KitchenAid Side Refrigerator manual Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien

Page 65

Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien

 

Vérifier si ...

Alors ...

 

 

 

 

 

La porte du réfrigérateur n’est pas complètement

Pousser fermement la porte pour la fermer. Si elle ne se

 

fermée.

ferme pas complètement, voir “Les portes ne se ferment

 

 

pas complètement” plus loin dans cette section.

 

 

 

 

 

Le réservoir d’eau ne s’est pas rempli.

Le réservoir d’eau a besoin d’être rempli la première fois

 

 

qu’il est employé. Appuyer sur la barre de distribution d’eau

 

 

avec un grand contenant pour retirer de 2 à 3 pintes (1,9 à

 

 

2,8 L) d’eau. Jeter l’eau. (Se référer à la section “Utilisation

 

 

du système de distribution THIRSTCRUSHER” pour plus

 

 

d’instructions sur le remplissage du réservoir d’eau.)

 

 

 

 

 

Le robinet d’arrêt d’eau n’est pas ouvert ou la

Vérifier pour s’assurer que le robinet d’arrêt d’eau est ouvert

 

canalisation d’eau n’est pas reliée à la source.

et que la source d’eau est reliée au réfrigérateur. Se référer

 

 

à la section “Liaison de la machine à glaçons à un

 

 

approvisionnement d’eau” pour des directives.

 

 

 

 

 

Le robinet d’arrêt d’eau est obstrué ou

Se référer à la section “Liaison de la machine à glaçons à

 

incorrectement installé.

un approvisionnement d’eau”. Téléphoner au Centre

 

 

d’assistance aux consommateurs ou à un plomber.

 

 

 

 

 

Il existe une anomalie dans la canalisation de la

Si vous découvrez ou soupçonnez un pli dans le conduit

 

source d’eau de la maison.

d’eau, téléphoner au Centre d’assistance aux

 

 

consommateurs.

 

 

 

 

 

Il existe un filtre d’eau installé sur le réfrigérateur.

Premièrement, vérifier l’installation du filtre pour vous

 

Ce filtre peut être obstrué ou incorrectement

assurer que le filtre a été installé correctement et qu’il n’est

 

installé.

pas obstrué. Si l’installation ou l’obstruction n’est pas un

 

 

problème, téléphoner au Centre d’assistance aux

 

 

consommateurs.

 

 

 

 

L’eau ou les glaçons coulent du distributeur

 

Vérifier si ...

Alors ...

 

 

 

 

 

 

Le verre n’est pas tenu assez longtemps sous le

Tenir le contenant sous la goulotte de glaçons pendant

 

 

distributeur de glaçons, ce qui cause aux glaçons

deux àtrois secondes après avoir relâché le levier du

 

 

de se répandre.

distributeur. Une petite quantité de glaçons peut être

 

 

 

distribuée après le dégagement du levier.

 

 

 

 

 

 

Le verre n’est pas tenu sous le distributeur d’eau

Tenir le contenant sous le distributeur d’eau pendant deux

 

 

assez longtemps, ce qui cause un écoulement d’eau.

àtrois secondes après avoir relâché le levier du distributeur.

 

 

 

L’eau peut continuer à couler durant ce temps.

 

 

 

 

 

 

Un glaçon est coincé dans la goulotte et tient la

Enlever le glaçon.

 

 

trappe ouverte.

 

 

 

 

 

 

