KitchenAid Side Refrigerator manual Vacation and moving care

Page 47

Vacation and moving care

Short vacations

If you will be away for less than four weeks, use these tips to prepare your refrigerator before you leave.

1.Use up any perishables and freeze other items.

2.If your refrigerator has an automatic ice maker:

Raise signal arm to OFF (up) position.

Shut off water supply to the ice maker.

3.Empty the ice bin.

Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement

Courtes vacances

Si vous vous absentez pendant moins de quatre semaines, suivrez ces conseils pour préparer votre réfrigérateur avant d’aller en vacances.

1.Consommer tous les aliments périssables et autres articles du congélateur.

2.Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatiqueÊ :

Soulever le levier à la position OFF (élevée).

Fermer l’approvisionnement d’eau à la machine à glaçons.

3.Vider le bac à glaçons.

Long vacations

If you will be gone for a month or more, follow these steps to prepare your refrigerator.

1.Remove all food from the refrigerator.

2.If your refrigerator has an automatic ice maker:

Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time.

When the last load of ice drops, turn off the ice maker. Make sure all ice is dispensed out of the ice maker mechanism.

3.Unplug the refrigerator.

4.Clean it, wipe it, and dry well.

5.Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop them open far enough for air to get in. This stops odor and mold from building up.

Longues vacances

Si vous vous absentez pendant un mois ou plus, suivre les étapes suivantes pour préparer votre réfrigérateur.

1.Enlever tous les aliments du réfrigérateur.

2.Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatiqueÊ :

Fermer l’approvisionnement d’eau à la machine à glaçons au moins une journée à l’avance.

Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, arrêter la machine à glaçons et s’assurer que tous les glaçons sont distribués hors du mécanisme de la machine à glaçons.

3.Débrancher le réfrigérateur de la prise.

4.Bien nettoyer, essuyer et sécher le plateau.

5.À l’aide de ruban adhésif, fixer des blocs de caoutch- ouc ou de bois à la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu’elles soient suffisamment ouvertes pour permettre la circulation de l’air à l’intérieur, afin d’éviter l’accumulation d’odeurs ou de moisissure.

Moving

When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move.

1.If your refrigerator has an automatic ice maker, turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time.

2.Disconnect the water line from the back of the refrigerator.

3.When the last load of ice drops, lift the signal arm to the OFF (up) position.

4.Remove all food from the refrigerator and pack all frozen food in dry ice.

5.Turn the Refrigerator Control to OFF.

6.Unplug the refrigerator.

Déménagement

Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagementÊ :

1.Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moins une journée à l’avance.

2.Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du réfrigérateur.

3.Une fois la quantité de glace épuisée, soulever le bras de commande à la position OFF (élevée).

4.Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les aliments congelés dans de la neige carbonique.

5.Tourner le réglage du réfrigérateur à OFF (arrêt).

6.Débrancher le réfrigérateur de la prise.

