KitchenAid Side Refrigerator manual Table of Contents

Page 2

Table of Contents

 

 

Page

A Note to You

4

Refrigerator Safety

5-6

Important safety instructions

5

Proper disposal of your old refrigerator

6

Parts and Features

7

Installing Your Refrigerator

9

Unpacking your refrigerator

9

Space requirements

10

Electrical requirements

11

Leveling and door alignment

12

Attaching the optional ice maker to a water supply

... 14

Using Your Refrigerator

19

Ensuring proper air circulation

19

Setting the controls

20

Changing the control settings

22

Using the optional automatic ice maker

23

Using the water and ice dispensers

24

Removing the door trim

28

Adjusting the SLIDE ‘N’ LOCK* door bins

28

Removing the SLIDE ‘N’ LOCK* can rack

29

Removing the snap-on door trim

29

Using the CLEARVUE* carousel

30

Adjusting the SPILLCLEAN* refrigerator shelves

31

Removing the convertible vegetable/meat locker

 

and cover

32

Adjusting the FRESHCHILL* convertible vegetable/

meat locker temperature control

33

Removing the crisper and crisper cover

35

Adjusting the crisper humidity control

36

Removing the freezer basket

36

Removing the freezer shelf

37

Removing the ice maker storage bin

37

Changing the light bulbs

39

Saving energy

42

Understanding the sounds you may hear

43

TableRetrait dudesbacmati•resà légumes et du couvercle

35

 

 

Page

Note à l’utilisateur

4

Sécurité du réfrigérateur

5 et 6

Importantes instructions de sécurité

5

Mise au rebut correcte de votre vieux réfrigérateur

..... 6

Pièces et caractéristiques

8

Avant l’utilisation du réfrigérateur

9

Déballage de votre réfrigérateur

9

Espacement requis

10

Spécifications électriques

11

Nivellement et alignement des portes

12

Raccordement de la machine à glaçons à une

 

 

canalisation d’eau

14

Utilisation du réfrigérateur

19

Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée

19

Réglages des commandes

20

Changement des réglages

22

Utilisation de la machine à glaçons automatique

23

Utilisation du système de distribution

24

Retrait de la garniture de porte

28

Ajustement des compartiments dans

 

 

la porte SLIDE ‘N’ LOCK*

28

Retrait du support de cannettes SLIDE ‘N’ LOCK*

....

29

Retrait des balconnets dans la porte

29

Utilisation du carrousel CLEARVUE*

30

Ajustement des tablettes SPILLCLEAN* du

 

 

réfrigérateur

31

Retrait du bac convertible pour légumes/viandes

 

 

et du couvercle

32

Réglage de la température dans le compartiment

 

 

à viande à l’aide du système FRESHCHILL*

33

Ajustement du réglage de l’humidité dans le bac

 

 

à légumes

36

Retrait du panier du congélateur

36

Retrait de la clayette du congélateur

37

Retrait du bac d’entreposage de la machine

 

 

