KitchenAid Side Refrigerator manual Connecting to refrigerator, Raccordement au réfrigérateur

Page 18

Attaching the optional ice maker to a water supply (cont.)

Raccordement de la machine

àglaçons à une canalisation d’eau (suite)

Connecting to refrigerator

1.Disconnect the tube clamp on the back of the product and insert copper tubing through the clamp as shown at the right. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not overtighten. Reattach the tube clamp and tube to the back of the cabinet.

2.Turn shut-off valve on. CHECK FOR LEAKS. TIGHTEN ANY CONNECTIONS (INCLUDING CONNECTIONS AT THE VALVE) OR NUTS THAT LEAK.

3.The ice maker is equipped with a built-in water screen. However, for long lasting operation, install a filter (part number 4378411) between the shut-off valve and the refrigerator.

4.After complete installation, plug in refrigerator or reconnect power supply and push it back into place.

5.Check to make sure the refrigera- tor is level. (See “Leveling and door alignment” earlier in this section.)

Use only 14-inch copper tubing from cold water line

Utiliser uniquement du tube en cuivre de

14Ê po pour le raccorde- ment à la canalisation d’eau froide.

Tube clamp

Bride d’immobili- sation

14-inch compression nut and sleeve

Bague de compression et écrou du raccord à compression - 14Ê po

Raccordement au réfrigérateur

1.Déconnecter la bride du tube à l’arrière de l’appareil et faire passer le tube en cuivre dans la bride d’immobilisation tel qu’illustré à gauche. Connecter le tube en cuivre au robinet d’eau en utilisant un raccord à compression (bague de compression plus écrou) tel qu’illustré. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Réattacher la bride du tube et le tube à l’arrière du cabinet.

2.Ouvrir le robinet. INSPECTER POUR RECHERCHER LES FUITES. SERRER TOUS LES RACCORDS OU ÉCROUS COMPORTANT UNE FUITE (Y COMPRIS LES RACCORD- EMENTS DE LA VALVE D’ENTRÉE D’EAU).

3.La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. Toutefois, pour une opération très durable, installer un filtre (pièce nº 4378411) entre le robinet d’arrêt et le réfrigérateur.

4.Après l’installation, rebrancher le réfrigérateur à la source du courant électrique et le pousser en place.

5.Vérifier pour s’assurer que le réfrigérateur est de niveau. (Voir “Nivellement et alignement des portes” auparavant dans cette section.)

