KitchenAid Side Refrigerator manual Understanding the sounds you may hear

Page 43

Understanding the sounds you may hear

Your new refrigerator may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, like the floor, walls, and cabi- nets, can make the sounds seem louder than they actually are. Due to new product designs, there may be sounds that you are not familiar with. The following describes the kinds of sounds that might be new to you and what may be making them.

If your product is equipped with an ice maker, you will hear a buzzing sound when the water valve opens to fill the ice maker for each cycle.

The defrost timer will click when the automatic defrost cycle begins and ends. Also, the thermostat, refrigerator control, will click when cycling on and off.

Rattling noises may come from the flow of refrigerant or the water line. Items stored on top of the refrigerator can also make noises.

Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrig- erator to run longer than your old one, and you may hear a pulsating or high-pitched sound.

Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle may cause a sizzling sound.

You may hear the evaporator fan motor circulating the air through the refrigerator and freezer compartments.

As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your refrigerator.

Contraction and expansion of the inside walls may cause a popping and cracking noise.

You may hear air being forced over the condenser by the condenser fan.

Water may be heard running into the drain pan during the defrost cycle.

Les bruits de l’appareil que vous pouvez entendre

Il est possible que le nouveau réfrigérateur émette des bruits que le précédent ne produisait pas. Comme ces bruits sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. Ne vous faites pas de souci car ces nouveaux bruits sont normaux. Les surfaces dures comme le plancher, les murs et les armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts. Il peut exister aussi des bruits qui ne vous sont pas familiers. Les descriptions suivantes indiquent le genre de bruits qui peuvent être nouveaux et leur origine.

Si votre appareil est équipé d’une machine à glaçons, vous pouvez entendre un gargouillement lorsque le robinet d’eau s’ouvre pour remplir la machine à glaçons pour chaque cycle.

La minuterie du dégivreur produit un déclic au début et à la fin du programme de dégivrage. Le thermostat et le réglage du réfrigérateur feront entendre un bruit sec lorsque le cycle commence et s’arrête.

Les vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du réfrigérant, de la canalisation d’eau ou d’articles placés sur le réfrigérateur.

Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus efficacement afin de garder vos aliments à la température désirée. Le compresseur très efficace peut causer à votre nouveau réfrigérateur de fonctionner plus longtemps que l’ancien, et vous pouvez entendre des bruits aigus ou des vibrations sonores.

L’eau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant un cycle de dégivrage peut produire un grésillement.

Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d’évaporation qui fait circuler l’air dans le réfrigérateur et le congélateur.

À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui se répartit dans votre réfrigérateur.

La contraction et l’expansion des parois internes peuvent produire un bruit sec et de craquement.

Vous pouvez entendre de l’air qui est transmis au condenseur par le ventilateur du condenseur.

L’écoulement de l’eau dans le plateau de récupération d’eau de dégivrage peut être entendu pendant le programme de dégivrage.

