portes ne se ferment pas complètement Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieurLes portes sont difficiles à ouvrir For further assistance If you need assistance or service in U.S.AIf you need replacement parts Our consultants provide assistance withKitchenAid Canada Appliance Service Consumer Services If you need assistance or service in CanadaIf you need service† 830 a.m. 6 p.m. EST, atSi vous avez besoin d’assistance ou de service Si vous avez besoin de service†Fifth Year Full Limited WarrantySecond Through Sixth ThroughLA Cinquième ’UN ANDE LA Deuxième À AnnéeTopic SujetIndex Index suite Refrigerator SectionPage Card no