47

Image 47
Contents 2194922 E & C a r e G u i d eTable of Contents Table of Contents Thank you for buying a KITCHENAID* appliance If you need assistance or serviceSi vous avez besoin d’aide ou de service Nous nous soucions de votre sécurité Your safety is important to usAvant DE Jeter Votre Vieux Réfrigérateur OU Congélateur Mise au rebut correcte de votre vieux réfrigérateurBefore YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or Freezer Control panel Light Other parts and featuresFreshchill ROLLERTRAC* SPILLCLEAN*†Autres pièces et caractéristiques Compartiment utilitaire TablettesEnlèvement des matériaux d’emballage Déballage de votre réfrigérateurUnpacking your refrigerator Removing packaging materialsNettoyage avant l’utilisation Cleaning before useSpace requirements Espacement requisSpécifications électriques Electrical requirementsFront Roller Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustNivellement et alignement des portes Leveling and door alignmentNivellement et alignement des portes suite Leveling and door alignmentTools required Installation requirementsExigences d’installation Une canalisation d’eauArrivée d’eau froide Valve selectionSelection de robinet Cold water supplyConnecting to water line Attaching the optional ice maker to a water supply Tube clamp Connecting to refrigeratorRaccordement au réfrigérateur Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water lineUsing Your Refrigerator Réglages des commandes Setting the controlsUtilisation du réfrigérateur Using your refrigeratorVérification de l’air Changing the control settingsChangement du réglage des commandes Checking airflowUtilisation de la machine Glaçons automatique Using the optional automatic ice makerEjector arm Signal arm Ice dispenser Using the water and ice dispensersOn some models Sur certains modèlesDistribution de glace Using the water and ice dispensersUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite To dispense iceDistribution d’eau Water dispenserLe distributeur d’eau To dispense waterLe verrouillage du distributeur Dispenser lightDispenser lock Lumière du distributeurRetrait de la gar- niture de porte Adjusting the SLIDE‘N’ LOCK* door binsRemoving the door trim Ajustement des compartiments dans la porte SLIDE‘N’ LockPull here Removing the Slide ‘N’ LOCK* can rackRemoving the snap-on door trim Retrait des balconnets dans la porteClearvue Using CLEARVUE* carouselAjustement des tablettes Adjusting SPILLCLEAN* refrigerator shelvesSPILLCLEAN* du réfrigérateur Removing the convertible vegetable/meat locker and cover Adjusting the SPILLCLEAN* refrigerator shelvesAjustement des tablettes SPILLCLEAN* du réfrigérateur suite Freshchill AdjustingAjustement du réglage Adjusting the controlRemoving the crisper and crisper cover Retrait du bac à légumes et du couvercleLe nombre varie selon le modèle Removing the freezer basketRetrait du panier du congélateur Number varies with modelRetrait de la clayette du congélateur Removing the ice maker storage binRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons Removing the freezer shelfPour retirer le bac à glaçonsÊ Removing the ice maker storage binRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons suite To remove the ice binRefrigerator light Remplacement des ampoules d’éclairageChanging the light bulbs Refrigerator lightAmpoule sous le bac à glaçonsÊ Crisper lightAmpoule du bac à légumesÊ Light below the ice binUpper freezer light Upper freezer lightDispenser area light Ampoule supérieure du congélateurÉconomie d’énergie Saving energyLes bruits de l’appareil que vous pouvez entendre Understanding the sounds you may hearPart Comments Cleaning your refrigeratorTo clean your refrigerator Additional cleaning tips are listed belowPièce Commentaires Nettoyage du réfrigérateurNettoyage du réfrigérateur suite Removing the base grilleEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Vacation and moving careVacation and moving care Power interruptionsPannes de courant électrique Removing the doors Enlèvement des portesNE PAS Retirer LA VIS E Removing the doorsDépose des portes suite Storing fresh food Meat Leafy vegetablesVegetables with skins FishEmballage Storing frozen foodCongelés PackagingStoring frozen food FreezingCongélation Check if Then Your refrigerator will not operateLights do not work There is water in the defrost drain panRefrigerator seems to make too much noise Motor seems to run too muchOff-taste or odor in the ice Ice maker is not producing iceIce maker is producing too little ice Water dispenser will not operate properly Ice dispenser will not operate properlyCenter divider between the two compartments is warm Temperature is too warmWater or ice is leaking from the dispenser Dispenser water is not cool enoughCheck if There is interior moisture build-upDoors will not close completely Doors are difficult to openVérifier si Alors Le réfrigérateur ne fonctionne pasLes ampoules n’éclairent pas Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dégivrage contient de l’eauLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas bien Mauvais goût ou odeur des glaçons’eau ou les glaçons coulent du distributeur Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienLa température est trop tiède ’eau du distributeur n’est pas assez froideLa cloison au centre entre les deux sections est tiède Les portes sont difficiles à ouvrir Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieurLes portes ne se ferment pas complètement Our consultants provide assistance with If you need assistance or service in U.S.AIf you need replacement parts For further assistance830 a.m. 6 p.m. EST, at If you need assistance or service in CanadaIf you need service† KitchenAid Canada Appliance Service Consumer ServicesSi vous avez besoin de service† Si vous avez besoin d’assistance ou de serviceSixth Through Limited WarrantySecond Through Fifth Year FullAnnée ’UN ANDE LA Deuxième À LA CinquièmeSujet TopicRefrigerator Section Index Index suitePage Card no