KitchenAid Side Refrigerator manual Using the water and ice dispensers, To dispense ice

Page 25

Using the water and ice dispensers (cont.)

Your freezer dispenses both cubed and crushed ice. Before dispensing ice, select which type of ice you prefer. The button controls are designed for easy use and cleaning. For cubed ice, press the CUBE button until the red indicator appears in the window above the button. For crushed ice, press the CRUSH button until the red indicator appears in the window above the button. For crushed ice, cubes are crushed before being dispensed. This may cause a slight delay when dispensing crushed ice. Noise from the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary in size. When changing from CRUSH to CUBE, a few ounces of crushed ice will be dispensed along with the first cubes.

ICE

CRUSH

CUBE

Utilisation des distributeurs d’eau et de glaçons (suite)

Votre congélateur distribue de la glace concassée et en cubes. Avant la distribution de glaçons, choisir quel genre de glace vous préférez. Les boutons de réglages sont conçus pour une utilisation et un nettoyage faciles. Pour la glace en cubes, appuyer sur le bouton CUBE jusqu’à l’illumination de l’indicateur rouge dans la fenêtre au-dessus du bouton. Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d’être distribués. Cette action peut causer un léger délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du concasseur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu’on change de CRUSH (concassé) à CUBE (cube), quelques onces de glace concassée seront distribuées avec les premiers glaçons.

To dispense ice:

1.Press button for the desired type of ice.

2.Press a sturdy container against the ice dispenser lever. Hold the container close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass.

IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to the lever in order to activate the ice dispen- ser. Pressing hard will not make the ice dispense faster or in greater quantities.

3.Remove the container to stop dispensing.

NOTE: The dispenser will not operate when the freezer door is open. The first few batches of ice may have an off-flavor from new plumbing and parts. Throw the ice away. Also, take large amounts of ice from the ice bin, not through the dispenser.

ICE

CRUSH

CUBE

Distribution de glace :

1.Appuyer sur le bouton pour le type de glace désirée.

2.Appuyer un contenant robuste contre le levier de distribution de glaçons. Tenir le contenant près de l’ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas à côté du contenant.

IMPORTANT : Il n’est pas nécessaire d’appliquer beaucoup de pression au levier pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus vite de glaçons ou des quantités plus grandes.

3.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

REMARQUE : Le distributeur ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur et ouverte. Les quelques premières quantités de glaçons peuvent avoir une saveur désagréable provenant d’une plomberie et de pièces neuves. Jeter ces glaçons. Par ailleurs, prenez de grandes quantités de glaçons du bac à glaçons plutôt que par l’entremise du distributeur.

