KitchenAid Side Refrigerator manual Removing the base grille, Nettoyage du réfrigérateur suite

Page 46

Nettoyage du réfrigérateur (suite)

 

PIÈCE

COMMENTAIRES

 

 

 

 

 

Serpentins du

Retirer la grille de la base.

 

condenseur

Employer un aspirateur avec un accessoire long pour nettoyer les serpentins du

 

 

condenseur.

 

 

Nettoyer à l’aspirateur les serpentins lorsqu’ils sont sales ou poussiéreux. Il se peut

 

 

que les serpentins aient besoin d’être nettoyés aussi souvent que tous les deux mois.

 

 

Replacer la grille de la base.

 

 

 

 

 

 

 

 

Removing the base grille

You will need to remove the base grille to clean the defrost pan or the condenser coils or to level the front of the refrigerator.

Metal clips

Condenser coils

Serpentins du condenseur

Retrait de la grille de la base

Il faut enlever la grille de la base pour nettoyer le plateau de dégivrage ou les serpentins du condenseur (voir ci- contre) ou pour niveler le réfrigérateur.

NOTE: Carefully avoid touching the condenser coils while cleaning. Surfaces may be hot.

To remove the base grille:

1.Open both doors.

2.Place hands along the ends of the grille, with your thumbs along the top. Push in with your thumbs and pull up on the bottom.

NOTE: Be sure to refasten the Tech Sheet behind the base grille after cleaning.

3.Close the doors.

To replace the grille:

1.Open the doors.

2.Line up the grille support tabs with the metal clips.

3.Push the grille firmly to snap it into place and close the doors.

Pinces métalliques

Base grille

Grille de la base

Defrost pan

Plateau de dégivrage

Support tabs

Pattes de support

REMARQUE : Éviter soigneusement de toucher les serpentins du condenseur pendant le nettoyage. Les surfaces peuvent être chaudes.

Pour retirer la grille de la baseÊ :

1.Ouvrir les deux portes.

2.Placer les mains le long des extrémités de la grille avec les pouces sur le dessus. Appuyer avec les pouces et retirer à la base.

REMARQUEÊ :S’assurer de replacer la fiche technique fixée derrière la grille après le nettoyage.

3.Fermer les portes.

Pour replacer la grille :

1.Ouvrir les portes.

2.Aligner les pattes de support de la grille avec les pinces métalliques.

3.Appuyer fermement sur la grille pour l’enclencher en place et fermer les portes.

