KitchenAid Side Refrigerator manual Removing the convertible vegetable/meat locker and cover

Page 32

Adjusting the SPILLCLEAN* refrigerator shelves (cont.)

To remove the shelf from the metal frame, pull the shelf out to the stop, lift up the front and pull the shelf out a little further. Then lift the shelf up so that the roller moves through the slot in the frame. Replace the shelf in the reverse order.

To remove the metal frame, tilt the frame up at the front while lifting the back. Pull straight out.

To replace the metal frame, guide the rear hooks into the shelf supports and tilt up until the hooks drop into the slots. Lower the front of the frame to a level position. Make sure that the frame is stable and that the hooks have been properly inserted.

Ajustement des tablettes SPILLCLEAN* du réfrigérateur (suite)

Pour enlever la tablette du cadre en métal, retirer la tablette jusqu’à la butée, soulever le devant et retirer la tablette un peu plus loin vers l’extérieur. Ensuite soulever la tablette de sorte que la roulette se déplace dans la glissière de la monture. Réinstaller tout simplement la tablette selon l’ordre inverse.

Pour enlever le cadre en métal, incliner le cadre vers le haut, à l’avant, tout en soulevant l’arrière et retirer directement vers l’extérieur.

Pour réinstaller le cadre en métal, guider les crochets arrière dans les supports de l’étagère et incliner jusqu’à ce que les crochets se fixent dans les fentes. Abaisser le devant du cadre à une position de niveau et s’assurer que le cadre est stable et que les crochets ont été correctement insérés.

Removing the convertible vegetable/meat locker and cover

To remove the meat locker:

Slide the meat locker straight out to the stop.

Lift the front slightly and slide it out the rest of the way.

Replace in the reverse order.

To remove the cover:

Remove the meat locker and the crisper.

Lift the front of the cover off of the supports and remove it by pulling up and out.

To replace the cover:

Fit the back of the cover into the notch supports on the walls of the refrigerator and lower it into place.

Replace the meat locker and crisper.

Retrait du bac convertible pour légumes/viandes et du couvercle

Pour retirer le bac à viandeÊ :

Faire glisser le bac à viande en ligne droite vers l’extérieur jusqu’à la butée.

Soulever légèrement l’avant du bac à viande et le faire glisser complètement vers l’extérieur.

Pour le remettre, refaire les étapes dans l’ordre inverse.

Pour retirer le couvercleÊ :

Retirer le bac à viande et le bac à légumes.

Soulever l’avant du couvercle de ses supports et l’enlever en le retirant vers l’extérieur.

Pour remettre le couvercleÊ :

Insérer l’arrière du couvercle dans les fentes des supports sur les parois du réfrigérateur et abaisser le couvercle en place.

Remettre en place le bac à viande et le bac à légumes.

