KitchenAid Side Refrigerator manual Adjusting, Freshchill

Page 33

Adjusting the

FRESHCHILL* convertible vegetable/meat locker tempera- ture control

The FRESHCHILL convertible vegetable/meat locker can be adjusted to properly chill meats or vegetables. Unlike most chilled meat locker systems, the FRESHCHILL Temperature Control cools the air inside the pan instead of chilling only the pan itself (which doesn’t cool the air inside the pan evenly). Chilling the air inside the pan provides more even cooling and reduces “spot” freezing. The FRESHCHILL Temperature Control can be set to keep meats

at the recommended storage temperature (28°F-32°F are the recommended storage temperatures from the National Livestock and Meat Board) which is just above their freezing temperature. To store vegetables (which need to be warmer than meat) set the control at the Vegetable setting, all the way to

the left.

IMPORTANT: To extend freshness even more, remember to wrap meats in airtight, moisture-proof materials before storing as recommended by the National Livestock and Meat Board. See “Storing fresh food” in the “Food Storage Guide” section for more information.

Ajustement du réglage de la température du bac convertible pour légumes/ viandes

FRESHCHILL*

Le bac convertible pour légumes/ viandes FRESHCHILL peut être réglé pour refroidir convenablement les viandes ou légumes. À la différence de la plupart des autres systèmes de refroidissement du compartiment à viande, le système de réglage de la température FRESHCHILL refroidit l’air à l’intérieur du bac au lieu de refroidir les parois du bac lui-même (ceci ne produirait pas un refroidissement uniforme à l’intérieur du bac). Le refroidissement de l’air à l’intérieur du bac produit un refroidissement plus uniforme, et réduit les espaces de congélation. Le réglage de la température FRESHCHILL peut être réglé pour garder les viandes à la température recommandée de conservation (les températures entre 28°F et 32°F sont les températures de conservation recommandées par l’Office national du bétail et des viandes), juste au-dessus de la température de congélation des viandes. Pour garder les légumes (qui ont besoin d’être plus tièdes que la viande), faire le réglage Vegetables (Légumes) complètement à gauche.

IMPORTANT : Pour prolonger la durée de conservation, ne pas oublier d’envelopper les pièces de viande dans un emballage étanche

àl’air et à l’humidité avant de les conserver, tel que le recommande l’Office national du bétail et des viandes. Voir d’autres renseigne- ments, à la section “Conservation des aliments frais”.