25

Image 25
Contents 2194922 E & C a r e G u i d eTable of Contents Table of Contents Si vous avez besoin d’aide ou de service If you need assistance or serviceThank you for buying a KITCHENAID* appliance Nous nous soucions de votre sécurité Your safety is important to usBefore YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or Freezer Mise au rebut correcte de votre vieux réfrigérateurAvant DE Jeter Votre Vieux Réfrigérateur OU Congélateur Control panel Light Other parts and featuresAutres pièces et caractéristiques ROLLERTRAC* SPILLCLEAN*†Compartiment utilitaire Tablettes FreshchillUnpacking your refrigerator Déballage de votre réfrigérateurRemoving packaging materials Enlèvement des matériaux d’emballageSpace requirements Cleaning before useEspacement requis Nettoyage avant l’utilisationSpécifications électriques Electrical requirementsNivellement et alignement des portes Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustLeveling and door alignment Front RollerNivellement et alignement des portes suite Leveling and door alignmentExigences d’installation Installation requirementsUne canalisation d’eau Tools requiredSelection de robinet Valve selectionCold water supply Arrivée d’eau froideConnecting to water line Attaching the optional ice maker to a water supply Raccordement au réfrigérateur Connecting to refrigeratorUse only 1⁄4-inch copper tubing from cold water line Tube clampUsing Your Refrigerator Réglages des commandes Setting the controlsUtilisation du réfrigérateur Using your refrigeratorChangement du réglage des commandes Changing the control settingsChecking airflow Vérification de l’airEjector arm Signal arm Using the optional automatic ice makerUtilisation de la machine Glaçons automatique On some models Using the water and ice dispensersSur certains modèles Ice dispenserUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite Using the water and ice dispensersTo dispense ice Distribution de glaceLe distributeur d’eau Water dispenserTo dispense water Distribution d’eauDispenser lock Dispenser lightLumière du distributeur Le verrouillage du distributeurRemoving the door trim Adjusting the SLIDE‘N’ LOCK* door binsAjustement des compartiments dans la porte SLIDE‘N’ Lock Retrait de la gar- niture de porteRemoving the snap-on door trim Removing the Slide ‘N’ LOCK* can rackRetrait des balconnets dans la porte Pull hereClearvue Using CLEARVUE* carouselSPILLCLEAN* du réfrigérateur Adjusting SPILLCLEAN* refrigerator shelvesAjustement des tablettes Ajustement des tablettes SPILLCLEAN* du réfrigérateur suite Adjusting the SPILLCLEAN* refrigerator shelvesRemoving the convertible vegetable/meat locker and cover Freshchill AdjustingAjustement du réglage Adjusting the controlRemoving the crisper and crisper cover Retrait du bac à légumes et du couvercleRetrait du panier du congélateur Removing the freezer basketNumber varies with model Le nombre varie selon le modèleRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons Removing the ice maker storage binRemoving the freezer shelf Retrait de la clayette du congélateurRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons suite Removing the ice maker storage binTo remove the ice bin Pour retirer le bac à glaçonsÊChanging the light bulbs Remplacement des ampoules d’éclairageRefrigerator light Refrigerator lightAmpoule du bac à légumesÊ Crisper lightLight below the ice bin Ampoule sous le bac à glaçonsÊDispenser area light Upper freezer lightAmpoule supérieure du congélateur Upper freezer lightÉconomie d’énergie Saving energyLes bruits de l’appareil que vous pouvez entendre Understanding the sounds you may hearTo clean your refrigerator Cleaning your refrigeratorAdditional cleaning tips are listed below Part CommentsPièce Commentaires Nettoyage du réfrigérateurNettoyage du réfrigérateur suite Removing the base grilleEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Vacation and moving carePannes de courant électrique Power interruptionsVacation and moving care Removing the doors Enlèvement des portesDépose des portes suite Removing the doorsNE PAS Retirer LA VIS E Storing fresh food Vegetables with skins Leafy vegetablesFish MeatCongelés Storing frozen foodPackaging EmballageCongélation FreezingStoring frozen food Lights do not work Your refrigerator will not operateThere is water in the defrost drain pan Check if ThenRefrigerator seems to make too much noise Motor seems to run too muchIce maker is producing too little ice Ice maker is not producing iceOff-taste or odor in the ice Water dispenser will not operate properly Ice dispenser will not operate properlyWater or ice is leaking from the dispenser Temperature is too warmDispenser water is not cool enough Center divider between the two compartments is warmDoors will not close completely There is interior moisture build-upDoors are difficult to open Check ifLes ampoules n’éclairent pas Le réfrigérateur ne fonctionne pasVérifier si Alors Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dégivrage contient de l’eauLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas bien Mauvais goût ou odeur des glaçons’eau ou les glaçons coulent du distributeur Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienLa cloison au centre entre les deux sections est tiède ’eau du distributeur n’est pas assez froideLa température est trop tiède Les portes ne se ferment pas complètement Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieurLes portes sont difficiles à ouvrir If you need replacement parts If you need assistance or service in U.S.AFor further assistance Our consultants provide assistance withIf you need service† If you need assistance or service in CanadaKitchenAid Canada Appliance Service Consumer Services 830 a.m. 6 p.m. EST, atSi vous avez besoin de service† Si vous avez besoin d’assistance ou de serviceSecond Through Limited WarrantyFifth Year Full Sixth ThroughDE LA Deuxième À ’UN ANLA Cinquième AnnéeSujet TopicRefrigerator Section Index Index suitePage Card no