43

Image 43
Contents 2194922 E & C a r e G u i d eTable of Contents Table of Contents Si vous avez besoin d’aide ou de service If you need assistance or serviceThank you for buying a KITCHENAID* appliance Nous nous soucions de votre sécurité Your safety is important to usBefore YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or Freezer Mise au rebut correcte de votre vieux réfrigérateurAvant DE Jeter Votre Vieux Réfrigérateur OU Congélateur Control panel Light Other parts and featuresFreshchill ROLLERTRAC* SPILLCLEAN*†Autres pièces et caractéristiques Compartiment utilitaire TablettesEnlèvement des matériaux d’emballage Déballage de votre réfrigérateurUnpacking your refrigerator Removing packaging materialsNettoyage avant l’utilisation Cleaning before useSpace requirements Espacement requisSpécifications électriques Electrical requirementsFront Roller Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustNivellement et alignement des portes Leveling and door alignmentNivellement et alignement des portes suite Leveling and door alignmentTools required Installation requirementsExigences d’installation Une canalisation d’eauArrivée d’eau froide Valve selectionSelection de robinet Cold water supplyConnecting to water line Attaching the optional ice maker to a water supply Tube clamp Connecting to refrigeratorRaccordement au réfrigérateur Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water lineUsing Your Refrigerator Réglages des commandes Setting the controlsUtilisation du réfrigérateur Using your refrigeratorVérification de l’air Changing the control settingsChangement du réglage des commandes Checking airflowEjector arm Signal arm Using the optional automatic ice makerUtilisation de la machine Glaçons automatique Ice dispenser Using the water and ice dispensersOn some models Sur certains modèlesDistribution de glace Using the water and ice dispensersUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite To dispense iceDistribution d’eau Water dispenserLe distributeur d’eau To dispense waterLe verrouillage du distributeur Dispenser lightDispenser lock Lumière du distributeurRetrait de la gar- niture de porte Adjusting the SLIDE‘N’ LOCK* door binsRemoving the door trim Ajustement des compartiments dans la porte SLIDE‘N’ LockPull here Removing the Slide ‘N’ LOCK* can rackRemoving the snap-on door trim Retrait des balconnets dans la porteClearvue Using CLEARVUE* carouselSPILLCLEAN* du réfrigérateur Adjusting SPILLCLEAN* refrigerator shelvesAjustement des tablettes Ajustement des tablettes SPILLCLEAN* du réfrigérateur suite Adjusting the SPILLCLEAN* refrigerator shelvesRemoving the convertible vegetable/meat locker and cover Freshchill AdjustingAjustement du réglage Adjusting the controlRemoving the crisper and crisper cover Retrait du bac à légumes et du couvercleLe nombre varie selon le modèle Removing the freezer basketRetrait du panier du congélateur Number varies with modelRetrait de la clayette du congélateur Removing the ice maker storage binRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons Removing the freezer shelfPour retirer le bac à glaçonsÊ Removing the ice maker storage binRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons suite To remove the ice binRefrigerator light Remplacement des ampoules d’éclairageChanging the light bulbs Refrigerator lightAmpoule sous le bac à glaçonsÊ Crisper lightAmpoule du bac à légumesÊ Light below the ice binUpper freezer light Upper freezer lightDispenser area light Ampoule supérieure du congélateurÉconomie d’énergie Saving energyLes bruits de l’appareil que vous pouvez entendre Understanding the sounds you may hearPart Comments Cleaning your refrigeratorTo clean your refrigerator Additional cleaning tips are listed belowPièce Commentaires Nettoyage du réfrigérateurNettoyage du réfrigérateur suite Removing the base grilleEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Vacation and moving carePannes de courant électrique Power interruptionsVacation and moving care Removing the doors Enlèvement des portesDépose des portes suite Removing the doorsNE PAS Retirer LA VIS E Storing fresh food Meat Leafy vegetablesVegetables with skins FishEmballage Storing frozen foodCongelés PackagingCongélation FreezingStoring frozen food Check if Then Your refrigerator will not operateLights do not work There is water in the defrost drain panRefrigerator seems to make too much noise Motor seems to run too muchIce maker is producing too little ice Ice maker is not producing iceOff-taste or odor in the ice Water dispenser will not operate properly Ice dispenser will not operate properlyCenter divider between the two compartments is warm Temperature is too warmWater or ice is leaking from the dispenser Dispenser water is not cool enoughCheck if There is interior moisture build-upDoors will not close completely Doors are difficult to openLes ampoules n’éclairent pas Le réfrigérateur ne fonctionne pasVérifier si Alors Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dégivrage contient de l’eauLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas bien Mauvais goût ou odeur des glaçons’eau ou les glaçons coulent du distributeur Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienLa cloison au centre entre les deux sections est tiède ’eau du distributeur n’est pas assez froideLa température est trop tiède Les portes ne se ferment pas complètement Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieurLes portes sont difficiles à ouvrir Our consultants provide assistance with If you need assistance or service in U.S.AIf you need replacement parts For further assistance830 a.m. 6 p.m. EST, at If you need assistance or service in CanadaIf you need service† KitchenAid Canada Appliance Service Consumer ServicesSi vous avez besoin de service† Si vous avez besoin d’assistance ou de serviceSixth Through Limited WarrantySecond Through Fifth Year FullAnnée ’UN ANDE LA Deuxième À LA CinquièmeSujet TopicRefrigerator Section Index Index suitePage Card no