65

Image 65
Contents 2194922 E & C a r e G u i d eTable of Contents Table of Contents Thank you for buying a KITCHENAID* appliance If you need assistance or serviceSi vous avez besoin d’aide ou de service Nous nous soucions de votre sécurité Your safety is important to usAvant DE Jeter Votre Vieux Réfrigérateur OU Congélateur Mise au rebut correcte de votre vieux réfrigérateurBefore YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or Freezer Control panel Light Other parts and featuresAutres pièces et caractéristiques ROLLERTRAC* SPILLCLEAN*†Compartiment utilitaire Tablettes FreshchillUnpacking your refrigerator Déballage de votre réfrigérateurRemoving packaging materials Enlèvement des matériaux d’emballageSpace requirements Cleaning before useEspacement requis Nettoyage avant l’utilisationSpécifications électriques Electrical requirementsNivellement et alignement des portes Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustLeveling and door alignment Front RollerNivellement et alignement des portes suite Leveling and door alignmentExigences d’installation Installation requirementsUne canalisation d’eau Tools requiredSelection de robinet Valve selectionCold water supply Arrivée d’eau froideConnecting to water line Attaching the optional ice maker to a water supply Raccordement au réfrigérateur Connecting to refrigeratorUse only 1⁄4-inch copper tubing from cold water line Tube clampUsing Your Refrigerator Réglages des commandes Setting the controlsUtilisation du réfrigérateur Using your refrigeratorChangement du réglage des commandes Changing the control settingsChecking airflow Vérification de l’airUtilisation de la machine Glaçons automatique Using the optional automatic ice makerEjector arm Signal arm On some models Using the water and ice dispensersSur certains modèles Ice dispenserUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite Using the water and ice dispensersTo dispense ice Distribution de glaceLe distributeur d’eau Water dispenserTo dispense water Distribution d’eauDispenser lock Dispenser lightLumière du distributeur Le verrouillage du distributeurRemoving the door trim Adjusting the SLIDE‘N’ LOCK* door binsAjustement des compartiments dans la porte SLIDE‘N’ Lock Retrait de la gar- niture de porteRemoving the snap-on door trim Removing the Slide ‘N’ LOCK* can rackRetrait des balconnets dans la porte Pull hereClearvue Using CLEARVUE* carouselAjustement des tablettes Adjusting SPILLCLEAN* refrigerator shelvesSPILLCLEAN* du réfrigérateur Removing the convertible vegetable/meat locker and cover Adjusting the SPILLCLEAN* refrigerator shelvesAjustement des tablettes SPILLCLEAN* du réfrigérateur suite Freshchill AdjustingAjustement du réglage Adjusting the controlRemoving the crisper and crisper cover Retrait du bac à légumes et du couvercleRetrait du panier du congélateur Removing the freezer basketNumber varies with model Le nombre varie selon le modèleRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons Removing the ice maker storage binRemoving the freezer shelf Retrait de la clayette du congélateurRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons suite Removing the ice maker storage binTo remove the ice bin Pour retirer le bac à glaçonsÊChanging the light bulbs Remplacement des ampoules d’éclairageRefrigerator light Refrigerator lightAmpoule du bac à légumesÊ Crisper lightLight below the ice bin Ampoule sous le bac à glaçonsÊDispenser area light Upper freezer lightAmpoule supérieure du congélateur Upper freezer lightÉconomie d’énergie Saving energyLes bruits de l’appareil que vous pouvez entendre Understanding the sounds you may hearTo clean your refrigerator Cleaning your refrigeratorAdditional cleaning tips are listed below Part CommentsPièce Commentaires Nettoyage du réfrigérateurNettoyage du réfrigérateur suite Removing the base grilleEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Vacation and moving careVacation and moving care Power interruptionsPannes de courant électrique Removing the doors Enlèvement des portesNE PAS Retirer LA VIS E Removing the doorsDépose des portes suite Storing fresh food Vegetables with skins Leafy vegetablesFish MeatCongelés Storing frozen foodPackaging EmballageStoring frozen food FreezingCongélation Lights do not work Your refrigerator will not operateThere is water in the defrost drain pan Check if ThenRefrigerator seems to make too much noise Motor seems to run too muchOff-taste or odor in the ice Ice maker is not producing iceIce maker is producing too little ice Water dispenser will not operate properly Ice dispenser will not operate properlyWater or ice is leaking from the dispenser Temperature is too warmDispenser water is not cool enough Center divider between the two compartments is warmDoors will not close completely There is interior moisture build-upDoors are difficult to open Check ifVérifier si Alors Le réfrigérateur ne fonctionne pasLes ampoules n’éclairent pas Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dégivrage contient de l’eauLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas bien Mauvais goût ou odeur des glaçons’eau ou les glaçons coulent du distributeur Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienLa température est trop tiède ’eau du distributeur n’est pas assez froideLa cloison au centre entre les deux sections est tiède Les portes sont difficiles à ouvrir Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieurLes portes ne se ferment pas complètement If you need replacement parts If you need assistance or service in U.S.AFor further assistance Our consultants provide assistance withIf you need service† If you need assistance or service in CanadaKitchenAid Canada Appliance Service Consumer Services 830 a.m. 6 p.m. EST, atSi vous avez besoin de service† Si vous avez besoin d’assistance ou de serviceSecond Through Limited WarrantyFifth Year Full Sixth ThroughDE LA Deuxième À ’UN ANLA Cinquième AnnéeSujet TopicRefrigerator Section Index Index suitePage Card no