32

Image 32
Contents E & C a r e G u i d e 2194922Table of Contents Table of Contents Thank you for buying a KITCHENAID* appliance If you need assistance or serviceSi vous avez besoin d’aide ou de service Your safety is important to us Nous nous soucions de votre sécuritéAvant DE Jeter Votre Vieux Réfrigérateur OU Congélateur Mise au rebut correcte de votre vieux réfrigérateurBefore YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or Freezer Other parts and features Control panel LightROLLERTRAC* SPILLCLEAN*† Autres pièces et caractéristiquesCompartiment utilitaire Tablettes FreshchillDéballage de votre réfrigérateur Unpacking your refrigeratorRemoving packaging materials Enlèvement des matériaux d’emballageCleaning before use Space requirementsEspacement requis Nettoyage avant l’utilisationElectrical requirements Spécifications électriquesRight to raise left to lower Use a screwdriver to adjust Nivellement et alignement des portesLeveling and door alignment Front RollerLeveling and door alignment Nivellement et alignement des portes suiteInstallation requirements Exigences d’installationUne canalisation d’eau Tools requiredValve selection Selection de robinetCold water supply Arrivée d’eau froideConnecting to water line Attaching the optional ice maker to a water supply Connecting to refrigerator Raccordement au réfrigérateurUse only 1⁄4-inch copper tubing from cold water line Tube clampUsing Your Refrigerator Setting the controls Réglages des commandesUsing your refrigerator Utilisation du réfrigérateurChanging the control settings Changement du réglage des commandesChecking airflow Vérification de l’airUtilisation de la machine Glaçons automatique Using the optional automatic ice makerEjector arm Signal arm Using the water and ice dispensers On some modelsSur certains modèles Ice dispenserUsing the water and ice dispensers Utilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suiteTo dispense ice Distribution de glaceWater dispenser Le distributeur d’eauTo dispense water Distribution d’eauDispenser light Dispenser lockLumière du distributeur Le verrouillage du distributeurAdjusting the SLIDE‘N’ LOCK* door bins Removing the door trimAjustement des compartiments dans la porte SLIDE‘N’ Lock Retrait de la gar- niture de porteRemoving the Slide ‘N’ LOCK* can rack Removing the snap-on door trimRetrait des balconnets dans la porte Pull hereUsing CLEARVUE* carousel ClearvueAjustement des tablettes Adjusting SPILLCLEAN* refrigerator shelvesSPILLCLEAN* du réfrigérateur Removing the convertible vegetable/meat locker and cover Adjusting the SPILLCLEAN* refrigerator shelvesAjustement des tablettes SPILLCLEAN* du réfrigérateur suite Adjusting FreshchillAdjusting the control Ajustement du réglageRetrait du bac à légumes et du couvercle Removing the crisper and crisper coverRemoving the freezer basket Retrait du panier du congélateurNumber varies with model Le nombre varie selon le modèleRemoving the ice maker storage bin Retrait du bac d’entreposage de la machine à glaçonsRemoving the freezer shelf Retrait de la clayette du congélateurRemoving the ice maker storage bin Retrait du bac d’entreposage de la machine à glaçons suiteTo remove the ice bin Pour retirer le bac à glaçonsÊRemplacement des ampoules d’éclairage Changing the light bulbsRefrigerator light Refrigerator lightCrisper light Ampoule du bac à légumesÊLight below the ice bin Ampoule sous le bac à glaçonsÊUpper freezer light Dispenser area lightAmpoule supérieure du congélateur Upper freezer lightSaving energy Économie d’énergieUnderstanding the sounds you may hear Les bruits de l’appareil que vous pouvez entendreCleaning your refrigerator To clean your refrigeratorAdditional cleaning tips are listed below Part CommentsNettoyage du réfrigérateur Pièce CommentairesRemoving the base grille Nettoyage du réfrigérateur suiteVacation and moving care Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagementVacation and moving care Power interruptionsPannes de courant électrique Enlèvement des portes Removing the doorsNE PAS Retirer LA VIS E Removing the doorsDépose des portes suite Storing fresh food Leafy vegetables Vegetables with skinsFish MeatStoring frozen food CongelésPackaging EmballageStoring frozen food FreezingCongélation Your refrigerator will not operate Lights do not workThere is water in the defrost drain pan Check if ThenMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseOff-taste or odor in the ice Ice maker is not producing iceIce maker is producing too little ice Ice dispenser will not operate properly Water dispenser will not operate properlyTemperature is too warm Water or ice is leaking from the dispenserDispenser water is not cool enough Center divider between the two compartments is warmThere is interior moisture build-up Doors will not close completelyDoors are difficult to open Check ifVérifier si Alors Le réfrigérateur ne fonctionne pasLes ampoules n’éclairent pas Le plateau de dégivrage contient de l’eau Le moteur semble fonctionner excessivementLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons Mauvais goût ou odeur des glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas bienLe distributeur d’eau ne fonctionne pas bien ’eau ou les glaçons coulent du distributeurLa température est trop tiède ’eau du distributeur n’est pas assez froideLa cloison au centre entre les deux sections est tiède Les portes sont difficiles à ouvrir Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieurLes portes ne se ferment pas complètement If you need assistance or service in U.S.A If you need replacement partsFor further assistance Our consultants provide assistance withIf you need assistance or service in Canada If you need service†KitchenAid Canada Appliance Service Consumer Services 830 a.m. 6 p.m. EST, atSi vous avez besoin d’assistance ou de service Si vous avez besoin de service†Limited Warranty Second ThroughFifth Year Full Sixth Through’UN AN DE LA Deuxième ÀLA Cinquième AnnéeTopic SujetIndex Index suite Refrigerator SectionPage Card no