KitchenAid Side Refrigerator manual Removing the ice maker storage bin, To remove the ice bin

Page 38

Removing the ice maker storage bin (cont.)

To remove the ice bin:

1.Pull the covering panel out from the bottom and then slide it back toward the rear.

2.Lift the signal arm so it clicks into the OFF (up) position. Ice can still be dispensed, but no more can be made.

3.Lift up the front of the storage bin and pull it out.

4.Empty the ice bin. Use warm water to melt the ice if necessary. Never use anything sharp to break up the ice in the bin. This can cause damage to the bin and the dispenser mechanism.

5.Wash with a mild detergent and rinse well. Do not use harsh or abrasive cleaners or solvents.

When you replace the bin, make sure it is pushed in all the way or the dispenser will not work. Then push the signal arm down to the ON position to restart ice production. Make sure the door is closed tightly.

Retrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons (suite)

Pour retirer le bac à glaçonsÊ :

1.Retirer le panneau qui recouvre le bac à glaçons en le sortant de la base et ensuite le faire glisser vers l’arrière.

2.Soulever le levier de la machine à glaçons jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position OFF (vers le haut). Des glaçons peuvent encore être distribués, mais la production sera interrompue.

3.Soulever le devant du bac d’entreposage et le retirer.

4.Vider le bac. Au besoin, utiliser de l’eau chaude pour faire fondre les glaçons. Ne jamais utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac. Ce geste peut endom- mager le bac et le mécanisme

du distributeur.

5.Laver à l’aide d’un détergent doux et bien rincer. Ne pas utiliser de détergents ou de solvants forts ou abrasifs.

Lorsqu’on replace le bac, s’assurer qu’il est poussé complètement jusqu’au fond sinon le distributeur ne fonctionnera pas. Abaisser le levier de la machine à glaçons à la position ON (marche) pour recommencer la production de glaçons. S’assurer que la porte est bien fermée.

38

Image 38
Contents E & C a r e G u i d e 2194922Table of Contents Table of Contents Thank you for buying a KITCHENAID* appliance If you need assistance or serviceSi vous avez besoin d’aide ou de service Your safety is important to us Nous nous soucions de votre sécuritéAvant DE Jeter Votre Vieux Réfrigérateur OU Congélateur Mise au rebut correcte de votre vieux réfrigérateurBefore YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or Freezer Other parts and features Control panel LightCompartiment utilitaire Tablettes ROLLERTRAC* SPILLCLEAN*†Autres pièces et caractéristiques FreshchillRemoving packaging materials Déballage de votre réfrigérateurUnpacking your refrigerator Enlèvement des matériaux d’emballageEspacement requis Cleaning before useSpace requirements Nettoyage avant l’utilisationElectrical requirements Spécifications électriquesLeveling and door alignment Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustNivellement et alignement des portes Front RollerLeveling and door alignment Nivellement et alignement des portes suiteUne canalisation d’eau Installation requirementsExigences d’installation Tools requiredCold water supply Valve selectionSelection de robinet Arrivée d’eau froideConnecting to water line Attaching the optional ice maker to a water supply Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water line Connecting to refrigeratorRaccordement au réfrigérateur Tube clampUsing Your Refrigerator Setting the controls Réglages des commandesUsing your refrigerator Utilisation du réfrigérateurChecking airflow Changing the control settingsChangement du réglage des commandes Vérification de l’airUtilisation de la machine Glaçons automatique Using the optional automatic ice makerEjector arm Signal arm Sur certains modèles Using the water and ice dispensersOn some models Ice dispenserTo dispense ice Using the water and ice dispensersUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite Distribution de glaceTo dispense water Water dispenserLe distributeur d’eau Distribution d’eauLumière du distributeur Dispenser lightDispenser lock Le verrouillage du distributeurAjustement des compartiments dans la porte SLIDE‘N’ Lock Adjusting the SLIDE‘N’ LOCK* door binsRemoving the door trim Retrait de la gar- niture de porteRetrait des balconnets dans la porte Removing the Slide ‘N’ LOCK* can rackRemoving the snap-on door trim Pull hereUsing CLEARVUE* carousel ClearvueAjustement des tablettes Adjusting SPILLCLEAN* refrigerator shelvesSPILLCLEAN* du réfrigérateur Removing the convertible vegetable/meat locker and cover Adjusting the SPILLCLEAN* refrigerator shelvesAjustement des tablettes SPILLCLEAN* du réfrigérateur suite Adjusting FreshchillAdjusting the control Ajustement du réglageRetrait du bac à légumes et du couvercle Removing the crisper and crisper coverNumber varies with model Removing the freezer basketRetrait du panier du congélateur Le nombre varie selon le modèleRemoving the freezer shelf Removing the ice maker storage binRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons Retrait de la clayette du congélateurTo remove the ice bin Removing the ice maker storage binRetrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons suite Pour retirer le bac à glaçonsÊRefrigerator light Remplacement des ampoules d’éclairageChanging the light bulbs Refrigerator lightLight below the ice bin Crisper lightAmpoule du bac à légumesÊ Ampoule sous le bac à glaçonsÊAmpoule supérieure du congélateur Upper freezer lightDispenser area light Upper freezer lightSaving energy Économie d’énergieUnderstanding the sounds you may hear Les bruits de l’appareil que vous pouvez entendreAdditional cleaning tips are listed below Cleaning your refrigeratorTo clean your refrigerator Part CommentsNettoyage du réfrigérateur Pièce CommentairesRemoving the base grille Nettoyage du réfrigérateur suiteVacation and moving care Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagementVacation and moving care Power interruptionsPannes de courant électrique Enlèvement des portes Removing the doorsNE PAS Retirer LA VIS E Removing the doorsDépose des portes suite Storing fresh food Fish Leafy vegetablesVegetables with skins MeatPackaging Storing frozen foodCongelés EmballageStoring frozen food FreezingCongélation There is water in the defrost drain pan Your refrigerator will not operateLights do not work Check if ThenMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseOff-taste or odor in the ice Ice maker is not producing iceIce maker is producing too little ice Ice dispenser will not operate properly Water dispenser will not operate properlyDispenser water is not cool enough Temperature is too warmWater or ice is leaking from the dispenser Center divider between the two compartments is warmDoors are difficult to open There is interior moisture build-upDoors will not close completely Check ifVérifier si Alors Le réfrigérateur ne fonctionne pasLes ampoules n’éclairent pas Le plateau de dégivrage contient de l’eau Le moteur semble fonctionner excessivementLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons Mauvais goût ou odeur des glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas bienLe distributeur d’eau ne fonctionne pas bien ’eau ou les glaçons coulent du distributeurLa température est trop tiède ’eau du distributeur n’est pas assez froideLa cloison au centre entre les deux sections est tiède Les portes sont difficiles à ouvrir Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieurLes portes ne se ferment pas complètement For further assistance If you need assistance or service in U.S.AIf you need replacement parts Our consultants provide assistance withKitchenAid Canada Appliance Service Consumer Services If you need assistance or service in CanadaIf you need service† 830 a.m. 6 p.m. EST, atSi vous avez besoin d’assistance ou de service Si vous avez besoin de service†Fifth Year Full Limited WarrantySecond Through Sixth ThroughLA Cinquième ’UN ANDE LA Deuxième À AnnéeTopic SujetIndex Index suite Refrigerator SectionPage Card no