33

Image 33
Contents 2194922 E & C a r e G u i d eTable of Contents Table of Contents If you need assistance or service Si vous avez besoin d’aide ou de serviceThank you for buying a KITCHENAID* appliance Nous nous soucions de votre sécurité Your safety is important to usMise au rebut correcte de votre vieux réfrigérateur Before YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or FreezerAvant DE Jeter Votre Vieux Réfrigérateur OU Congélateur Control panel Light Other parts and featuresAutres pièces et caractéristiques ROLLERTRAC* SPILLCLEAN*†Compartiment utilitaire Tablettes FreshchillUnpacking your refrigerator Déballage de votre réfrigérateurRemoving packaging materials Enlèvement des matériaux d’emballageSpace requirements Cleaning before useEspacement requis Nettoyage avant l’utilisationSpécifications électriques Electrical requirementsNivellement et alignement des portes Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustLeveling and door alignment Front RollerNivellement et alignement des portes suite Leveling and door alignmentExigences d’installation Installation requirementsUne canalisation d’eau Tools requiredSelection de robinet Valve selectionCold water supply Arrivée d’eau froideConnecting to water line Attaching the optional ice maker to a water supply Raccordement au réfrigérateur Connecting to refrigeratorUse only 1⁄4-inch copper tubing from cold water line Tube clampUsing Your Refrigerator Réglages des commandes Setting the controlsUtilisation du réfrigérateur Using your refrigeratorChangement du réglage des commandes Changing the control settingsChecking airflow Vérification de l’airUsing the optional automatic ice maker Ejector arm Signal armUtilisation de la machine Glaçons automatique On some models Using the water and ice dispensersSur certains modèles Ice dispenserUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite Using the water and ice dispensersTo dispense ice Distribution de glaceLe distributeur d’eau Water dispenserTo dispense water Distribution d’eauDispenser lock Dispenser lightLumière du distributeur Le verrouillage du distributeurRemoving the door trim Adjusting the SLIDE‘N’ LOCK* door binsAjustement des compartiments dans la porte SLIDE‘N’ Lock Retrait de la gar- niture de porteRemoving the snap-on door trim Removing the Slide ‘N’ LOCK* can rackRetrait des balconnets dans la porte Pull hereClearvue Using CLEARVUE* carouselAdjusting SPILLCLEAN* refrigerator shelves SPILLCLEAN* du réfrigérateurAjustement des tablettes Adjusting the SPILLCLEAN* refrigerator shelves Ajustement des tablettes SPILLCLEAN* du réfrigérateur suiteRemoving the convertible vegetable/meat locker and cover Freshchill AdjustingAjustement du réglage Adjusting the controlRemoving the crisper and crisper cover Retrait du bac à légumes et du couvercleRetrait du panier du congélateur Removing the freezer basketNumber varies with model Le nombre varie selon le modèleRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons Removing the ice maker storage binRemoving the freezer shelf Retrait de la clayette du congélateurRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons suite Removing the ice maker storage binTo remove the ice bin Pour retirer le bac à glaçonsÊChanging the light bulbs Remplacement des ampoules d’éclairageRefrigerator light Refrigerator lightAmpoule du bac à légumesÊ Crisper lightLight below the ice bin Ampoule sous le bac à glaçonsÊDispenser area light Upper freezer lightAmpoule supérieure du congélateur Upper freezer lightÉconomie d’énergie Saving energyLes bruits de l’appareil que vous pouvez entendre Understanding the sounds you may hearTo clean your refrigerator Cleaning your refrigeratorAdditional cleaning tips are listed below Part CommentsPièce Commentaires Nettoyage du réfrigérateurNettoyage du réfrigérateur suite Removing the base grilleEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Vacation and moving carePower interruptions Pannes de courant électriqueVacation and moving care Removing the doors Enlèvement des portesRemoving the doors Dépose des portes suiteNE PAS Retirer LA VIS E Storing fresh food Vegetables with skins Leafy vegetablesFish MeatCongelés Storing frozen foodPackaging EmballageFreezing CongélationStoring frozen food Lights do not work Your refrigerator will not operateThere is water in the defrost drain pan Check if ThenRefrigerator seems to make too much noise Motor seems to run too muchIce maker is not producing ice Ice maker is producing too little iceOff-taste or odor in the ice Water dispenser will not operate properly Ice dispenser will not operate properlyWater or ice is leaking from the dispenser Temperature is too warmDispenser water is not cool enough Center divider between the two compartments is warmDoors will not close completely There is interior moisture build-upDoors are difficult to open Check ifLe réfrigérateur ne fonctionne pas Les ampoules n’éclairent pasVérifier si Alors Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dégivrage contient de l’eauLe réfrigérateur semble faire trop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçonsLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas bien Mauvais goût ou odeur des glaçons’eau ou les glaçons coulent du distributeur Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien’eau du distributeur n’est pas assez froide La cloison au centre entre les deux sections est tièdeLa température est trop tiède Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieur Les portes ne se ferment pas complètementLes portes sont difficiles à ouvrir If you need replacement parts If you need assistance or service in U.S.AFor further assistance Our consultants provide assistance withIf you need service† If you need assistance or service in CanadaKitchenAid Canada Appliance Service Consumer Services 830 a.m. 6 p.m. EST, atSi vous avez besoin de service† Si vous avez besoin d’assistance ou de serviceSecond Through Limited WarrantyFifth Year Full Sixth ThroughDE LA Deuxième À ’UN ANLA Cinquième AnnéeSujet TopicRefrigerator Section Index Index suitePage Card no