18

Image 18
Contents E & C a r e G u i d e 2194922Table of Contents Table of Contents If you need assistance or service Si vous avez besoin d’aide ou de serviceThank you for buying a KITCHENAID* appliance Your safety is important to us Nous nous soucions de votre sécuritéMise au rebut correcte de votre vieux réfrigérateur Before YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or FreezerAvant DE Jeter Votre Vieux Réfrigérateur OU Congélateur Other parts and features Control panel LightCompartiment utilitaire Tablettes ROLLERTRAC* SPILLCLEAN*†Autres pièces et caractéristiques FreshchillRemoving packaging materials Déballage de votre réfrigérateurUnpacking your refrigerator Enlèvement des matériaux d’emballageEspacement requis Cleaning before useSpace requirements Nettoyage avant l’utilisationElectrical requirements Spécifications électriquesLeveling and door alignment Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustNivellement et alignement des portes Front RollerLeveling and door alignment Nivellement et alignement des portes suiteUne canalisation d’eau Installation requirementsExigences d’installation Tools requiredCold water supply Valve selectionSelection de robinet Arrivée d’eau froideConnecting to water line Attaching the optional ice maker to a water supply Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water line Connecting to refrigeratorRaccordement au réfrigérateur Tube clampUsing Your Refrigerator Setting the controls Réglages des commandesUsing your refrigerator Utilisation du réfrigérateurChecking airflow Changing the control settingsChangement du réglage des commandes Vérification de l’airUsing the optional automatic ice maker Ejector arm Signal armUtilisation de la machine Glaçons automatique Sur certains modèles Using the water and ice dispensersOn some models Ice dispenserTo dispense ice Using the water and ice dispensersUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite Distribution de glaceTo dispense water Water dispenserLe distributeur d’eau Distribution d’eauLumière du distributeur Dispenser lightDispenser lock Le verrouillage du distributeurAjustement des compartiments dans la porte SLIDE‘N’ Lock Adjusting the SLIDE‘N’ LOCK* door binsRemoving the door trim Retrait de la gar- niture de porteRetrait des balconnets dans la porte Removing the Slide ‘N’ LOCK* can rackRemoving the snap-on door trim Pull hereUsing CLEARVUE* carousel ClearvueAdjusting SPILLCLEAN* refrigerator shelves SPILLCLEAN* du réfrigérateurAjustement des tablettes Adjusting the SPILLCLEAN* refrigerator shelves Ajustement des tablettes SPILLCLEAN* du réfrigérateur suiteRemoving the convertible vegetable/meat locker and cover Adjusting FreshchillAdjusting the control Ajustement du réglageRetrait du bac à légumes et du couvercle Removing the crisper and crisper coverNumber varies with model Removing the freezer basketRetrait du panier du congélateur Le nombre varie selon le modèleRemoving the freezer shelf Removing the ice maker storage binRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons Retrait de la clayette du congélateurTo remove the ice bin Removing the ice maker storage binRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons suite Pour retirer le bac à glaçonsÊRefrigerator light Remplacement des ampoules d’éclairageChanging the light bulbs Refrigerator lightLight below the ice bin Crisper lightAmpoule du bac à légumesÊ Ampoule sous le bac à glaçonsÊAmpoule supérieure du congélateur Upper freezer lightDispenser area light Upper freezer lightSaving energy Économie d’énergieUnderstanding the sounds you may hear Les bruits de l’appareil que vous pouvez entendreAdditional cleaning tips are listed below Cleaning your refrigeratorTo clean your refrigerator Part CommentsNettoyage du réfrigérateur Pièce CommentairesRemoving the base grille Nettoyage du réfrigérateur suiteVacation and moving care Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagementPower interruptions Pannes de courant électriqueVacation and moving care Enlèvement des portes Removing the doorsRemoving the doors Dépose des portes suiteNE PAS Retirer LA VIS E Storing fresh food Fish Leafy vegetablesVegetables with skins MeatPackaging Storing frozen foodCongelés EmballageFreezing CongélationStoring frozen food There is water in the defrost drain pan Your refrigerator will not operateLights do not work Check if ThenMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseIce maker is not producing ice Ice maker is producing too little iceOff-taste or odor in the ice Ice dispenser will not operate properly Water dispenser will not operate properlyDispenser water is not cool enough Temperature is too warmWater or ice is leaking from the dispenser Center divider between the two compartments is warmDoors are difficult to open There is interior moisture build-upDoors will not close completely Check ifLe réfrigérateur ne fonctionne pas Les ampoules n’éclairent pasVérifier si Alors Le plateau de dégivrage contient de l’eau Le moteur semble fonctionner excessivementLe réfrigérateur semble faire trop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçonsLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons Mauvais goût ou odeur des glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas bienLe distributeur d’eau ne fonctionne pas bien ’eau ou les glaçons coulent du distributeur’eau du distributeur n’est pas assez froide La cloison au centre entre les deux sections est tièdeLa température est trop tiède Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieur Les portes ne se ferment pas complètementLes portes sont difficiles à ouvrir For further assistance If you need assistance or service in U.S.AIf you need replacement parts Our consultants provide assistance withKitchenAid Canada Appliance Service Consumer Services If you need assistance or service in CanadaIf you need service† 830 a.m. 6 p.m. EST, atSi vous avez besoin d’assistance ou de service Si vous avez besoin de service†Fifth Year Full Limited WarrantySecond Through Sixth ThroughLA Cinquième ’UN ANDE LA Deuxième À AnnéeTopic SujetIndex Index suite Refrigerator SectionPage Card no