Changing the control settings
If you need to adjust temperatures in the refrigerator or freezer, use the settings listed in the chart below as a guide. Wait at least 24 hours between adjustments.
CONDITION/ | RECOMMENDED |
REASON: | ADJUSTMENT: |
REFRIGERATOR section | Turn REFRIGERATOR |
too warm | Control to next |
• Door opened often | HIGHER number |
•Large amount of food added
•Room temperature too warm
FREEZER section too warm/ | Turn FREEZER |
ice not made fast enough | Control to next |
• Door opened often | HIGHER number |
•Large amount of food added
•Very cold room temperature (can’t cycle often enough)
•Heavy ice usage
REFRIGERATOR section | Turn REFRIGERATOR |
too cold | Control to next |
• Controls not set correctly | LOWER number |
for your conditions |
|
Changement du réglage des commandes
S’il est nécessaire de modifier les températures du réfrigérateur ou du congélateur, utiliser les réglages indiqués dans le tableau
Attendre au moins 24Ê heures entre les ajustements.
CONDITION/ | RÉGLAGE |
RAISONÊ : | RECOMMANDÉÊ : |
|
|
RÉFRIGÉRATEUR trop | Tourner le réglage |
chaud | du RÉFRIGÉRATEUR |
• Ouverture fréquente de | au chiffre suivant LE |
la porte | PLUS ÉLEVÉ |
| |
• Grande quantité |
|
d’aliments ajoutée |
|
• Température ambiante |
|
trop chaude |
|
|
|
CONGÉLATEUR trop | Tourner le réglage |
chaud/les glaçons ne sont | du CONGÉLATEUR |
pas faits assez vite | au chiffre suivant LE |
• Ouverture fréquente de | PLUS ÉLEVÉ |
| |
la porte |
|
•Grande quantité d’aliments ajoutée
•Température ambiante très froide (ne peut se program- mer assez fréquemment)
•Emploi abondant de glaçons
RÉFRIGÉRATEUR trop froid | Tourner le réglage | |
• Réglages incorrects des | du RÉFRIGÉRATEUR | |
commandes pour les condi- | au chiffre suivant LE | |
PLUS BAS | ||
tions dans votre maison | ||
|
Checking airflow
To measure the amount of cold air being directed from the freezer compartment into the refrigerator section, hold your hand in front of the top vent. You can adjust the Freezer Control to feel the different amounts of airflow. (Also refer to the diagram in the “Ensuring proper air circula- tion” section.)
For further information on tempera- tures inside your refrigerator, refer to the “Troubleshooting Guide.”
Vérification de l’air
Pour mesurer la quantité d’air froid transmise du congélateur au réfrigérateur tenir la main en avant de l’ouverture supérieure de l’air. Le réglage du congélateur peut être ajusté pour éprouver différentes quantités d’air. (Se référer aussi au schéma à la section “Pour s‘assurer d’une circulation d’air appropriée”).
Pour d’autres renseignements sur les températures dans l’intérieur de votre réfrigérateur, se référer au Guide de dépannage.
22