46

Image 46
Contents E & C a r e G u i d e 2194922Table of Contents Table of Contents Si vous avez besoin d’aide ou de service If you need assistance or serviceThank you for buying a KITCHENAID* appliance Your safety is important to us Nous nous soucions de votre sécuritéBefore YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or Freezer Mise au rebut correcte de votre vieux réfrigérateurAvant DE Jeter Votre Vieux Réfrigérateur OU Congélateur Other parts and features Control panel LightCompartiment utilitaire Tablettes ROLLERTRAC* SPILLCLEAN*†Autres pièces et caractéristiques FreshchillRemoving packaging materials Déballage de votre réfrigérateurUnpacking your refrigerator Enlèvement des matériaux d’emballageEspacement requis Cleaning before useSpace requirements Nettoyage avant l’utilisationElectrical requirements Spécifications électriquesLeveling and door alignment Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustNivellement et alignement des portes Front RollerLeveling and door alignment Nivellement et alignement des portes suiteUne canalisation d’eau Installation requirementsExigences d’installation Tools requiredCold water supply Valve selectionSelection de robinet Arrivée d’eau froideConnecting to water line Attaching the optional ice maker to a water supply Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water line Connecting to refrigeratorRaccordement au réfrigérateur Tube clampUsing Your Refrigerator Setting the controls Réglages des commandesUsing your refrigerator Utilisation du réfrigérateurChecking airflow Changing the control settingsChangement du réglage des commandes Vérification de l’airEjector arm Signal arm Using the optional automatic ice makerUtilisation de la machine Glaçons automatique Sur certains modèles Using the water and ice dispensersOn some models Ice dispenserTo dispense ice Using the water and ice dispensersUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite Distribution de glaceTo dispense water Water dispenserLe distributeur d’eau Distribution d’eauLumière du distributeur Dispenser lightDispenser lock Le verrouillage du distributeurAjustement des compartiments dans la porte SLIDE‘N’ Lock Adjusting the SLIDE‘N’ LOCK* door binsRemoving the door trim Retrait de la gar- niture de porteRetrait des balconnets dans la porte Removing the Slide ‘N’ LOCK* can rackRemoving the snap-on door trim Pull hereUsing CLEARVUE* carousel ClearvueSPILLCLEAN* du réfrigérateur Adjusting SPILLCLEAN* refrigerator shelvesAjustement des tablettes Ajustement des tablettes SPILLCLEAN* du réfrigérateur suite Adjusting the SPILLCLEAN* refrigerator shelvesRemoving the convertible vegetable/meat locker and cover Adjusting FreshchillAdjusting the control Ajustement du réglageRetrait du bac à légumes et du couvercle Removing the crisper and crisper coverNumber varies with model Removing the freezer basketRetrait du panier du congélateur Le nombre varie selon le modèleRemoving the freezer shelf Removing the ice maker storage binRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons Retrait de la clayette du congélateurTo remove the ice bin Removing the ice maker storage binRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons suite Pour retirer le bac à glaçonsÊRefrigerator light Remplacement des ampoules d’éclairageChanging the light bulbs Refrigerator lightLight below the ice bin Crisper lightAmpoule du bac à légumesÊ Ampoule sous le bac à glaçonsÊAmpoule supérieure du congélateur Upper freezer lightDispenser area light Upper freezer lightSaving energy Économie d’énergieUnderstanding the sounds you may hear Les bruits de l’appareil que vous pouvez entendreAdditional cleaning tips are listed below Cleaning your refrigeratorTo clean your refrigerator Part CommentsNettoyage du réfrigérateur Pièce CommentairesRemoving the base grille Nettoyage du réfrigérateur suiteVacation and moving care Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagementPannes de courant électrique Power interruptionsVacation and moving care Enlèvement des portes Removing the doorsDépose des portes suite Removing the doorsNE PAS Retirer LA VIS E Storing fresh food Fish Leafy vegetablesVegetables with skins MeatPackaging Storing frozen foodCongelés EmballageCongélation FreezingStoring frozen food There is water in the defrost drain pan Your refrigerator will not operateLights do not work Check if ThenMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseIce maker is producing too little ice Ice maker is not producing iceOff-taste or odor in the ice Ice dispenser will not operate properly Water dispenser will not operate properlyDispenser water is not cool enough Temperature is too warmWater or ice is leaking from the dispenser Center divider between the two compartments is warmDoors are difficult to open There is interior moisture build-upDoors will not close completely Check ifLes ampoules n’éclairent pas Le réfrigérateur ne fonctionne pasVérifier si Alors Le plateau de dégivrage contient de l’eau Le moteur semble fonctionner excessivementLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons Mauvais goût ou odeur des glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas bienLe distributeur d’eau ne fonctionne pas bien ’eau ou les glaçons coulent du distributeurLa cloison au centre entre les deux sections est tiède ’eau du distributeur n’est pas assez froideLa température est trop tiède Les portes ne se ferment pas complètement Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieurLes portes sont difficiles à ouvrir For further assistance If you need assistance or service in U.S.AIf you need replacement parts Our consultants provide assistance withKitchenAid Canada Appliance Service Consumer Services If you need assistance or service in CanadaIf you need service† 830 a.m. 6 p.m. EST, atSi vous avez besoin d’assistance ou de service Si vous avez besoin de service†Fifth Year Full Limited WarrantySecond Through Sixth ThroughLA Cinquième ’UN ANDE LA Deuxième À AnnéeTopic SujetIndex Index suite Refrigerator SectionPage Card no