à glaçons

37

Remplacement des ampoules d’éclairage

39

Économie d’énergie

42

Les bruits de l’appareil que vous pouvez entendre

... 43

2

Image 2
Contents E & C a r e G u i d e 2194922Table of Contents Table of Contents Thank you for buying a KITCHENAID* appliance If you need assistance or serviceSi vous avez besoin d’aide ou de service Your safety is important to us Nous nous soucions de votre sécuritéAvant DE Jeter Votre Vieux Réfrigérateur OU Congélateur Mise au rebut correcte de votre vieux réfrigérateurBefore YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or Freezer Other parts and features Control panel LightCompartiment utilitaire Tablettes ROLLERTRAC* SPILLCLEAN*†Autres pièces et caractéristiques FreshchillRemoving packaging materials Déballage de votre réfrigérateurUnpacking your refrigerator Enlèvement des matériaux d’emballageEspacement requis Cleaning before useSpace requirements Nettoyage avant l’utilisationElectrical requirements Spécifications électriquesLeveling and door alignment Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustNivellement et alignement des portes Front RollerLeveling and door alignment Nivellement et alignement des portes suiteUne canalisation d’eau Installation requirementsExigences d’installation Tools requiredCold water supply Valve selectionSelection de robinet Arrivée d’eau froideConnecting to water line Attaching the optional ice maker to a water supply Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water line Connecting to refrigeratorRaccordement au réfrigérateur Tube clampUsing Your Refrigerator Setting the controls Réglages des commandesUsing your refrigerator Utilisation du réfrigérateurChecking airflow Changing the control settingsChangement du réglage des commandes Vérification de l’airUtilisation de la machine Glaçons automatique Using the optional automatic ice makerEjector arm Signal arm Sur certains modèles Using the water and ice dispensersOn some models Ice dispenserTo dispense ice Using the water and ice dispensersUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite Distribution de glaceTo dispense water Water dispenserLe distributeur d’eau Distribution d’eauLumière du distributeur Dispenser lightDispenser lock Le verrouillage du distributeurAjustement des compartiments dans la porte SLIDE‘N’ Lock Adjusting the SLIDE‘N’ LOCK* door binsRemoving the door trim Retrait de la gar- niture de porteRetrait des balconnets dans la porte Removing the Slide ‘N’ LOCK* can rackRemoving the snap-on door trim Pull hereUsing CLEARVUE* carousel ClearvueAjustement des tablettes Adjusting SPILLCLEAN* refrigerator shelvesSPILLCLEAN* du réfrigérateur Removing the convertible vegetable/meat locker and cover Adjusting the SPILLCLEAN* refrigerator shelvesAjustement des tablettes SPILLCLEAN* du réfrigérateur suite Adjusting FreshchillAdjusting the control Ajustement du réglageRetrait du bac à légumes et du couvercle Removing the crisper and crisper coverNumber varies with model Removing the freezer basketRetrait du panier du congélateur Le nombre varie selon le modèleRemoving the freezer shelf Removing the ice maker storage binRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons Retrait de la clayette du congélateurTo remove the ice bin Removing the ice maker storage binRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons suite Pour retirer le bac à glaçonsÊRefrigerator light Remplacement des ampoules d’éclairageChanging the light bulbs Refrigerator lightLight below the ice bin Crisper lightAmpoule du bac à légumesÊ Ampoule sous le bac à glaçonsÊAmpoule supérieure du congélateur Upper freezer lightDispenser area light Upper freezer lightSaving energy Économie d’énergieUnderstanding the sounds you may hear Les bruits de l’appareil que vous pouvez entendreAdditional cleaning tips are listed below Cleaning your refrigeratorTo clean your refrigerator Part CommentsNettoyage du réfrigérateur Pièce CommentairesRemoving the base grille Nettoyage du réfrigérateur suiteVacation and moving care Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagementVacation and moving care Power interruptionsPannes de courant électrique Enlèvement des portes Removing the doorsNE PAS Retirer LA VIS E Removing the doorsDépose des portes suite Storing fresh food Fish Leafy vegetablesVegetables with skins MeatPackaging Storing frozen foodCongelés EmballageStoring frozen food FreezingCongélation There is water in the defrost drain pan Your refrigerator will not operateLights do not work Check if ThenMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseOff-taste or odor in the ice Ice maker is not producing iceIce maker is producing too little ice Ice dispenser will not operate properly Water dispenser will not operate properlyDispenser water is not cool enough Temperature is too warmWater or ice is leaking from the dispenser Center divider between the two compartments is warmDoors are difficult to open There is interior moisture build-upDoors will not close completely Check ifVérifier si Alors Le réfrigérateur ne fonctionne pasLes ampoules n’éclairent pas Le plateau de dégivrage contient de l’eau Le moteur semble fonctionner excessivementLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons Mauvais goût ou odeur des glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas bienLe distributeur d’eau ne fonctionne pas bien ’eau ou les glaçons coulent du distributeurLa température est trop tiède ’eau du distributeur n’est pas assez froideLa cloison au centre entre les deux sections est tiède Les portes sont difficiles à ouvrir Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieurLes portes ne se ferment pas complètement For further assistance If you need assistance or service in U.S.AIf you need replacement parts Our consultants provide assistance withKitchenAid Canada Appliance Service Consumer Services If you need assistance or service in CanadaIf you need service† 830 a.m. 6 p.m. EST, atSi vous avez besoin d’assistance ou de service Si vous avez besoin de service†Fifth Year Full Limited WarrantySecond Through Sixth ThroughLA Cinquième ’UN ANDE LA Deuxième À AnnéeTopic SujetIndex Index suite Refrigerator SectionPage Card no