KitchenAid Side Refrigerator manual Using the optional automatic ice maker, Ejector arm Signal arm

Page 23

Using the optional automatic ice maker

Before you turn the ice maker on, be sure that it is attached to a water supply. Instructions for the ice maker water supply hookup are in the “Attaching the optional ice maker to a water supply” section.

The ON/OFF lever is a wire signal arm. Push the arm down to start making ice automatically, and push it up to shut off the ice maker.

It is normal for the ice to be at- tached at the corners. It will break apart easily.

The ice maker will not operate until the freezer is cold enough to make ice. This can take as long as

24 hours.

REMEMBER:

The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supply that the ice maker is hooked up to.

Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage the ice maker mold and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided, make sure the water softener is operating properly and is well maintained.

Ejector arm

Signal arm

Levier

Bras de

d’éjection

commande

 

Off Arrêt

 

On Marche

Utilisation de la machine

àglaçons automatique

Lire les renseignements suivants pour apprendre comment utiliser votre machine à glaçons. Avant de mettre en marche la machine à glaçons, s’assurer qu’elle est raccordée à un conduit d’eau. Des instructions pour le raccordement de la machine à glaçons à la source d’eau sont données à la section “Raccordement de la machine à la glaçons à une canalisation d’eau.”

Le levier ON/OFF (marche/arrêt) est un bras de commande en broche. Abaisser le bras pour commencer automatiquement la fabrication de glaçons, et lever le bras pour arrêter la fab rication de glaçons.

Il est normal que des glaçons se collent aux coins. Ils se sépareront facilement.

La machine à glaçons ne fonction- nera pas avant que le congélateur ne soit assez froid pour fabriquer des glaçons. Ce délai peut demander jusqu’à 24 heures.

À NOTERÊ :

La bonne qualité de vos glaçons dépendra de la bonne qualité de l’approvisionnement d’eau auquel est raccordée la machine à glaçons.

Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques de l’eau adoucie (tel que le sel) peuvent endommager le moule de la machine à glaçons et fournir des glaçons de piètre qualité. Si un approvisionnement d’eau adoucie ne peut pas être évité, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et est bien entretenu.

23

Image 23
Contents 2194922 E & C a r e G u i d eTable of Contents Table of Contents Thank you for buying a KITCHENAID* appliance If you need assistance or serviceSi vous avez besoin d’aide ou de service Nous nous soucions de votre sécurité Your safety is important to usAvant DE Jeter Votre Vieux Réfrigérateur OU Congélateur Mise au rebut correcte de votre vieux réfrigérateurBefore YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or Freezer Control panel Light Other parts and featuresFreshchill ROLLERTRAC* SPILLCLEAN*†Autres pièces et caractéristiques Compartiment utilitaire TablettesEnlèvement des matériaux d’emballage Déballage de votre réfrigérateurUnpacking your refrigerator Removing packaging materialsNettoyage avant l’utilisation Cleaning before useSpace requirements Espacement requisSpécifications électriques Electrical requirementsFront Roller Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustNivellement et alignement des portes Leveling and door alignmentNivellement et alignement des portes suite Leveling and door alignmentTools required Installation requirementsExigences d’installation Une canalisation d’eauArrivée d’eau froide Valve selectionSelection de robinet Cold water supplyConnecting to water line Attaching the optional ice maker to a water supply Tube clamp Connecting to refrigeratorRaccordement au réfrigérateur Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water lineUsing Your Refrigerator Réglages des commandes Setting the controlsUtilisation du réfrigérateur Using your refrigeratorVérification de l’air Changing the control settingsChangement du réglage des commandes Checking airflowUtilisation de la machine Glaçons automatique Using the optional automatic ice makerEjector arm Signal arm Ice dispenser Using the water and ice dispensersOn some models Sur certains modèlesDistribution de glace Using the water and ice dispensersUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite To dispense iceDistribution d’eau Water dispenserLe distributeur d’eau To dispense waterLe verrouillage du distributeur Dispenser lightDispenser lock Lumière du distributeurRetrait de la gar- niture de porte Adjusting the SLIDE‘N’ LOCK* door binsRemoving the door trim Ajustement des compartiments dans la porte SLIDE‘N’ LockPull here Removing the Slide ‘N’ LOCK* can rackRemoving the snap-on door trim Retrait des balconnets dans la porteClearvue Using CLEARVUE* carouselAjustement des tablettes Adjusting SPILLCLEAN* refrigerator shelvesSPILLCLEAN* du réfrigérateur Removing the convertible vegetable/meat locker and cover Adjusting the SPILLCLEAN* refrigerator shelvesAjustement des tablettes SPILLCLEAN* du réfrigérateur suite Freshchill AdjustingAjustement du réglage Adjusting the controlRemoving the crisper and crisper cover Retrait du bac à légumes et du couvercleLe nombre varie selon le modèle Removing the freezer basketRetrait du panier du congélateur Number varies with modelRetrait de la clayette du congélateur Removing the ice maker storage binRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons Removing the freezer shelfPour retirer le bac à glaçonsÊ Removing the ice maker storage binRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons suite To remove the ice binRefrigerator light Remplacement des ampoules d’éclairageChanging the light bulbs Refrigerator lightAmpoule sous le bac à glaçonsÊ Crisper lightAmpoule du bac à légumesÊ Light below the ice binUpper freezer light Upper freezer lightDispenser area light Ampoule supérieure du congélateurÉconomie d’énergie Saving energyLes bruits de l’appareil que vous pouvez entendre Understanding the sounds you may hearPart Comments Cleaning your refrigeratorTo clean your refrigerator Additional cleaning tips are listed belowPièce Commentaires Nettoyage du réfrigérateurNettoyage du réfrigérateur suite Removing the base grilleEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Vacation and moving careVacation and moving care Power interruptionsPannes de courant électrique Removing the doors Enlèvement des portesNE PAS Retirer LA VIS E Removing the doorsDépose des portes suite Storing fresh food Meat Leafy vegetablesVegetables with skins FishEmballage Storing frozen foodCongelés PackagingStoring frozen food FreezingCongélation Check if Then Your refrigerator will not operateLights do not work There is water in the defrost drain panRefrigerator seems to make too much noise Motor seems to run too muchOff-taste or odor in the ice Ice maker is not producing iceIce maker is producing too little ice Water dispenser will not operate properly Ice dispenser will not operate properlyCenter divider between the two compartments is warm Temperature is too warmWater or ice is leaking from the dispenser Dispenser water is not cool enoughCheck if There is interior moisture build-upDoors will not close completely Doors are difficult to openVérifier si Alors Le réfrigérateur ne fonctionne pasLes ampoules n’éclairent pas Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dégivrage contient de l’eauLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas bien Mauvais goût ou odeur des glaçons’eau ou les glaçons coulent du distributeur Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienLa température est trop tiède ’eau du distributeur n’est pas assez froideLa cloison au centre entre les deux sections est tiède Les portes sont difficiles à ouvrir Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieurLes portes ne se ferment pas complètement Our consultants provide assistance with If you need assistance or service in U.S.AIf you need replacement parts For further assistance830 a.m. 6 p.m. EST, at If you need assistance or service in CanadaIf you need service† KitchenAid Canada Appliance Service Consumer ServicesSi vous avez besoin de service† Si vous avez besoin d’assistance ou de serviceSixth Through Limited WarrantySecond Through Fifth Year FullAnnée ’UN ANDE LA Deuxième À LA CinquièmeSujet TopicRefrigerator Section Index Index suitePage Card no